【メー】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<メーの韓国語例文>
여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요.
女子高では、全てのクラスメートが女性なので、とても親しい関係が築けます。
이 줄자는 5미터까지 잴 수 있다.
このメジャーは5メートルまで測れる。
이메일이 전송되었는지 여부는 보낸메일함에서 확인할 수 있다.
メールが送信されているかどうかは、送信済みトレイで確認できます。
보낸메일함을 정리해서 필요 없는 이메일을 삭제했다.
送信済みトレイを整理して、不要なメールを削除した。
보낸메일함이 가득 차서 오래된 이메일을 삭제할 거예요.
送信済みトレイがいっぱいになってきたので、古いメールを削除します。
보낸메일함에서 중요한 이메일을 찾았어요.
送信済みトレイの中に重要なメールが見つかりました。
보낸메일함에 이메일이 제대로 저장되어 있는지 확인하세요.
送信済みトレイにメールが正しく保存されているか確認してください。
포메이션을 지키며 플레이한다.
フォーメーションを守ってプレーする。
경기 전에 포메이션을 정한다.
試合前にフォーメーションを決める。
새로운 포메이션을 시도해 보자.
新しいフォーメーションを試してみよう。
포메이션을 바꿔 공격한다.
フォーメーションを変えて攻撃する。
메일을 보냈는데, 글자가 깨져서 읽을 수 없었어.
メールを送ったが、文字化けして読めなかった。
메일의 글자가 깨져서 읽을 수가 없습니다.
メールの文字化けて読めないです。
그의 거만한 태도는 반 친구들의 빈축을 사고 있다.
彼の傲慢な態度は、クラスメートのひんしゅくを買っている。
KBS아나운서가 화장 전의 생얼과 화장 후의 얼굴 사진을 선보였다.
KBSアナウンサーがメーク前のスッピン顔とメーク後の顔写真を披露した。
계정 생성에는 이메일 주소가 필요합니다.
アカウントの作成にはメールアドレスが必要です。
스팸 메일이 너무 많아서 중요한 메일을 놓칠 뻔했어요.
迷惑メールが多すぎて、重要なメールを見逃しそうです。
스팸 메일 관리를 위해 설정을 변경했어요.
迷惑メールの管理をするために、設定を変更しました。
스팸 메일을 보내는 업체는 법으로 처벌받습니다.
迷惑メールを送る業者は法律で罰せられます。
스팸 메일은 대개 광고나 사기입니다.
迷惑メールは、大抵が広告や詐欺です。
스팸 메일은 대부분 무시해도 괜찮습니다.
迷惑メールは、ほとんどの場合無視して問題ありません。
스팸 메일을 정리하고 메일함을 비웠습니다.
迷惑メールを整理して、メールボックスを空にしました。
스팸 메일은 열지 않고 삭제하는 것이 좋아요.
迷惑メールを開かずに削除することをお勧めします。
스팸 메일은 무시하는 것이 제일입니다.
迷惑メールは無視するのが一番です。
스팸 메일 필터를 설정하고 있어요.
迷惑メールのフィルターを設定しています。
스팸 메일이 많아서 메일함이 가득 차 있어요.
迷惑メールが多くて、メールボックスがいっぱいです。
스팸 메일이 늘어나서 대책을 강화했습니다.
迷惑メールが増えてきたので、対策を強化しました。
스팸 메일 발송자를 차단했어요.
迷惑メールの送信者をブロックしました。
스팸 메일을 보내는 것은 불법입니다.
迷惑メールを送信することは違法です。
스팸 메일을 열지 않도록 조심하세요.
迷惑メールを開かないように気をつけてください。
스팸 메일 안에 바이러스가 포함되어 있을 수 있어요.
迷惑メールの中にウイルスが含まれていることがあります。
스팸 메일에는 주의가 필요합니다.
迷惑メールには注意が必要です。
스팸 메일을 필터로 자동으로 분류하고 있습니다.
迷惑メールをフィルターで自動的に振り分けています。
스팸 메일이 스팸 폴더에 많이 도착했습니다.
迷惑メールがスパムフォルダにたくさん届きました。
스팸 메일을 수신하지 않도록 주의해 주세요.
迷惑メールを受信しないように注意してください。
스팸 메일 대책을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다.
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。
Yahoo! 메일을 사용하고 있습니다.
Yahoo!メールを使っています。
홈페이지에 이메일 주소를 올렸습니다.
ホームページにメールアドレスを載せました。
블로그 업데이트를 이메일로 알렸습니다.
ブログの更新をメールで通知しました。
알림을 이메일로 받았습니다.
通知をメールで受け取りました。
제로톱은 유연한 포메이션입니다.
ゼロトップは柔軟なフォーメーションです。
100m 달리기에서 꼴찌를 해서 계속 울고 있다.
100メートル走でびりになってずっと泣いている。
저격범은 수백 미터 떨어진 곳에서 목표물을 쐈다.
狙撃犯は数百メートル先から標的を射抜いた。
출하가 완료되면 이메일로 알려드리겠습니다.
出荷が完了したら、メールでお知らせします。
틈나는 대로 이메일을 보내겠습니다.
時間が空き次第、メールを送ります。
덜렁대는 성격이라 종종 이메일 답장을 잊어버린다.
そそっかしい性格なので、しばしばメールの返事を忘れる。
전염병으로 인해 여행업계가 된서리를 맞고 있다.
伝染病のため旅行業界が、ダメージを受けている。
전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다.
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。
소매업 상품은 최종 상품으로서 소비자에게 가까운 이미지가 있습니다.
小売業における商品は、最終品として消費者にとって身近なイメージがあります。
그의 메일은 마치 말하는 것 같은 구어체야.
彼のメールは、まるで話しているような口語体だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.