<プレゼントの韓国語例文>
| ・ | 리본을 사용해서 선물을 더 특별하게 보여줬어요. |
| リボンを使って、プレゼントをより特別に見せました。 | |
| ・ | 리본을 묶으면 선물에 특별한 분위기를 더할 수 있습니다. |
| リボンを結ぶことで、プレゼントに特別な雰囲気を加えられます。 | |
| ・ | 리본 색깔이 선물 디자인을 돋보이게 해요. |
| リボンの色がプレゼントのデザインを引き立てます。 | |
| ・ | 이 잡화는 선물로도 좋아하는 아이템입니다. |
| この雑貨は、プレゼントにも喜ばれるアイテムです。 | |
| ・ | 그는 직접 만든 선물로 구애의 마음을 전했습니다. |
| 彼は手作りのプレゼントで求愛の気持ちを伝えました。 | |
| ・ | 막내를 위해 특별한 선물을 준비했습니다. |
| 末っ子のために特別なプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 따님의 생일에 특별한 선물을 준비했습니다. |
| お嬢様のお誕生日に、特別なプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다. |
| 年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。 | |
| ・ | 도예 작품을 선물했습니다. |
| 陶芸の作品をプレゼントしました。 | |
| ・ | 약혼식을 위해 멋진 선물을 골랐습니다. |
| 婚約式のために、素敵なプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 피앙세 취향에 맞는 선물을 골랐어요. |
| フィアンセの好みに合わせたプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 약혼녀에게 깜짝 선물을 준비했어요. |
| フィアンセにサプライズのプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 차남이 온 가족에게 멋진 선물을 준비했어요. |
| 次男が家族全員に素敵なプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 사촌이 제 생일에 선물을 주었습니다. |
| いとこが私の誕生日にプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 반려자가 나를 위해 특별한 선물을 준비해 주었습니다. |
| 伴侶が私のために特別なプレゼントを用意してくれました。 | |
| ・ | 큰어머니가 제 생일에 멋진 선물을 주었습니다. |
| 伯父の妻が私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 삼촌이 제 생일에 멋진 선물을 주셨어요. |
| 叔父が私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 새언니가 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요. |
| 兄の嫁が家族のために心温まるプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다. |
| 兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。 | |
| ・ | 자매는 생일 선물을 교환했어요. |
| 姉妹が誕生日プレゼントを交換しました。 | |
| ・ | 친아들이 생일에 멋진 선물을 주었어요. |
| 実の息子が誕生日に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 친동생이 가족을 위해 멋진 선물을 준비했어요. |
| 実の妹が家族のために素敵なプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 시아버지가 생일에 선물을 주셨어요. |
| 旦那の父が誕生日にプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 손자가 저에게 꽃을 선물해 주었습니다. |
| 孫が私にお花をプレゼントしてくれました。 | |
| ・ | 손자가 생일에 선물을 주었습니다. |
| 孫が誕生日にプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 친딸이 가족을 위해 선물을 골랐어요. |
| 実の娘が家族のためにプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 친딸이 저에게 멋진 선물을 주었어요. |
| 実の娘が私に素敵なプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 부모님께 선물을 드렸어요. |
| 親にプレゼントを渡しました。 | |
| ・ | 부모님이 좋아할 만한 선물을 골랐어요. |
| 親が喜びそうなプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 동생 생일 선물을 골랐습니다. |
| 弟の誕生日プレゼントを選びました。 | |
| ・ | 선물을 신중하게 골랐습니다. |
| プレゼントを慎重に選びました。 | |
| ・ | 와이프에게 감사한 마음을 담아 선물을 했어요. |
| ワイフに感謝の気持ちを込めてプレゼントをしました。 | |
| ・ | 와이프 취향에 맞는 선물을 골랐어요. |
| ワイフの好みに合わせたプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 와이프에게 깜짝 선물을 했어요. |
| ワイフにサプライズプレゼントをしました。 | |
| ・ | 오누이는 함께 부모님께 드릴 선물을 골랐습니다. |
| 兄と妹が一緒に両親へのプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 친정어머니께 생일선물을 보냈어요. |
| 実家の母に誕生日プレゼントを送りました。 | |
| ・ | 시어머니께 깜짝 선물을 준비했어요. |
| 姑にサプライズプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 시엄마께 감사의 마음을 담아 선물을 보냈어요. |
| 姑に感謝の気持ちを込めてプレゼントを贈りました。 | |
| ・ | 외손자에게 장난감을 선물했어요. |
| 娘の息子におもちゃをプレゼントしました。 | |
| ・ | 친손녀에게 생일 선물을 건넸습니다. |
| 息子の娘に誕生日プレゼントを渡しました。 | |
| ・ | 큰누나를 위해 특별한 선물을 준비했어요. |
| 一番上の姉のために特別なプレゼントを用意しました。 | |
| ・ | 친할머니께 새 책을 선물했어요. |
| 父方の祖母に新しい本をプレゼントしました。 | |
| ・ | 친할머니께 감사의 선물을 보냈어요. |
| 父方の祖母に感謝のプレゼントを贈りました。 | |
| ・ | 의붓아들에게 생일 선물을 보냈어요. |
| 継息子に誕生日プレゼントを贈りました。 | |
| ・ | 내 초봉은 부모님에게 선물했습니다. |
| 私は初任給で両親にプレゼントをしました。 | |
| ・ | 직영점에서 친구에게 줄 선물을 구입했다. |
| 直営店で友人へのプレゼントを購入した。 | |
| ・ | 선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요. |
| 先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。 | |
| ・ | 친구에게 아로마 오일을 선물했어요. |
| 友人にアロマオイルをプレゼントしました。 | |
| ・ | 선물 포장지를 골랐어요. |
| プレゼントの包み紙を選びました。 | |
| ・ | 선물을 봉지로 싸서 건넸습니다. |
| プレゼントを袋で包んで渡しました。 |
