【マス】の例文_510
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
감염증을 일으키는 병원체에는 어떤 것이 있습니까?
感染症を起こす病原体にはどんなものがありますか?
해외에는 국내와 달리 감염증이 유행하고 있습니다.
海外では国内と異なる感染症が流行しています。
그는 바쁜 척하고 있어요.
彼は忙しいふりをしています。
마실 물 좀 사 올게요.
飲む水を買ってきます。
부흥 활동은 지역의 경제 발전에도 공헌하고 있어, 새로운 가능성이 퍼지고 있습니다.
復興活動は地域の経済発展にも貢献しており、新たな可能性が広がっています。
피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다.
被災地域の景観が改善され、再び魅力的な場所になりつつあります。
부흥을 위한 지원이 지속적으로 제공되어 지역사회가 재생하고 있습니다.
復興のための支援が継続的に提供され、地域社会が再生しています。
부흥 활동에는 전문가나 기술자가 참가하고 있습니다.
復興活動には専門家や技術者が参加しています。
지역 경제 재건이 진행되고 있으며, 사업이 재개되고 있습니다.
地域経済の再建が進んでおり、事業が再開されています。
부흥을 위한 자원봉사 활동이 활발하게 이루어지고 있습니다.
復興に向けたボランティア活動が盛んに行われています。
주택이나 인프라의 재건이 우선되고 있습니다.
住宅やインフラの再建が優先されています。
건설 작업이 진행 중이며, 피해를 입은 지역의 부흥이 진행되고 있습니다.
建設作業が進行中であり、被害を受けた地域の復興が進んでいます。
부흥 활동에는 지역사회 전체가 참가하고 있습니다.
復興活動には地域社会全体が参加しています。
부흥 계획이 실행되어 재해지의 재건이 진행되고 있습니다.
復興計画が実行され、被災地の再建が進んでいます。
지역의 부흥이 진행됨에 따라 생활이 서서히 원래대로 돌아가고 있습니다.
地域の復興が進むにつれて、生活が徐々に元に戻りつつあります。
이재민에게는 필수품 세트가 배급되고 있습니다.
被災者には必需品のセットが配給されています。
이재민이 원래 생활로 돌아가기 위해서는 막대한 비용이 듭니다.
被災者が元の生活に戻るためには莫大な費用が掛かります。
태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다.
台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。
홍수로 인해 거리를 봉쇄합니다.
洪水によって街を封鎖します。
폭설 때문에 고속도로를 봉쇄합니다.
大雪のため高速道路を封鎖します。
감염 확대를 막기 위해 시 전체를 봉쇄합니다.
感染拡大を防ぐために市全体を封鎖します。
매일 아침 몇 시에 일어나요?
毎朝何時に起きますか?
아침 6시에 일어나서 회사에 가요.
朝6時に起きて会社へ行きます。
주말에는 좀 늦게 일어나요.
週末は少しゆっくり起きます。
저는 보통 여섯 시에 일어나요.
私は、普通 6時におきます。
매일 몇 시쯤에 일어나요?
毎日、何時ころ起きますか?
크리스마스에 하프를 연주한다.
クリスマスにハープを演奏する。
쇼팽의 피아노 협주곡 3번을 연주하고 있어요.
ショパンのピアノ協奏曲3番を演奏しています。
변함없이 바쁘게 지내요.
相変わらず忙しく過ごしています。
잘 지내고 있습니다.
元気で過ごしています。
사랑하는 사람이면 코 고는 소리도 자장가처럼 들립니다.
愛する人ならいびきも子守唄のように聞こえます。
크리스마스 캐럴을 거리에서 부른다.
クリスマスキャロルを街で歌う。
노래는 말 이상으로 감정을 전달합니다.
歌は言葉以上に感情を伝えます。
노래는 말 이상으로 마음에 와닿습니다.
歌は言葉以上に心に響きます。
그녀의 노랫소리는 내 마음을 편안하게 해요.
彼女の歌声は私の心を安らかにします。
그녀는 매일같이 노래를 부르고 있습니다.
彼女は毎日のように歌を歌っています。
그 노래의 멜로디는 귀에 남습니다.
その歌のメロディは耳に残ります。
그의 노래는 사람들을 감동시킵니다.
彼の歌は人々を感動させます。
그 노래의 가사는 마음에 와닿습니다.
その歌の歌詞は心に響きます。
노래에는 사람의 마음을 흔드는 신기한 힘이 있습니다.
歌には、人の心を揺り動かす不思議な力があります。
앞으로도 멋진 노래를 기대하겠습니다.
これからも素敵な歌を期待しています。
요즘은 한국 노래를 많이 듣고 있어요.
最近は韓国の音楽をよく聴いています。
누나는 가수처럼 노래를 잘 불러요.
お姉ちゃんは歌手のように歌を上手に歌います。
어린이들은 노래를 부르고 있습니다.
子供達は歌を歌っています。
앞으로 주의하겠습니다.
今後、注意します。
이 점 유의하시기 바랍니다.
この点に留意するようお願い致します。
통계를 작성하기 위해서 이루어지는 조사를 통계 조사라 부릅니다.
統計を作成するために行われる調査のことを統計調査といいます。
공터 주위에는 높은 나무들이 우거져 있습니다.
空き地の周りには高い木々が茂っています。
이 방에는 대량의 수납 공간이 있습니다.
この部屋には大量の収納スペースがあります。
이 의자는 접을 수 있어 수납 공간을 절약할 수 있습니다.
この椅子は折りたたみができ、収納スペースを節約できます。
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (510/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.