<トンの韓国語例文>
| ・ | 동물성 플랑크톤과 식물성 플랑크톤이 있다. |
| 動物性プランクトンと植物性プランクトンがあります。 | |
| ・ | 플랑크톤은 바다의 먹이사슬을 지탱하는 기초 역할을 한다. |
| プランクトンは海の食物連鎖の基盤を支えています。 | |
| ・ | 플랑크톤은 물속에서 떠다니는 미세한 생물이다. |
| プランクトンは水中を漂う微細な生物です。 | |
| ・ | 낙농 제품은 대부분의 유럽 국가들로부터 옵니다. |
| 酪農製品はほとんどのヨーロッパの国々からきます。 | |
| ・ | 11월 중순이 되면 집집마다 김장을 했어요. |
| 11月半ばごろからほとんどの家でキムジャンをしました。 | |
| ・ | 수제비는 간단하게 만들 수 있어 바쁜 날에도 편리한 요리입니다. |
| すいとんは、簡単に作れるので、忙しい日にも便利な料理です。 | |
| ・ | 수제비 떡은 쫄깃쫄깃하고 매우 맛있습니다. |
| すいとんの団子は、もちもちしていてとても美味しいです。 | |
| ・ | 수제비에 채소와 고기를 넣고 끓이면 영양 만점의 식사가 됩니다. |
| すいとんに野菜や肉を加えて煮込むと、栄養満点な食事になります。 | |
| ・ | 수제비는 추운 겨울에 딱 맞는 따뜻한 요리입니다. |
| すいとんは、寒い冬にぴったりの温かい料理です。 | |
| ・ | 수제비를 만들기 위해 밀가루 반죽을 했다. |
| すいとんを作るために、小麦粉を練った。 | |
| ・ | 뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다. |
| ニュートンの業績は、神学の世界を抜け出して物理学で宇宙を見るようにしたことだ。 | |
| ・ | 한국사극은 대부분은 왕과 그것을 둘러싼 인간관계로 그려지다. |
| 韓国ドラマ時代劇は、ほとんどが王様とそれをめぐる人間関係で描かれます。 | |
| ・ | 응찰자가 원하는 가격을 초과하는 경우는 거의 없어요. |
| 応札者が希望する価格を超えることはほとんどありません。 | |
| ・ | 그 사람의 프로필을 구글링했는데 거의 정보가 없었어요. |
| あの人のプロフィールをグーグリングしたけど、ほとんど情報がありませんでした。 | |
| ・ | 텅스텐은 자연 상태에서는 거의 존재하지 않으며, 광석에서 정제됩니다. |
| タングステンは自然界ではほとんど存在せず、鉱石から精製されます。 | |
| ・ | 한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다. |
| 韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。 | |
| ・ | 영화의 특수 효과는 대부분 컴퓨터 그래픽으로 제작됩니다. |
| 映画の特殊効果は、ほとんどがコンピューターグラフィックスで作られています。 | |
| ・ | 전깃줄을 통과시키기 위해 터널을 파고 있습니다. |
| 電線を通すためのトンネルを掘っています。 | |
| ・ | 설날은 음력 1월1일 구정으로 대부분의 회사는 휴일이며 많은 사람들이 귀성합니다. |
| ソルラルとは旧暦1月1日の旧正月のことで、ほとんどの会社は休みとなり、多くの人々が帰省します。 | |
| ・ | 화보집의 사진들은 대부분 매우 고화질로 촬영됩니다. |
| 写真集の写真はほとんどが非常に高画質で撮影されます。 | |
| ・ | 친위대의 임무는 대부분 비밀리에 진행됩니다. |
| 親衛隊の任務はほとんど秘密裏に進行します。 | |
| ・ | 대학원생은 학부생과 달리 수업이 거의 없고 주로 연구 활동을 하고 있다. |
| 大学院生は、学部生と違い授業がほとんどなく主に研究活動を行なっている。 | |
| ・ | 최근 학생들은 대부분 "디지털 원어민"입니다. |
| 最近の学生はほとんどがデジタルネイティブです。 | |
| ・ | 뼈있는 갈비 반액 세일했는데 대부분 뼈만 있었다. |
| 骨付きカルビの半額セールが行われたが、ほとんどが骨だった。 | |
| ・ | 이 스프에는 조미료를 거의 사용하지 않았어요. |
| このスープには調味料をほとんど使っていません。 | |
| ・ | 이 식당은 조미료를 거의 안 쓴다. |
| この食堂は調味料をほとんど使わない。 | |
| ・ | 동생의 엉뚱한 행동에 빵터졌다. |
| 弟のとんでもない行動に大笑いした。 | |
| ・ | 수험생들은 대부분 인강을 듣고 있다. |
| 受験生はほとんどがインターネット講義を受けている。 | |
| ・ | 나는 집순이라 주말에는 거의 집에 있어. |
| 私は家好き女子だから週末はほとんど家にいるよ。 | |
| ・ | 지금 막장으로 가고 있는 상황이야. |
| 今とんでもない状況だよ。 | |
| ・ | 친구들 대부분이 캥거루족이라는 얘기를 듣고 놀랐어요. |
| 友達のほとんどが캥거루족だと聞いて驚きました。 | |
| ・ | 호빠에서 일하는 남자들은 대부분 외모가 뛰어나다.」 |
| ホストバーで働く男性たちはほとんど外見が優れている。 | |
| ・ | 무라카미 하루키의 소설은 대부분 읽었습니다. |
| 村上春樹の小説は、ほとんど読みました。 | |
| ・ | 번식기는 대부분의 야생 생물에서 1년의 거의 일정한 시기로 한정되어 있다. |
| 繁殖期はほとんどの野生生物では1年のほぼ一定の時期に限られている。 | |
| ・ | 이 대학은 거의 전원이 비상근 강사입니다. |
| この大学ほとんど全員が非常勤講師です。 | |
| ・ | 면세점에서 루이비통 보스턴백을 샀다. |
| 免税店でヴィトンのボストンバックを買う。 | |
| ・ | 집게를 사용하면 위생적으로 요리를 할 수 있습니다. |
| トングを使うことで、衛生的に料理ができます。 | |
| ・ | 집게를 사용하면 손이 더러워지지 않습니다. |
| トングを使うと、手が汚れません。 | |
| ・ | 이 집게는 잡기 쉽습니다. |
| このトングは持ちやすいです。 | |
| ・ | 집게로 고기를 뒤집었어요. |
| トングで焼き肉をひっくり返しました。 | |
| ・ | 집게가 있으면 요리가 편해집니다. |
| トングがあれば、料理が楽になります。 | |
| ・ | 집게로 프라이팬에서 식재료를 건져 올리고 있다. |
| トングでフライパンで食材を掬い上げている。 | |
| ・ | 집게로 뜨거운 냄비 안에서 식재료를 휘젓고 있다. |
| トングで熱い鍋の中で食材をかき混ぜている。 | |
| ・ | 집게로 그릴 위에서 야채를 굽고 있다. |
| トングでグリルの上で野菜を焼いている。 | |
| ・ | 집게로 뜨거운 빵을 꺼내고 있다. |
| トングで熱いパンを取り出している。 | |
| ・ | 집게가 사용되지 않을 때는 주방 벽에 걸려 있다. |
| トングが使われていない時はキッチンの壁に掛けられている。 | |
| ・ | 집게가 주방에서 다양한 조리 작업에 사용되고 있다. |
| トングがキッチンでさまざまな調理作業に使われている。 | |
| ・ | 집게가 아웃도어에서 사용되고 있다. |
| トングがアウトドアで使われている。 | |
| ・ | 집게로 빵을 토스터에서 꺼내고 있다. |
| トングでパンをトースターから取り出している。 | |
| ・ | 집게로 뜨거운 냄비에서 파스타를 꺼내고 있다. |
| トングで熱い鍋からパスタを取り出している。 |
