<マスの韓国語例文>
| ・ | 그는 프로젝트를 선도하는 역할을 맡고 있습니다. |
| 彼はプロジェクトを先導する役割を担っています。 | |
| ・ | 참신한 기술로 시장을 선도하고 있습니다. |
| 斬新な技術で市場をリードしています。 | |
| ・ | 그녀는 지역 프로젝트를 선도하는 것에 흥분하고 있습니다. |
| 彼女は地域のプロジェクトを先導することに興奮しています。 | |
| ・ | 그는 혁신을 선도하는 데 열정을 가지고 있습니다. |
| 彼はイノベーションを先導することに情熱を持っています。 | |
| ・ | 선도하는 것은 책임을 수반합니다. |
| 先導することは責任を伴います。 | |
| ・ | 그는 새로운 프로젝트를 선도하고 있습니다. |
| 彼は新しいプロジェクトを先導しています。 | |
| ・ | 리더는 팀을 선도합니다. |
| リーダーはチームをリードします。 | |
| ・ | 선도적인 기업은 시장에서 경쟁에서 이길 수 있다. |
| 先導的な企業は市場での競争に勝ち抜くことができます。 | |
| ・ | 그녀는 사회 개혁의 선도자로 널리 알려져 있다. |
| 彼女は社会改革の先導者として広く知られています。 | |
| ・ | 선도적인 기술은 산업 전반에 큰 영향을 미친다. |
| 先導的な技術は、業界全体に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 신선도가 높은 과일은 단맛이 다릅니다. |
| 鮮度が高い果物は、甘さが違います。 | |
| ・ | 신선도가 좋은 고기는 색이 밝고 부드러워요. |
| 鮮度の良い肉は、色が明るく、柔らかさがあります。 | |
| ・ | 신선도가 좋은 채소는 색이 선명하고 아삭합니다. |
| 鮮度が良い野菜は色が鮮やかで、シャキッとしています。 | |
| ・ | 신선도가 떨어지면, 식재료의 풍미나 영양이 상실돼요. |
| 鮮度が落ちると、食材の風味や栄養が失われます。 | |
| ・ | 소뼈를 끓이는 시간이 길수록 국물의 맛이 풍부해집니다. |
| 牛の骨を煮込む時間が長いほど、スープの味が豊かになります。 | |
| ・ | 소뼈를 오랫동안 끓이면 고기의 맛이 국물에 배어납니다. |
| 牛の骨を長時間煮込むことで、肉の旨味がスープに染み出します。 | |
| ・ | 소뼈는 국물이나 조림 요리에 사용됩니다. |
| 牛の骨はスープや煮込み料理に使われます。 | |
| ・ | 트러플은 그 향기로 인해 종종 요리의 마지막에 사용됩니다. |
| トリュフはその香りのために、しばしば料理の最後に使われます。 | |
| ・ | 트러플은 생으로 먹기도 하지만, 가공되어 제공되는 경우가 많아요. |
| トリュフは生で食べることもありますが、加工されて提供されることが多いです。 | |
| ・ | 트러플은 매우 비싼 식재료로, 특별한 경우에 사용돼요. |
| トリュフは非常に高価な食材で、特別な場面で使われます。 | |
| ・ | 트러플은 요리에 조금만 추가해도 품격이 올라갑니다. |
| トリュフは、料理に少し加えるだけで格上げされます。 | |
| ・ | 트러플은 그 독특한 향기로 잘 알려져 있어요. |
| トリュフはその独特な香りで知られています。 | |
| ・ | 어패류는 스시나 회에도 자주 사용됩니다. |
| 魚介類は寿司や刺身にもよく使われます。 | |
| ・ | 어패류는 조림이나 구이로 하면 더욱 풍미가 살아납니다. |
| 魚介類は煮物や焼き物にすると、さらに旨味が引き立ちます。 | |
| ・ | 어패류는 많은 종류가 있으며, 다양한 요리에 사용됩니다. |
| 魚介類は多くの種類があり、様々な料理に使われます。 | |
| ・ | 어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어요. |
| 魚介類は新鮮なものを選ぶと、より美味しくなります。 | |
| ・ | 어패류를 사용한 요리는 전 세계에서 인기가 있어요. |
| 魚介類を使った料理は世界中で人気があります。 | |
| ・ | 어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어져요. |
| 魚介類は新鮮なものを選ぶと、より美味しくなります。 | |
| ・ | 어패류를 사용한 요리는 전 세계에서 인기가 있어요. |
| 魚介類を使った料理は世界中で人気があります。 | |
| ・ | 어시장에서는 해산물을 비롯해 신선한 어패류나 건어물 등을 판매하고 있습니다. |
| 魚市場では、海産物をはじめ、新鮮な魚介類・干物などを販売しています。 | |
| ・ | 우렁이는 일본의 향토 요리에서도 자주 사용됩니다. |
| タニシは日本の郷土料理でもよく使われます。 | |
| ・ | 우렁이는 논이나 강 등에서 서식합니다. |
| タニシは田んぼや川などに生息しています。 | |
| ・ | 우렁이는 일본과 한국에서 식재료로 사용돼요. |
| タニシは日本や韓国では食材として利用されます。 | |
| ・ | 가재는 가정의 연못이나 강에서도 볼 수 있다. |
| ザリガニは、家庭の池や川でも見かけることがあります。 | |
| ・ | 가재는 수조에서 기를 수도 있다. |
| ザリガニは水槽で飼育されることもあります。 | |
| ・ | 가재는 일본과 한국에서 식재료로 사용되기도 한다. |
| ザリガニは日本や韓国では食材として使われることがあります。 | |
| ・ | 곰치는 그 몸길이에 비해 매우 강한 힘을 가지고 있어요. |
| ウツボはその体長に比べて非常に強い力を持っています。 | |
| ・ | 곰치 살은 부드럽고 구우면 더 맛있어집니다. |
| クサウオの身は柔らかく、焼くとさらに美味しくなります。 | |
| ・ | 곰치는 일본과 한국의 일부 지역에서 식용으로 귀하게 여겨져요. |
| クサウオは、日本や韓国の一部地域で食用として重宝されています。 | |
| ・ | 곰치는 독특한 형태를 하고 있어서 잘 눈에 띕니다. |
| クサウオは、独特の形状をしているため、よく目立ちます。 | |
| ・ | 철갑상어는 전 세계에서 양식되고 있어요. |
| チョウザメは世界中で養殖されています。 | |
| ・ | 철갑상어 캐비아는 고급 요리집에서 인기가 있어요. |
| チョウザメのキャビアは高級料理店で人気があります。 | |
| ・ | 철갑상어는 최근 멸종 위기에 처해 있어요. |
| チョウザメは近年、絶滅の危機に瀕しています。 | |
| ・ | 철갑상어는 크기가 크며, 최대 3미터 이상 자랄 수도 있어요. |
| チョウザメは大きくて、最大で3メートル以上に成長することもあります。 | |
| ・ | 철갑상어는 매우 장수하는 물고기로 100년 이상 살기도 해요. |
| チョウザメは非常に長寿命で、100年以上生きることもあります。 | |
| ・ | 철갑상어는 담수와 해수에서 살고 있어요. |
| チョウザメは淡水や海水に生息します。 | |
| ・ | 철갑상어는 캐비아의 원료로 알려져 있어요. |
| チョウザメはキャビアの原料として知られています。 | |
| ・ | 올갱이는 일본과 한국에서 식용으로 사용됩니다. |
| カワニナは日本や韓国で食用として利用されます。 | |
| ・ | 볼락은 한국에서 자주 조림 요리에 사용됩니다. |
| メバルは韓国ではよく煮込み料理に使われます。 | |
| ・ | 볼락의 제철은 겨울로, 겨울이 되면 맛이 가장 좋아져요. |
| メバルの旬は冬で、冬になると味が一番良くなります。 |
