<マスの韓国語例文>
| ・ | 제 공연이 스스로의 기준을 만족시키지 못했을 때 그만둘 겁니다. |
| 自分の公演が自分の基準を満たさなければやめたいと思います。 | |
| ・ | 저 진짜 회사 그만둘 거예요. |
| 私ほんとに会社辞めようと思います。 | |
| ・ | 사표를 제출하겠습니다. |
| 辞表を提出させていただきます。 | |
| ・ | 이번에 사표를 제출합니다. |
| この度、辞表を提出いたします。 | |
| ・ | 퇴직 절차를 밟겠습니다. |
| 退職の手続きを取らせていただきます。 | |
| ・ | 이번에 퇴직을 신청합니다. |
| この度、退職を申し出ます。 | |
| ・ | 전직자의 면접에 있어서는 퇴직 이유도 중요합니다. |
| 転職者の面接においては退職理由も重要になります。 | |
| ・ | 이 일을 그만두려고 합니다. |
| この仕事をやめようと思っています。 | |
| ・ | 어찌되었든 우리는 도전에 맞설 준비가 되어 있습니다. |
| ともあれ、私たちは挑戦に立ち向かう準備ができています。 | |
| ・ | 여하튼 오늘 여기까지 와줘서 고마워요. |
| とにかく、今日ここまで来てくれてありがとうございます。 | |
| ・ | 어쨌든 그의 제안은 진지하게 검토할 가치가 있습니다. |
| ともあれ、彼の提案は真剣に検討する価値があります。 | |
| ・ | 결과가 어쨌든 도전해 보려고요. |
| 結果がどうであれ、挑戦してみようと思います。 | |
| ・ | 어쨌든 고맙습니다. |
| とにかくありがとうございます。 | |
| ・ | 미망인은 종종 사회적인 지원이 필요합니다. |
| 未亡人はしばしば社会的な支援が必要とされます。 | |
| ・ | 미망인은 남편을 잃은 여성을 가리킵니다. |
| 未亡人は夫を失った女性を指します。 | |
| ・ | 어머니의 유언이 지금도 나의 가슴에 울리고 있습니다. |
| お母さんの遺言がいまも僕の心に響いています。 | |
| ・ | 유산을 받을 권리뿐만 아니라 유산을 방기하는 권리도 인정되고 있습니다. |
| 遺産を受け取る権利だけでなく、遺産を放棄する権利も認められています。 | |
| ・ | 부모의 유산을 둘러싸고 형제가 싸우고 있습니다. |
| 親の遺産を巡って、兄弟が争っています。 | |
| ・ | 국방부는 국경 경비와 영토 방위를 강화합니다. |
| 防衛庁は、国境の警備と領土の防衛を強化します。 | |
| ・ | 국방부는 국제적인 안전 보장 활동에 참여합니다. |
| 防衛庁は、国際的な安全保障活動に参加します。 | |
| ・ | 국방부는 국내외 안보 정세를 분석하고 평가합니다. |
| 防衛庁は、国内外の安全保障情勢を分析し、評価します。 | |
| ・ | 국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정책 입안에 참여하고 있습니다. |
| 防衛庁は、国の安全保障に関する政策の立案に参画しています。 | |
| ・ | 국방부는 국가의 안전 보장에 관한 정보를 수집합니다. |
| 防衛庁は、国の安全保障に関する情報収集を行います。 | |
| ・ | 국방부는 국가의 영토와 영해의 경비를 실시합니다. |
| 防衛庁は、国の領土と領海の警備を行います。 | |
| ・ | 국방부는 국가 방위 정책을 입안하고 실시합니다. |
| 防衛庁は、国の防衛政策を立案し、実施します。 | |
| ・ | 역적의 행동은 때로는 역사의 흐름을 바꿀 수 있습니다. |
| 逆賊の行動は、時には歴史の流れを変えることがあります。 | |
| ・ | 역적은 종종 영웅으로 칭송되기도 합니다. |
| 逆賊は、しばしば英雄として讃えられることもあります。 | |
| ・ | 역적은 반란을 일으킨 자나 법을 어긴 자를 가리킵니다. |
| 逆賊は反乱を起こした者や法に背いた者を指します。 | |
| ・ | 역풍이 부는 가운데 우리는 혁신적인 해결책을 찾습니다. |
| 逆風が吹く中で、私たちは団結し、困難に立ち向かいます。 | |
| ・ | 역풍이 부는 가운데서도 우리는 목표를 향해 나아갑니다. |
| 逆風が吹く中でも、私たちは目標に向かって進みます。 | |
| ・ | 역풍이 부는 가운데서도 우리는 팀으로서 하나가 됩니다. |
| 逆風が吹く中でも、私たちはチームとして一丸となります。 | |
| ・ | 역풍이 불어도 우리는 계속 전진할 것입니다. |
| 逆風が吹いても、私たちは前進し続けます。 | |
| ・ | 역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다. |
| 逆風が吹いても、彼は自分の信念を貫きます。 | |
| ・ | 환경 보호를 목적으로 광산 개발에 역풍이 불고 있습니다. |
| 環境保護を目的として鉱山開発に逆風が吹いています。 | |
| ・ | 그는 역풍에도 불구하고 결단력 있게 행동합니다. |
| 彼は逆風にもかかわらず、決断力を持って行動します。 | |
| ・ | 역풍에도 불구하고 그는 긍정적인 태도를 유지하고 있습니다. |
| 逆風にもかかわらず、彼は希望を持ち続けます。 | |
| ・ | 역풍으로 인해 프로젝트 진행이 지연되고 있습니다. |
| 逆風によって、プロジェクトの進行が遅れています。 | |
| ・ | 그녀는 역풍에도 굴하지 않고 항상 전진합니다. |
| 彼女は逆風にもめげず、常に前進します。 | |
| ・ | 역풍이 불어도 그는 자신의 신념을 관철합니다. |
| 逆風が吹いても、彼は自分の信念を貫きます。 | |
| ・ | 역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다. |
| 逆風の中でも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。 | |
| ・ | 역풍 속에서도 우리는 단결하여 도전에 맞섭니다. |
| 逆風の中でも、私たちは団結して挑戦に立ち向かいます。 | |
| ・ | 그는 역풍에도 굴하지 않고 목표를 향해 전진하고 있습니다. |
| 彼は逆風にもめげずに、目標に向かって前進しています。 | |
| ・ | 회사는 역풍에 직면해 있지만 성장을 계속하고 있습니다. |
| 会社は逆風に直面していますが、成長を続けています。 | |
| ・ | 저는 인질 처형이라는 비인도적인 행위에 강력히 반대합니다. |
| 私は人質処刑という非人道的な行為に強く反対します。 | |
| ・ | 인도주의 노력은 사람들의 존엄성을 존중하고 그들의 자립을 지원합니다. |
| 人道主義の努力は、人々の尊厳を尊重し、彼らの自立を支援します。 | |
| ・ | 인도주의 활동가는 공정한 사회 실현을 목표로 하고 있습니다. |
| 人道主義の活動家は、公正な社会の実現を目指しています。 | |
| ・ | 인도주의 지원은 사람들의 기본적인 인권을 보호합니다. |
| 人道主義の支援は、人々の基本的な人権を守ります。 | |
| ・ | 인도주의 노력은 빈곤층과 약자의 목소리를 대변합니다. |
| 人道主義の努力は、貧困層や弱者の声を代弁します。 | |
| ・ | 인도주의 지원은 피해 지역의 부흥과 재건을 지원합니다. |
| 人道主義の支援は、被災地の復興と再建を支援します。 | |
| ・ | 인도주의 원칙은 사람들의 고통을 줄이기 위해 행동합니다. |
| 人道主義の原則は、人々の苦しみを軽減するために行動します。 |
