| ・ |
부정을 저지른 사람들도 결국 사필귀정을 맞이할 것이다. |
|
不正を働いた人々も、最終的には事必帰正を迎えるだろう。 |
| ・ |
아무리 시간이 걸려도 사필귀정은 반드시 찾아온다. |
|
どんなに時間がかかっても、事必帰正は必ず訪れる。 |
| ・ |
악행은 오래가지 않는다. 사필귀정이 반드시 증명될 날이 올 것이다. |
|
悪事は長く続かない。事必帰正が必ず証明される日が来る。 |
| ・ |
국 사필귀정이 될 거니까 걱정하지 마. |
|
結局は正しい結果になるから心配しないで。 |
| ・ |
그 사건도 사필귀정으로 끝났다. |
|
その事件も結局は正しい結末になった。 |
| ・ |
진실은 언젠가 드러나니 사필귀정이야. |
|
真実はいつか明らかになるから、すべては正しい道に戻るよ。 |
| ・ |
세상일은 결국 사필귀정이라고 생각해. |
|
世の中のことは結局、すべて正しい方向に向かうと思う。 |
| ・ |
정치인의 부정도 결국 사필귀정이 되어 드러났다. |
|
政治家の不正も、結局は正しい結果となって明らかになった。 |