<マスの韓国語例文>
| ・ | 수량 한정 세일이 있습니다. |
| 数量限定のセールがあります。 | |
| ・ | 수량을 체크할게요. |
| 数量をチェックします。 | |
| ・ | 수량에 오차가 있습니다. |
| 数量に誤差があります。 | |
| ・ | 수량을 확인해야 합니다. |
| 数量を確認する必要があります。 | |
| ・ | 수량에 문제가 있습니다. |
| 数量に問題があります。 | |
| ・ | 수량을 줄여야 합니다. |
| 数量を減らす必要があります。 | |
| ・ | 수량이 너무 많아요. |
| 数量が多すぎます。 | |
| ・ | 그 상품의 수량은 부족합니다. |
| その商品の数量は不足しています。 | |
| ・ | 재고 수량을 파악하고 있습니다. |
| 在庫数量を把握しています。 | |
| ・ | 수백 년 동안 계속 풍화되고 있습니다. |
| 数百年の間、風化し続けています。 | |
| ・ | 수백 년의 역사가 담겨 있습니다. |
| 数百年の歴史が詰まっています。 | |
| ・ | 수백 년의 전통을 자랑합니다. |
| 数百年の伝統を誇ります。 | |
| ・ | 수백 년 전의 기록이 남아 있습니다. |
| 数百年前の記録が残っています。 | |
| ・ | 수백 년 동안 보존되어 있습니다. |
| 数百年もの間、保存されています。 | |
| ・ | 이 성은 수백 년의 역사를 가지고 있습니다. |
| この城は数百年の歴史を持っています。 | |
| ・ | 그 전통은 수백 년 동안 이어져 왔습니다. |
| その伝統は数百年続いています。 | |
| ・ | 수백 년 전의 그림이 전시되어 있습니다. |
| 数百年前の絵画が展示されています。 | |
| ・ | 수천 년의 시간을 거쳐 전통이 지켜지고 있습니다. |
| 何千年の時を経て、伝統が守られています。 | |
| ・ | 수천 년 동안 계속되는 축제가 있습니다. |
| 何千年も続く祭りがあります。 | |
| ・ | 수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다. |
| 何千年前の文明の遺物が展示されています。 | |
| ・ | 수천 년 전 문명의 유물이 전시되어 있습니다. |
| 何千年前の文明の遺物が展示されています。 | |
| ・ | 연교차가 크면 이상기후가 늘어날 수 있습니다. |
| 年較差が大きいと異常気象が増えることがあります。 | |
| ・ | 연교차가 큰 지역은 사계절이 뚜렷합니다. |
| 年較差の大きい地域は四季がはっきりしています。 | |
| ・ | 연교차가 크면 감기에 걸리기 쉬워집니다. |
| 年較差が大きいと風邪をひきやすくなります。 | |
| ・ | 연교차가 크면 자연재해의 위험이 높아집니다. |
| 年較差が大きいと自然災害のリスクが高まります。 | |
| ・ | 연교차가 적으면 일년 내내 같은 복장이 가능합니다. |
| 年較差が大きいと自然災害のリスクが高まります。 | |
| ・ | 연교차의 변동이 건강에 영향을 줄 수 있습니다. |
| 年較差の変動が健康に影響することがあります。 | |
| ・ | 연교차가 적은 곳은 쾌적하게 지낼 수 있습니다. |
| 年較差が小さい場所は快適に過ごせます。 | |
| ・ | 연교차가 크면 집안의 내구성이 요구됩니다. |
| 年較差が大きいと家の耐久性が求められます。 | |
| ・ | 연교차를 비교함으로써 기후의 특성을 알 수 있습니다. |
| 年較差を比較することで気候の特性が分かります。 | |
| ・ | 연교차가 크면 컨디션 관리가 어려워집니다. |
| 年較差が大きいと体調管理が難しくなります。 | |
| ・ | 연교차의 크기는 기온의 변동을 나타냅니다. |
| 年較差の大きさは気温の変動を示します。 | |
| ・ | 연교차의 크기는 기후 변화에 영향을 미칩니다. |
| 年較差の大きさは気候変動に影響します。 | |
| ・ | 동구권 기업에서 일하고 있어요. |
| 東欧圏の企業で働いています。 | |
| ・ | 동구권 언어를 배우고 있어요. |
| 東欧圏の言語を学んでいます。 | |
| ・ | 동구권 경제가 성장하고 있습니다. |
| 東欧圏の経済が成長しています。 | |
| ・ | 동구권 역사에 관심이 있습니다. |
| 東欧圏の歴史に興味があります。 | |
| ・ | 예산 증액의 결과로 더 많은 일을 해낼 수 있습니다. |
| 予算増額の結果、より多くの仕事をこなせます。 | |
| ・ | 예산 증액으로 계획이 원활하게 진행되고 있습니다. |
| 予算の増額により、計画がスムーズに進行しています。 | |
| ・ | 급료의 증액을 요구하고 있습니다. |
| 給料の増額を要求しています。 | |
| ・ | 장학금 증액을 희망하고 있습니다. |
| 奨学金の増額を希望しています。 | |
| ・ | 증액된 만큼 연구개발을 가속화합니다. |
| 増額された分で研究開発を加速させます。 | |
| ・ | 증액된 예산으로 여행 비용을 충당합니다. |
| 増額された予算で旅行費用をカバーします。 | |
| ・ | 증액된 예산으로 광고 캠페인을 전개합니다. |
| 増額された予算で広告キャンペーンを展開します。 | |
| ・ | 증액된 자금으로 연구를 진행합니다. |
| 増額された資金で研究を進めます。 | |
| ・ | 서구권 교육 시스템은 우수합니다. |
| 西欧圏の健康管理が進んでいます。 | |
| ・ | 서구권의 경제는 안정되어 있습니다. |
| 西欧圏の経済は安定しています。 | |
| ・ | 서구권 역사를 배우고 있습니다. |
| 西欧圏の歴史を学んでいます。 | |
| ・ | 그는 서구권에서 사업을 전개하고 있습니다. |
| 彼は西欧圏でビジネスを展開しています。 | |
| ・ | 서구권 문화에 관심이 있어요. |
| 西欧圏の文化に興味があります。 |
