<マスの韓国語例文>
| ・ | 왼손잡이가 편안하게 사용할 수 있도록 도구의 개선이 진행되고 있습니다. |
| 左利きの方が快適に使用できるように、ツールの改善が進められています。 | |
| ・ | 왼손잡이 아이들이 원활하게 학습할 수 있도록 돕고 있습니다. |
| 左利きの子供がスムーズに学習できるようサポートしています。 | |
| ・ | 왼손잡이가 사용하기 쉽도록 디자인을 고안하고 있습니다. |
| 左利きの方が使いやすいように、デザインを工夫しています。 | |
| ・ | 왼손잡이를 위해 왼손용 기타도 판매되고 있습니다. |
| 左利きの人のために、左手用のギターも販売されています。 | |
| ・ | 왼손잡이를 위해 가위나 펜을 사용하기 쉽도록 설계되어 있습니다. |
| 左利きのために、ハサミやペンが使いやすいように設計されています。 | |
| ・ | 왼손잡이 분들은 특별한 배려가 필요한 경우가 있습니다. |
| 左利きの方は、特別な配慮が必要な場合があります。 | |
| ・ | 백골의 보존상태가 좋기 때문에 귀중한 정보를 얻을 수 있습니다. |
| 白骨の保存状態が良いため、貴重な情報が得られる可能性があります。 | |
| ・ | 백골의 발견은 고고학에서 큰 의미를 가질 수 있습니다. |
| 白骨の発見は、考古学において大きな意味を持つことがあります。 | |
| ・ | 백골의 분석 결과는 학술적으로도 높게 평가되고 있습니다. |
| 白骨の分析結果は、学術的にも高く評価されています。 | |
| ・ | 이 백골은 역사적인 가치가 매우 높다고 알려져 있습니다. |
| この白骨は、歴史的な価値が非常に高いとされています。 | |
| ・ | 백골 연구는 역사학에서 중요한 역할을 합니다. |
| 白骨の研究は、歴史学において重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 백골 감정에는 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| 白骨の鑑定には、時間がかかることがあります。 | |
| ・ | 백골 조사에는 전문적인 기술이 필요합니다. |
| 白骨の調査には、専門的な技術が必要とされています。 | |
| ・ | 백골 상태를 통해 그 나이와 성별을 추측하고 있습니다. |
| 白骨の状態から、その年齢や性別を推測しています。 | |
| ・ | 백골이 발견된 곳에는 삼엄한 경비가 깔려 있습니다. |
| 白骨が発見された場所には、厳重な警備が敷かれています。 | |
| ・ | 이 백골은 아주 오래된 시대의 것으로 보입니다. |
| この白骨は、非常に古い時代のものと見られています。 | |
| ・ | 백골이 발견되어 조사가 진행되고 있습니다. |
| 白骨が発見され、調査が進められています。 | |
| ・ | 팔꿈치를 보호하기 위해 가벼운 운동을 도입하고 있습니다. |
| ひじを守るために、軽い運動を取り入れています。 | |
| ・ | 팔꿈치를 펴면 어깨 결림이 줄어듭니다. |
| ひじを伸ばすと、肩こりが軽減されます。 | |
| ・ | 팔꿈치를 보호하기 위해 정기적으로 스트레칭을 하고 있습니다. |
| ひじを守るために、定期的にストレッチを行っています。 | |
| ・ | 팔꿈치를 구부리면 조금 통증을 느낍니다. |
| ひじを曲げると、少し痛みを感じます。 | |
| ・ | 팔꿈치를 구부린 채 장시간 지내면 쉽게 피로해집니다. |
| ひじを曲げたまま長時間過ごすと、疲れやすくなります。 | |
| ・ | 팔꿈치 관리를 게을리하지 않도록 하고 있습니다. |
| ひじのケアを怠らないようにしています。 | |
| ・ | 팔꿈치를 보호하기 위해 서포터를 착용하고 있습니다. |
| ひじを守るために、サポーターを着用しています。 | |
| ・ | 그의 매부리코가 그의 강한 개성을 돋보이게 하고 있습니다. |
| 彼のワシ鼻が、彼の強い個性を際立たせています。 | |
| ・ | 그의 매부리코가 그의 특징적인 외모를 만들어 내고 있습니다. |
| 彼のワシ鼻が、彼の特徴的な外見を作り出しています。 | |
| ・ | 중추신경의 기능 저하는 생활에 지장을 초래할 가능성이 있습니다. |
| 中枢神経の機能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。 | |
| ・ | 중추신경의 손상은 삶의 질에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
| 中枢神経の損傷は、生活の質に大きな影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 중추 신경이 정상적이지 않으면 신체의 균형이 깨질 수 있습니다. |
| 中枢神経が正常でないと、身体のバランスが崩れることがあります。 | |
| ・ | 중추 신경이 손상되면 마비나 감각 이상이 생길 수 있습니다. |
| 中枢神経が損傷すると、麻痺や感覚異常が生じることがあります。 | |
| ・ | 중추신경계는 체내의 호르몬 밸런스에도 관여하고 있습니다. |
| 中枢神経系は、体内のホルモンバランスにも関与しています。 | |
| ・ | 스트레스는 중추신경에 악영향을 줄 수 있습니다. |
| ストレスは中枢神経に悪影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 중추신경이 손상되면 다양한 기능에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 中枢神経が損傷すると、様々な機能に影響が出ることがあります。 | |
| ・ | 중추신경은 몸 전체에 지령을 내리는 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
| 中枢神経は体全体の指令を出す重要な役割を担っています。 | |
| ・ | 이 주스에는 섬유질이 풍부한 야채가 들어 있습니다. |
| こちらのジュースには繊維質が豊富な野菜が入っています。 | |
| ・ | 섬유질을 많이 섭취하면 장의 기능이 활발해집니다. |
| 繊維質を多く摂ると、腸の働きが活発になります。 | |
| ・ | 이 시리얼은 섬유질이 풍부하여 아침 에너지 보급에 최적입니다. |
| こちらのシリアルは繊維質が豊富で、便通が良くなります。 | |
| ・ | 이 수프에는 섬유질이 많은 야채가 듬뿍 들어 있습니다. |
| このスープには繊維質が多い野菜がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 이 과일은 섬유질이 풍부해서 미용에도 좋습니다. |
| 繊維質を多く含む野菜を摂ることで、便秘予防になります。 | |
| ・ | 섬유질을 많이 함유한 식품을 섭취하면 장내 환경이 좋아집니다. |
| 繊維質の多い食品は、消化を助ける役割もあります。 | |
| ・ | 섬유질을 많이 함유한 식사는 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
| 繊維質を多く含む食事は、健康に良いとされています。 | |
| ・ | 섬유질을 많이 함유한 식품은 소화를 돕는 효과가 있습니다. |
| 繊維質を多く含む食品は、消化を助ける効果があります。 | |
| ・ | 이 빵은 섬유질이 많아서 포만감이 있어요. |
| このパンは繊維質が多く、食べごたえがあります。 | |
| ・ | 이 요리에는 섬유질이 듬뿍 포함되어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다. |
| この料理には繊維質がたっぷり含まれていますので、栄養バランスが良いです。 | |
| ・ | 이 과일은 섬유질이 풍부해서 피부미용에 도움이 됩니다. |
| この果物は繊維質が豊富で、美肌に役立ちます。 | |
| ・ | 여기 샐러드에는 섬유질이 듬뿍 들어 있습니다. |
| こちらのサラダには繊維質がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 이 담요는 폭신폭신해서 추운 겨울에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
| この毛布はふかふかしていて、寒い冬でも快適に過ごせます。 | |
| ・ | 이 담요는 폭신폭신해서 추운 밤에도 따뜻하게 보낼 수 있습니다. |
| このブランケットはふかふかしていて、寒い夜も暖かく過ごせます。 | |
| ・ | 새 카펫이 폭신폭신해서 걷는 것이 즐거워집니다. |
| 新しいカーペットがふかふかしていて、歩くのが楽しくなります。 | |
| ・ | 이 침대는 폭신폭신해서 아주 쾌적하게 잘 수 있어요. |
| このベッドはふかふかしていて、とても快適に眠れます。 |
