<マスの韓国語例文>
| ・ | 그는 계약직으로 일하고 있어요. |
| 彼は契約職として働いています。 | |
| ・ | 아나운서 발음 연습을 하고 있어요. |
| アナウンサーの発音練習をしています。 | |
| ・ | 그는 아나운서로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
| 彼はアナウンサーとしてのキャリアを積んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 아나운서로서의 책임을 느끼고 있습니다. |
| 彼女はアナウンサーとしての責任を感じています。 | |
| ・ | 아나운서 일은 보람이 있어요. |
| アナウンサーの仕事はやりがいがあります。 | |
| ・ | 아나운서의 목소리가 아주 차분합니다. |
| アナウンサーの声がとても落ち着いています。 | |
| ・ | 아나운서는 뉴스를 전합니다. |
| アナウンサーはニュースを伝えます。 | |
| ・ | 그는 아나운서로 일하고 있습니다. |
| 彼はアナウンサーとして働いています。 | |
| ・ | 요즘 아나운서는 예능 프로에 자주 나와요. |
| 最近のアナウンサーはバラエティ番組によく出ます。 | |
| ・ | 가정부가 냉장고를 정리하고 있어요. |
| 家政婦が冷蔵庫を整理しています。 | |
| ・ | 가정부가 아이들의 숙제를 도와주고 있어요. |
| 家政婦が子供たちの宿題を手伝っています。 | |
| ・ | 가정부가 다리미질을 하고 있어요. |
| 家政婦がアイロンをかけています。 | |
| ・ | 가정부가 침대를 정돈하고 있어요. |
| 家政婦がベッドを整えています。 | |
| ・ | 가정부가 청소기를 돌리고 있어요. |
| 家政婦が掃除機をかけています。 | |
| ・ | 그는 가정부를 신뢰하고 있습니다. |
| 彼は家政婦を信頼しています。 | |
| ・ | 가정부가 아이들을 돌봐줍니다. |
| 家政婦が子供たちの面倒を見てくれます。 | |
| ・ | 가정부 일은 힘들지만 보람이 있어요. |
| 家政婦の仕事は大変ですがやりがいがあります。 | |
| ・ | 그는 가정부의 도움을 받고 있습니다. |
| 彼は家政婦の手助けを受けています。 | |
| ・ | 그는 새로운 가정부를 찾고 있습니다. |
| 彼は新しい家政婦を探しています。 | |
| ・ | 가정부는 아침 일찍부터 일하기 시작합니다. |
| 家政婦は朝早くから働き始めます。 | |
| ・ | 그녀는 가정부 일에 만족하고 있어요. |
| 彼女は家政婦の仕事に満足しています。 | |
| ・ | 가정부의 일은 다방면에 걸쳐 있어요. |
| 家政婦の仕事は多岐にわたります。 | |
| ・ | 가정부가 매일 청소를 해줍니다. |
| 家政婦が毎日掃除をしてくれます。 | |
| ・ | 그녀는 가정부로 일하고 있어요. |
| 彼女は家政婦として働いています。 | |
| ・ | 그녀는 성우의 일에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼女は声優の仕事に誇りを持っています。 | |
| ・ | 그녀는 성우의 재능이 있습니다. |
| 彼女は声優の才能があります。 | |
| ・ | 그녀는 성우를 목표로 하고 있어요. |
| 彼女は声優を目指しています。 | |
| ・ | 전혀 다른 이미지의 캐릭터를 같은 성우가 연기하는 경우도 있습니다. |
| 全く異なるイメージのキャラを同じ声優さんが演じていることがあります。 | |
| ・ | 성우의 일은 다방면에 걸쳐 있어요. |
| 声優の仕事は多岐にわたります。 | |
| ・ | 그 마을에서는 무속인이 중요한 역할을 합니다. |
| その村では巫俗人が重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 무속인은 자연의 힘과 대화할 수 있습니다. |
| 巫俗人は自然の力と対話できます。 | |
| ・ | 그는 마을의 무속인으로서 존경받고 있습니다. |
| 彼は村の巫俗人として尊敬されています。 | |
| ・ | 그는 무속인의 가르침을 배우고 있습니다. |
| 彼はシャーマンの教えを学んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 무속인의 힘을 믿고 있습니다. |
| 彼女はシャーマンの力を信じています。 | |
| ・ | 무속인 의식에는 특별한 옷을 입습니다. |
| シャーマンの儀式には特別な服を着ます。 | |
| ・ | 무속인의 가르침을 실천하고 있어요. |
| シャーマンの教えを実践しています。 | |
| ・ | 임시직 구인을 찾고 있어요. |
| 臨時職の求人を探しています。 | |
| ・ | 임시직에서도 복리후생이 있는 회사도 있습니다. |
| 臨時職でも福利厚生がある会社もあります。 | |
| ・ | 그녀는 임시직 일에 만족하고 있습니다. |
| 彼女は臨時職の仕事に満足しています。 | |
| ・ | 그 회사는 임시직 자리를 제공하고 있습니다. |
| その会社は臨時職のポジションを提供しています。 | |
| ・ | 임시직에서 정규직이 될 기회가 있습니다. |
| 臨時職から正社員になるチャンスがあります。 | |
| ・ | 그는 임시직으로 생활비를 벌고 있어요. |
| 彼は臨時職をして生活費を稼いでいます。 | |
| ・ | 이 회사에서는 임시직을 모집하고 있습니다. |
| この会社では臨時職を募集しています。 | |
| ・ | 저는 임시직 일자리를 찾고 있어요. |
| 私は臨時職の仕事を探しています。 | |
| ・ | 그는 임시직으로 일하고 있어요. |
| 彼は臨時職で働いています。 | |
| ・ | 회계 연도 결산보고서를 작성합니다. |
| 会計年度の決算報告書を作成します。 | |
| ・ | 회계 연도 예산 집행에 문제가 있습니다. |
| 会計年度の予算執行に問題があります。 | |
| ・ | 회계 연도 마감이 임박했습니다. |
| 会計年度の締め切りが迫っています。 | |
| ・ | 회계 연도의 결산이 곧 이루어집니다. |
| 会計年度の決算が間もなく行われます。 | |
| ・ | 대학 입시 제도가 바뀝니다. |
| 大学入試制度が変わります。 |
