<トンの韓国語例文>
| ・ | 배드민턴은 그녀의 취미 중 하나다. |
| バドミントンは彼女の趣味の一つだ。 | |
| ・ | 그는 배드민턴 경기에서 우승했다. |
| 彼はバドミントンの試合で優勝した。 | |
| ・ | 침사가 사용하는 침은 매우 가늘고 통증을 거의 느끼지 못합니다. |
| はり師が使う鍼は、非常に細く、痛みをほとんど感じません。 | |
| ・ | 크레파스는 어렸을 적 대부분의 분들이 한 번은 사용한 적이 있을 겁니다. |
| クレパスは子供の頃、ほとんどの方が一度は使用した事があると思います。 | |
| ・ | 일상생활에서 지구의 모양을 실감하는 경우는 거의 없습니다. |
| 普段の生活で地球の形を実感することはほとんどありません。 | |
| ・ | 동수 씨, 사랑해요. |
| トンスさん、愛してます。 | |
| ・ | 별말씀 다 하십니다. |
| とんでもないことでございます。 | |
| ・ | 별말씀을요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요. |
| とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。 | |
| ・ | 별말씀을요, 걱정하실 필요는 없어요. |
| とんでもないです、ご心配には及びません。 | |
| ・ | 별말씀을요, 편하게 이용하세요. |
| とんでもないです、お気軽にご利用ください。 | |
| ・ | 별말씀을요, 그렇게 대단한 일은 아니에요. |
| とんでもないです、そんな大したことではありません。 | |
| ・ | 별말씀을요, 저야말로 도움을 받았어요. |
| とんでもないです、私の方こそ助けられました。 | |
| ・ | 별말씀을요, 도와드릴 수 있어서 영광입니다. |
| とんでもないです、お手伝いできて光栄です。 | |
| ・ | 별말씀을요, 그렇지 않아요. |
| とんでもないです、そんなことはありませんよ。 | |
| ・ | 별말씀을요, 그렇게 말씀해주시다니요. |
| とんでもないです、そのように言っていただけるなんて。 | |
| ・ | 천만에요, 저희가 더 감사하죠. |
| とんでもないです、こちらの方がありがたいです。 | |
| ・ | 천만에요, 그렇게 대단한 건 아니에요. |
| とんでもないです、そんなに大したことではありません。 | |
| ・ | 천만에요, 그런 감사의 말을 들을 정도는 아닙니다. |
| とんでもないです、そんなお礼を言われるほどではありません。 | |
| ・ | 천만에요, 그렇게 생각해주시니 영광입니다. |
| とんでもないです、そのように思っていただけて光栄です。 | |
| ・ | 천만에요, 그 말씀만으로도 충분해요. |
| とんでもないです、そのお言葉だけで十分です。 | |
| ・ | 천만에요, 저희가 도움을 많이 받았어요. |
| とんでもないです、こちらの方こそ助けていただきました。 | |
| ・ | 천만에요, 저야말로 감사합니다. |
| とんでもないです、こちらこそ感謝しています。 | |
| ・ | 천만에요, 신세를 지고 있는 것은 이쪽입니다. |
| とんでもないです、お世話になっているのはこちらの方です。 | |
| ・ | 천만에요, 제발 신경 쓰지 마세요. |
| とんでもないです、どうかお気になさらないでください。 | |
| ・ | 천만에요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요. |
| とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。 | |
| ・ | 천만에요, 그렇게 말씀해 주시다니요. |
| とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけるなんて。 | |
| ・ | 연어는 주로 동물 플랑크톤을 먹는다. |
| 鮭は主に動物プランクトンを食べている。 | |
| ・ | 그 터널 밑에는 어디로 통하고 있을까? |
| そのトンネルの下にはどこに通じているのかしら? | |
| ・ | 겉과 속이 차이가 거의 없어요. |
| 見た目と中身はほとんど変わりません。 | |
| ・ | 건기에는 비가 거의 내리지 않아요. |
| 乾期には雨がほとんど降らないです。 | |
| ・ | 나무늘보는 생애를 거의 같은 장소에서 보냅니다. |
| ナマケモノは生涯をほとんど同じ場所で過ごします。 | |
| ・ | 나무늘보는 낮에는 거의 자고 있습니다. |
| ナマケモノは昼間はほとんど寝ています。 | |
| ・ | 나무늘보는 하루의 대부분을 자며 보내요. |
| ナマケモノは一日のほとんどを寝て過ごします。 | |
| ・ | 남편은 아이를 거의 돌보려고 하지 않았다. |
| 夫は子どもの面倒もほとんど見ようとしませんでした。 | |
| ・ | 이 화장솜의 특징이나 장점에 대해 자세히 알려주세요. |
| この化粧コットンの特徴や利点について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 화장솜 사용 후에 어떤 스킨케어가 좋나요? |
| 化粧コットンの使用後に、どのようなスキンケアが良いですか? | |
| ・ | 이 화장솜 사용 후 어떻게 처리하는 것이 좋나요? |
| この化粧コットンの使用後、どのように処理するのが良いですか? | |
| ・ | 화장솜을 사용하면 피부에 어떤 변화가 있나요? |
| 化粧コットンを使うことで、肌にどのような変化がありますか? | |
| ・ | 이 화장솜은 어떤 화장품과 함께 사용하는 것이 좋습니까? |
| この化粧コットンは、どのような化粧品と併用するのが良いですか? | |
| ・ | 화장솜을 사용할 때 주의사항에 대해 알고 싶어요. |
| 化粧コットンを使う際の注意点について知りたいです。 | |
| ・ | 화장솜 사용 빈도에 대해 알려주세요. |
| 化粧コットンの使用頻度について教えてください。 | |
| ・ | 이 화장솜은 어떤 용도에 적합한가요? |
| この化粧コットンはどのような用途に適していますか? | |
| ・ | 이 화장솜은 민감성 피부도 안심하고 사용할 수 있나요? |
| この化粧コットンは敏感肌でも安心して使用できますか? | |
| ・ | 세수 후에 화장솜에 스킨을 묻혀 얼굴에 바릅니다. |
| 洗顔した後、コットンにたっぷりと化粧水をとり、顔に塗ります。 | |
| ・ | 탈취제 덕분에 쓰레기통 냄새가 거의 느껴지지 않게 되었습니다. |
| 脱臭剤のおかげで、ゴミ箱の匂いがほとんど感じられなくなりました。 | |
| ・ | 이불이 두꺼워서 항상 푹신푹신한 잠으로 느껴집니다. |
| ふとんが厚いので、いつもふかふかの眠りで、感じます。 | |
| ・ | 그 사건의 비화를 아는 사람은 거의 없어요. |
| その事件の裏話を知る人はほとんどいません。 | |
| ・ | 전국 대부분에 폭염주의보가 발령 중입니다. |
| 全国のほとんどに猛暑注意報が発令中です。 | |
| ・ | 허풍 떠는 그의 말을 믿는 사람은 거의 없다. |
| ほらを吹く彼の話を信じる人はほとんどいない。 | |
| ・ | 대부분의 입냄새 원인은 입안에 있습니다. |
| ほとんどの口臭の原因は口の中にあります。 |
