【マス】の例文_118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
김밥에는 시금치, 계란말이, 소고기, 당근이 들어갑니다.
キンパプには、ほうれん草、卵焼き、牛肉、にんじんが入っています。
김밥은 한국에서 소풍이나 외식 때 자주 먹습니다.
キンパプは韓国のピクニックや外食でよく食べられます。
영화에서는 가족의 유대가 그려지는 중요한 장면이 있습니다.
映画では、家族の絆が描かれる重要なシーンがあります。
그의 감정은 글 속에서 능숙하게 그려져 있습니다.
彼の心情は文章の中で巧みに描かれています。
이야기 속에서 주인공이 여러 가지 어려움을 극복하는 모습이 그려집니다.
物語の中で、主人公がさまざまな困難を乗り越える姿が描かれています。
타인을 협박하면 협박죄가 성립됩니다.
他人を脅すと、脅迫罪が成立してしまいます。
면접에서는 특히 말투를 조심할 필요가 있어요.
面接では、特に言葉遣いに気をつける必要があります。
말투를 조심하지 않으면 오해를 살 수 있어요.
言葉遣いに気をつけないと、誤解を招くことがあります。
직장에서 예의 바른 말투가 요구됩니다.
仕事の場では、丁寧な言葉遣いが求められます。
말투에 따라 상대방이 받는 인상은 다릅니다.
言い方次第で相手が受ける印象は異なります。
말조심하면 오해를 피할 수 있어요.
言葉に気をつけることで、誤解を避けることができます。
식량 결핍이 심각한 문제로 대두되고 있어요.
食料の欠乏が深刻な問題となっています。
빈곤 지역에서는 의료 시설이 결핍되어 있어요.
貧困地域では医療設備が欠乏しています。
우리는 자원이 결핍되어 있으므로 효율적으로 사용해야 합니다.
私たちは資源が欠乏しているため、効率的に使う必要があります。
그 병은 비타민 C 결핍으로 인해 발생합니다.
その病気はビタミンCの欠乏によって引き起こされます。
이 기업은 경험이 풍부한 인재가 결핍되어 있어요.
この企業は経験豊富な人材が欠乏しています。
영양소가 결핍되면 건강에 나쁜 영향을 미친다.
栄養素が欠乏すると、体調に悪影響を及ぼします。
직송할 때는 납기일 확인을 부탁드립니다.
直送する際は、納期の確認をお願いします。
직송하면 더 빨리 도착합니다.
直送することで、より早く届きます。
국산 소는 산지에서 직송해서 신선한 상태로 내놓고 있습니다.
国産の牛は産地から直送して、新鮮な状態でお出ししております。
여의사는 아이들에게도 친절하게 대합니다.
女医は、子どもたちにも優しく接してくれます。
여의사로서 환자에게 다가가는 치료를 하려고 노력하고 있어요.
女医として、患者さんに寄り添った治療を心がけています。
이 병원에는 경험이 풍부한 여의사가 있어요.
この病院には経験豊富な女医がいます。
여의사에게 상담을 받으면 안심이 됩니다.
女医に相談すると、安心感があります。
피부과에서 취급하는 질환에는 여드름 습진 피부염 두드러기 탈모증 등이 있습니다.
皮膚科で扱っている疾患は、にきび、湿疹・皮膚炎、蕁麻疹、脱毛症などがあります。
사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다.
死亡証明書をもとに、財産相続の手続きを行います。
사망증명서에는 사망 원인이 기재되어 있어요.
死亡証明書には、死因が記載されています。
돌아가신 부모님의 사망증명서를 받기 위한 절차를 밟고 있어요.
亡くなった親の死亡証明書を取得する手続きをしています。
사망증명서를 제출할 필요가 있어요.
死亡証明書を提出する必要があります。
뱀이 나뭇가지에 휘감고 쉬고 있어요.
蛇が木の枝に巻きつけて休んでいます。
노선도에는 운행 시간과 요금도 기재되어 있어요.
路線図には、運行時間や運賃も記載されています。
노선도에는 모든 정차역이 기재되어 있어요.
路線図には、全ての停車駅が記載されています。
정류장에 버스 노선도가 있어요.
停留所にバスの路線図があります。
버스 정류장에 가면, 버스 번호마다 노선도가 그려져 있어요.
バスの停留所へ行けば、バスの番号毎の路線図が書かれています。
홈페이지에 지하철 노선도를 게재하고 있습니다.
ホームページに地下鉄の路線図を掲載しています。
지하철 노선도는 역에 있을 거예요.
地下鉄路線図は駅にあると思います。
간선 도로를 따라 많은 물류 시설이 있어요.
幹線道路沿いには多くの物流施設があります。
교통체증 해소를 위해 간선 도로의 개보수가 진행되고 있어요.
渋滞解消のために幹線道路の改修が行われています。
간선 도로 근처에 새로운 쇼핑몰이 오픈합니다.
幹線道路の近くに新しいショッピングモールがオープンします。
교통체증을 피하기 위해 간선 도로를 이용하는 것이 권장됩니다.
渋滞を避けるために、幹線道路を利用することが推奨されています。
이 간선 도로는 주요 상업 지구를 지나갑니다.
この幹線道路は主要な商業地区を通っています。
간선 도로의 정비가 진행되면 지역 교통이 개선됩니다.
幹線道路の整備が進むことで、地域の交通が改善されます。
이 간선 도로를 이용하면 목적지까지 빨리 갈 수 있어요.
この幹線道路を使えば、目的地まで早く行けます。
간선 도로는 도시 간 교통을 원활하게 하는 역할을 합니다.
幹線道路は都市間の交通をスムーズにする役割を果たします。
선도적인 역할을 함으로써 미래로 가는 길이 열립니다.
先導的な役割を果たすことで、未来への道が開けます。
선도적인 기술 혁신은 기업의 경쟁력을 높입니다.
先導的な技術革新は、企業の競争力を高めます。
선도적인 기업은 산업 발전에 큰 영향을 미쳐요.
先導的な企業は、業界の発展に大きな影響を与えます。
선도적인 사고방식이 새로운 시대를 만들어 냅니다.
先導的な考え方が、新しい時代を作り出します。
새로운 기술 혁신을 리드하는 기업이 성공합니다.
新しい技術革新をリードする企業が成功します。
리더는 팀을 리드할 책임이 있어요.
リーダーはチームをリードする責任があります。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (118/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.