<ネットの韓国語例文>
| ・ | 진료소에 가기 전에 인터넷으로 정보를 조사했습니다. |
| 診療所に行く前に、インターネットで情報を調べました。 | |
| ・ | 인터넷에서 산 신발이 사이즈가 안 맞아 헐렁헐렁하다. |
| インターネットで買った靴、サイズが合わずブカブカだ。 | |
| ・ | 열애설이 나돌면서 인터넷이 떠들썩합니다. |
| 熱愛説が流れたことで、ネットが騒然としています。 | |
| ・ | 드라마 제작 비화가 인터넷에서 화제가 되고 있습니다. |
| ドラマの制作秘話が、ネットで話題となっています。 | |
| ・ | 인터넷으로 티켓을 예약하려고 해요. |
| ネットでチケットを予約しようと思います。 | |
| ・ | 인터넷에서 주문한 가구를 조립했다. |
| ネットで注文した家具を組み立てた。 | |
| ・ | 인터넷으로 가격을 비교했다. |
| ネットで価格を比較した。 | |
| ・ | 국제선 티켓을 인터넷으로 구입했습니다. |
| 国際線のチケットをインターネットで購入しました。 | |
| ・ | 인터넷으로 승차권을 예약했는데요. |
| インターネットで乗車券を予約したんです。 | |
| ・ | 신선식품을 인터넷으로 주문하다. |
| 生鮮食品をネットで注文する。 | |
| ・ | 중요한 서류가 인터넷상에 유출될 가능성이 있다. |
| 重要な書類がネット上に流出される可能性がある。 | |
| ・ | 중요한 정보가 인터넷에 유출되었다. |
| 大事な情報がネットに漏れた。 | |
| ・ | 그는 회사 인트라넷에서 프로젝트 진행 상황을 열람한다. |
| 彼は会社のイントラネットでプロジェクトの進捗を閲覧する。 | |
| ・ | 캐비넷과 책상 사이에 쓰레기통이 있어요. |
| キャビネットと机の間にこみ箱があります。 | |
| ・ | 기자 회견장 모습을 인터넷으로 볼 수 있습니다. |
| 記者会見の様子をインターネットで見られます。 | |
| ・ | 인터넷 요금 체납으로 회선이 끊겼다. |
| インターネット料金の滞納が原因で回線が切れた。 | |
| ・ | 인터넷은 비즈니스를 위한 글로벌 마케팅 매체로 활용되고 있습니다. |
| インターネットは、ビジネスのためのグローバルなマーケティング媒体として活用されています。 | |
| ・ | 네트워크의 보안 설정을 강화한다. |
| ネットワークのセキュリティ設定を強化する。 | |
| ・ | 네트워크의 접속 설정을 재검토한다. |
| ネットワークの接続設定を見直す。 | |
| ・ | 인터넷 검색을 통해 정보를 수집한다. |
| インターネット検索を通じて情報を収集します。 | |
| ・ | 인터넷 통신의 발달로 누구나 쉽게 정보를 접할 수 있습니다. |
| インターネット通信の発達で誰でも簡単に情報に接することができます。 | |
| ・ | 고속 인터넷으로 통신한다. |
| 高速インターネットで通信する。 | |
| ・ | 스마트폰으로 통신한다. |
| インターネットを通じて通信する。 | |
| ・ | 인터넷에서 뭇매를 맞았다. |
| ネット上で袋叩きにされた。 | |
| ・ | 집기류를 인터넷으로 주문하다. |
| 什器類をネットで注文する。 | |
| ・ | 전권 세트를 인터넷으로 주문했다. |
| 全巻セットをネットで注文した。 | |
| ・ | 그의 헤딩이 골망에 꽂혔고, 팀은 선취점을 올렸습니다. |
| 彼のヘディングがゴールネットに突き刺さり、チームは先制点を挙げました。 | |
| ・ | 주행 중에 야생동물과 부딪쳐 보닛이 찌그러져 버렸다. |
| 走行中に野生動物とぶつかり、ボンネットがへこんでしまいました。 | |
| ・ | 금세기, 인터넷이 보급되었다. |
| 今世紀、インターネットが普及した。 | |
| ・ | 자석은 금속을 인력으로 끌어당긴다. |
| マグネットは金属を引力で引きつける。 | |
| ・ | 그 굿즈는 인터넷에서만 살 수 있어. |
| そのグッズはネットでしか買えない。 | |
| ・ | 텔레비전이나 인터넷 등 편리한 매체들이 책을 대신하고 있다. |
| テレビやインターネットなど、便利な媒体が本の代わりとなっている。 | |
| ・ | 노하우를 교환하기 위한 네트워크를 만든다. |
| ノウハウを交換するためのネットワークを作る。 | |
| ・ | 그는 인터넷 발명자로 알려져 있습니다. |
| 彼はインターネットの発明者として知られています。 | |
| ・ | 그녀는 인터넷 판매업으로 변신했습니다. |
| 彼女はインターネット販売業に転身しました。 | |
| ・ | 입주하기 전에 인터넷을 계약했어요. |
| 入居する前にインターネットを契約しました。 | |
| ・ | 그 잡지는 인터넷상에서 창간되었습니다. |
| その雑誌はインターネット上で創刊されました。 | |
| ・ | 인터넷이 끊겼지만 바로 복구되었습니다. |
| インターネットが切断されましたが、すぐに復旧しました。 | |
| ・ | 인터넷 연결이 끊어져서 복구하는 데 시간이 걸렸습니다. |
| インターネット接続が切れたため、復旧するのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 원하는 악보를 한 곡부터 언제든지 인터넷에서 다운로드할 수 있습니다. |
| 欲しい楽譜を1曲からいつでもネットでダウンロードできます。 | |
| ・ | 그는 클라리넷으로 유명한 합주곡을 연주했다. |
| 彼はクラリネットで有名な合奏曲を演奏した。 | |
| ・ | 지금쯤 그녀는 넷플릭스를 보고 있을지도 모른다. |
| 今頃、彼女はネットフリックスを見ているかもしれない。 | |
| ・ | 점점 더 많은 사람들이 인터넷을 이용하고 있다. |
| ますます多くの人がインターネットを利用している。 | |
| ・ | 인터넷 연결에는 이중 인증이 필요합니다. |
| インターネット接続には二重の認証が必要です。 | |
| ・ | 이 코트는 인터넷 쇼핑몰에서 샀다. |
| このコートはインターネットのショッピングモールで買った。 | |
| ・ | 만화책보다 인터넷 만화가 더 인기 있습니다. |
| 漫画の本よりインターネット漫画がもっと人気があります。 | |
| ・ | 시승하기 전에 인터넷으로 차량 리뷰를 체크했다. |
| 試乗する前に、ネットで車のレビューをチェックした。 | |
| ・ | 범죄 네트워크를 일망타진하다. |
| 犯罪ネットワークを一網打尽にする。 | |
| ・ | 인터넷을 활용한 집객이 중요합니다. |
| インターネットを活用した集客が重要です。 | |
| ・ | 많은 경우 인터넷은 실제로 어린이의 학습발달에 좋지 않은 영향을 미친다. |
| 多くの場合インターネットは実際には、子供の学習発達に、よくない影響を与える。 |
