<プレゼントの韓国語例文>
| ・ | 친정어머니께 생일선물을 보냈어요. |
| 実家の母に誕生日プレゼントを送りました。 | |
| ・ | 시어머니께 깜짝 선물을 준비했어요. |
| 姑にサプライズプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 시엄마께 감사의 마음을 담아 선물을 보냈어요. |
| 姑に感謝の気持ちを込めてプレゼントを贈りました。 | |
| ・ | 외손자에게 장난감을 선물했어요. |
| 娘の息子におもちゃをプレゼントしました。 | |
| ・ | 친손녀에게 생일 선물을 건넸습니다. |
| 息子の娘に誕生日プレゼントを渡しました。 | |
| ・ | 큰누나를 위해 특별한 선물을 준비했어요. |
| 一番上の姉のために特別なプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 친할머니께 새 책을 선물했어요. |
| 父方の祖母に新しい本をプレゼントしました。 | |
| ・ | 친할머니께 감사의 선물을 보냈어요. |
| 父方の祖母に感謝のプレゼントを贈りました。 | |
| ・ | 의붓아들에게 생일 선물을 보냈어요. |
| 継息子に誕生日プレゼントを贈りました。 | |
| ・ | 내 초봉은 부모님에게 선물했습니다. |
| 私は初任給で両親にプレゼントをしました。 | |
| ・ | 직영점에서 친구에게 줄 선물을 구입했다. |
| 直営店で友人へのプレゼントを購入した。 | |
| ・ | 선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요. |
| 先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。 | |
| ・ | 친구에게 아로마 오일을 선물했어요. |
| 友人にアロマオイルをプレゼントしました。 | |
| ・ | 선물 포장지를 골랐어요. |
| プレゼントの包み紙を選びました。 | |
| ・ | 선물을 봉지로 싸서 건넸습니다. |
| プレゼントを袋で包んで渡しました。 | |
| ・ | 싸둔 선물을 건넸어요. |
| 包んでおいたプレゼントを渡しました。 | |
| ・ | 선물을 예쁘게 쌌어요. |
| プレゼントをきれいに包みました。 | |
| ・ | 머플러를 선물로 보내니 너무 좋아하셨어요. |
| マフラーをプレゼントとして贈ると、とても喜ばれました。 | |
| ・ | 그녀는 아이에게 동화책을 선물했다. |
| 彼女は子供に童話の本をプレゼントした。 | |
| ・ | 성년식에 맞춰 특별한 선물을 준비했다. |
| 成人式に合わせて、特別なプレゼントを用意した。 | |
| ・ | 직접 만든 사진첩을 선물했다. |
| 手作りのアルバムをプレゼントした。 | |
| ・ | 그녀는 액자에 넣은 그림을 친구에게 선물했어요. |
| 彼女は額縁に入れた絵を友達にプレゼントしました。 | |
| ・ | 신품 시계를 선물 받았다. |
| 新品の時計をプレゼントされた。 | |
| ・ | 선물 고르는 데 시간을 들이다. |
| プレゼント選びに時間をかける。 | |
| ・ | 선물 받은 시계에 애착이 가다. |
| プレゼントされた時計に愛着が沸く。 | |
| ・ | 이 재떨이는 세련되고 선물로도 딱입니다. |
| この灰皿はおしゃれで、プレゼントにもぴったりです。 | |
| ・ | 끈으로 선물을 쌌어요. |
| 紐でプレゼントを包みました。 | |
| ・ | 할머니께 지팡이를 선물해드렸다. |
| おばあさんに杖をプレゼントされた。 | |
| ・ | 수제 비누를 선물했어요. |
| 手作り石鹸をプレゼントしました。 | |
| ・ | 홍차를 선물로 보냈다. |
| 紅茶をプレゼントとして贈った。 | |
| ・ | 그녀는 선물을 꼭 껴안았다. |
| 彼女はプレゼントをぎゅっと抱えた。 | |
| ・ | 명품점의 액세서리를 그녀에게 선물했다. |
| ブランド店のアクセサリーを彼女にプレゼントした。 | |
| ・ | 덤으로 약간의 선물이 있었다. |
| おまけとして、ちょっとしたプレゼントがあった。 | |
| ・ | 그와 그녀는 선물을 서로 교환했다. |
| 彼と彼女はプレゼントを交換し合った。 | |
| ・ | 선물을 다른 종류로 교환했어요. |
| プレゼントを別の種類に交換しました。 | |
| ・ | 선물을 서로 교환했어요. |
| プレゼントを互いに交換しました。 | |
| ・ | 그와 그녀는 선물을 서로 맞바꿨다. |
| 彼と彼女はプレゼントを交換し合った。 | |
| ・ | 선물을 서로 맞바꿨어요. |
| プレゼントを互いに交換しました。 | |
| ・ | 직육면체 상자에 선물을 넣어 보냈다. |
| 直方体の箱にプレゼントを入れて贈った。 | |
| ・ | 아이에게 망원경을 선물했다. |
| 子供に望遠鏡をプレゼントした。 | |
| ・ | 작년에 새로운 취미를 시작했어요. |
| 昨年の誕生日にプレゼントをもらいました。 | |
| ・ | 작년 생일에 선물을 받았어요. |
| 昨年の誕生日にプレゼントをもらいました。 | |
| ・ | 작년 아들 생일날에는 책을 선물했습니다. |
| 昨年の息子の誕生日には本をプレゼントしました。 | |
| ・ | 각설탕을 봉지에 담아서 선물했어요. |
| 角砂糖を袋に詰めてプレゼントしました。 | |
| ・ | 난을 선물했어요. |
| 蘭をプレゼントしました。 | |
| ・ | 난초꽃을 선물했어요. |
| 蘭の花をプレゼントしました。 | |
| ・ | 물망초 꽃다발을 선물했어요. |
| 忘れな草の花束をプレゼントしました。 | |
| ・ | 선물 내용물을 열고 실망했다. |
| プレゼントの中身を開けてがっかりした。 | |
| ・ | 선물이 상상과 달라서 실망했어. |
| プレゼントが想像と違ってがっかりした。 | |
| ・ | 그녀는 선물이 마음에 들지 않아 삐졌다. |
| 彼女はプレゼントが気に入らず、すねた。 |
