【マス】の例文_499
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
サルスベリの木の下で友達とおしゃべりしました。
サルスベリの花が散ると秋の訪れを感じます。
백일홍은 관상용으로 인기가 있습니다.
サルスベリは観賞用として人気があります。
백일홍 꽃은 더운 여름에도 건강하게 핍니다.
サルスベリの花は暑い夏でも元気に咲きます。
백일홍 꽃은 저녁이 되면 조금 닫혀요.
サルスベリの花は夕方になると少し閉じます。
백일홍은 오랫동안 피어요.
サルスベリの花は長い間咲き続けます。
백일홍이 피면 여름을 느낍니다.
サルスベリの花が咲くと夏を感じます。
백일홍 꿀을 찾아 벌이 날고 있어요.
サルスベリの蜜を求めて蜂が飛んでいます。
백일홍 꽃잎이 바람에 흩날리고 있습니다.
サルスベリの花びらが風に舞っています。
여름이 되면 백일홍이 활짝 핍니다.
夏になるとサルスベリが鮮やかに咲きます。
가이드북에 추천할 만한 관광 명소가 소개되어 있습니다.
ガイドブックにおすすめの観光スポットが紹介されています。
여행을 정하면 우선 먼저 가이드북을 삽니다.
旅行を決めたらまず最初にガイドブックを買います。
상품 취급 안내서 드릴게요.
商品の取り扱い案内書をお渡しします。
안내서에는 관광 명소가 자세히 소개되어 있습니다.
案内書には観光スポットが詳しく紹介されています。
이벤트 안내서를 배포하고 있습니다.
イベントの案内書を配布しています。
안내서에 상세한 지도가 실려 있습니다.
案内書に詳細な地図が載っています。
안내소에 팜플렛이 많이 있습니다.
案内所にパンフレットがたくさんあります。
안내소는 입구 바로 근처에 있습니다.
案内所は入口のすぐ近くにあります。
관광안내소는 어디에 있나요?
観光案内所はどこにありますか?
안내소 직원에게 물으면 여러 가지 정보를 얻을 수 있어요.
案内所の係員に尋ねると、いろいろと情報が手に入りますよ。
예기치 못한 클레임을 받는 경우도 있습니다.
予期せぬクレームを受ける場合もあります。
잔업수당은 지급되지만 택시로 가기 때문에 남는 돈이 없습니다.
残業代は支給されますがタクシーで帰るのでお金がなくなります。
출장의 경우는 교통비를 실비로 지급합니다.
出張の場合は交通費を実費で支給します。
전화 주시면 언제든지 상담에 응하겠습니다.
お電話くだされば、いつでも相談に乗ります。
해외로부터의 수주도 많아지고 있습니다.
海外からの受注も多くなっています。
실업률 상승은 고용 시장에 심각한 영향을 주고 있습니다.
失業率の上昇は雇用市場に深刻な影響を与えています。
지역산품의 소비는 지역경제의 활성화로 이어집니다.
地元産品の消費は地域経済の活性化につながります。
소비자의 권리를 보호하기 위해 법률이 제정되어 있습니다.
消費者の権利を保護するために法律が制定されています。
식료품 소비량을 줄이기 위해 쇼핑 목록을 작성합니다.
食料品の消費量を減らすために買い物リストを作成します。
절약에 힘쓰며 불필요한 소비를 피하고 있습니다.
節約に努め、無駄な消費を避けています。
매달 소비액을 파악하기 위해 예산을 세웁니다.
毎月の消費額を把握するために予算を立てます。
국가는 제재를 통해 국제법을 지키려고 합니다.
国は制裁を通じて国際法を守ろうとしています。
요즘 같은 불황에 주식 투자를 했다가는 손해 보기 십상입니다.
この不況に株投資をしていたらきっと損します。
불황으로 인해 대기업의 구조조정이 점점 가속화되고 있다.
不況による大手企業のリストラがますます加速化されている。
이산화탄소 배출이 환경 문제의 한 원인이 되고 있습니다.
二酸化炭素の排出が環境問題の一因となっています。
연구자들은 그 신약의 유효성을 평가하고 있습니다.
研究者たちはその新薬の有効性を評価しています。
신약을 개발하기 위해서 사람에게 효과나 안전성을 확인하는 임상실험을 실시합니다.
新薬を開発するために、人での効果や安全性を確認する臨床試験を実施します。
전자판 신문에서는 약 200건의 기사를 매일 열람할 수 있습니다.
電子版の新聞では、およそ200件の記事を毎日閲覧することができます。
저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 교훈을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
그 영화는 사랑과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다.
あの映画は愛と善意についての重要な教えを伝えています。
그의 말에는 많은 인생의 교훈이 담겨 있어요.
彼の言葉には多くの人生の教訓が込められています。
교훈을 제대로 깨닫지 못하면 불행은 반복해서 찾아옵니다.
教訓をちゃんと気づくことができないなら、不幸は繰り返しやってきます。
과거의 교훈을 살려서 앞으로 열심히 하겠습니다.
過去の教訓を生かしてこれからも頑張ります。
처음 겪어본 불행에는 매우 많은 교훈이 담겨 있습니다.
初めて経験した不幸には、とてもたくさん教訓が含まれています。
다른 사람을 대신해서 목숨을 바치는 사람들을 가리켜 영웅이라 부릅니다.
他の人の代わりに命をささげる人たちを示して英雄と呼びます。
당신도 누군가의 영웅이 될 수 있습니다.
あなたも誰かの英雄になることができます。
이 건물은 역사적인 건축물로 보호받고 있습니다.
この建物は歴史的建造物として保護されています。
그 아티스트는 다양한 연령대의 사랑을 받고 있습니다.
そのアーティストは幅広い年齢層に愛されています。
이 영화는 특히 젊은 연령대에게 인기가 있습니다.
この映画は特に若い年齢層に人気があります。
그 가수는 폭넓은 연령대의 지지를 받고 있습니다.
その歌手は幅広い年齢層から支持されています。
이 캠페인은 특정 연령대를 타깃으로 하고 있습니다.
このキャンペーンは特定の年齢層をターゲットにしています。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (499/952)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.