【メー】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<メーの韓国語例文>
이 지역의 지도는 1센티미터당 100미터의 축척입니다.
この地域の地図は1センチあたり100メートルの縮尺です。
확답을 요구하는 이메일을 보냈다.
はっきりとした返答を求めるメールを送った。
이 브랜드는 새로운 이미지로 재탄생했다.
このブランドは新しいイメージで再誕生した。
이메일로 답변을 보냈다.
メールで返答を送った。
이메일에 답신하기 전에 내용을 잘 확인하세요.
メールに返信する前に内容をよく確認してください。
빛은 1초에 약 30만 킬로미터를 이동한다.
光は1秒に約30万キロメートル移動する。
길이가 미터로 측정되었다.
長さがメートルで測定された。
입학 허가서를 이메일로 받았다.
入学許可書をメールで受け取った。
이메일이 스팸과 정상 메일로 분류된다.
メールはスパムと正常なメールに分類される。
건축 도면에서는 밀리미터 단위를 주로 사용한다.
建築の図面では主にミリメートル単位が使われる。
이 부품의 크기는 밀리미터 단위로 정확히 측정해야 한다.
この部品の大きさはミリメートル単位で正確に測定しなければならない。
평범한 프린터 용지의 두께는 약 0.1 밀리미터이다.
普通のプリンター用紙の厚さは約0.1ミリメートルである。
디지털 캘리퍼스는 0.01 밀리미터까지 측정할 수 있다.
デジタルノギスは0.01ミリメートルまで測定できる。
고품질 눈금자는 0.5밀리미터 단위로 구분되어 있다.
高品質の定規は0.5ミリメートル単位で区切られている。
이 나사의 길이는 열 밀리미터보다 짧다.
このネジの長さは10ミリメートルより短い。
머리카락의 굵기는 보통 0.02에서 0.04 밀리미터 사이이다.
髪の毛の太さは普通0.02から0.04ミリメートルの間だ。
이 종이의 두께는 약 0.1 밀리미터이다.
この紙の厚さは約0.1ミリメートルである。
자정에 이메일을 보냈어요.
午前0時にメールを送りました。
이메일 확인 부탁드립니다.
メールの確認をお願いします。
메일이나 자료 작성 등 우리들은 일상적으로 문장을 적고 있습니다.
メールや資料作成など、私たちは日常的に文章を書いています。
파일 크기를 축소하여 이메일로 보냈다.
ファイルサイズを縮小してメールで送った。
그 배우는 난봉꾼 이미지가 강하다.
その俳優は遊び人のイメージが強い。
구매 내역을 이메일로 보내드리겠습니다.
購入履歴をメールでお送りします。
근황이 궁금해서 메일을 보냅니다.
近況が知りたくてメールをしました。
비즈니스 메일에서는 구어체가 아니라 문어체를 사용해야 한다.
ビジネスメールでは、口語体ではなく文語体を使うべきだ。
중후한 이미지 덕분에 신뢰를 준다.
重厚なイメージのおかげで信頼感がある。
계량기 숫자를 매달 확인하고 있습니다.
計量器のメーターを毎月チェックしています。
"메일"은 "전자 메일"의 약자입니다.
メール」は「電子メール」の略語です。
광고 메일에는 진절머리가 난다.
広告メールにはうんざりする。
태평양 전쟁에서 침몰한 군함을 태평양 수심 5400미터의 해저에서 발견했다.
太平洋戦争で沈没した軍艦を太平洋の水深5400メートルの海底で発見した。
폭로로 인해 이미지가 나빠졌다.
暴露によってイメージが悪くなった。
이메일 중에서 중요한 것만 골라냈다.
メールの中から重要なものだけ選び出した。
그 연예인은 언론플레이로 이미지를 바꿨어요.
その芸能人はマスコミ操作でイメージを変えました。
이메일의 발신지를 추적할 수 있나요?
メールの送信先を追跡できますか?
브리핑 내용을 이메일로 보내겠습니다.
ブリーフィングの内容をメールで送ります。
이메일 전문을 저장했습니다.
メールの全文を保存しました。
참다랑어는 몸길이가 3미터까지 자란다.
本マグロは体長3メートルまで成長する。
부피 단위로 세제곱미터를 사용합니다.
体積の単位として立方メートルを使います。
홍보과는 회사 이미지를 관리한다.
広報課は会社のイメージを管理する。
그 연예인은 비호감 이미지가 강해요.
あの芸能人は印象が悪いイメージが強いです。
법적 책임으로 인해 회사 이미지가 손상되었다.
法的責任により会社のイメージが損なわれた。
참조 링크를 이메일로 보냈습니다.
参照リンクをメールで送りました。
업무 보고서는 이메일로 보냈어요.
業務報告書はメールで送りました。
중요한 메일은 받은 편지함에 있어요.
重要なメールは受信トレイにあります。
새 메일이 받은 편지함에 도착했어요.
新しいメールが受信トレイに届きました。
얼굴마담은 가게의 이미지를 만드는 중요한 역할을 한다.
雇われママは店のイメージを作る大事な役割を担っている。
외국어 메일을 번역기에 돌려서 읽었어요.
外国語のメールを翻訳機にかけて読みました。
눈대중으로는 1미터쯤 됩니다.
目見当では1メートルくらいです。
발송인에게 연락을 취하기 위해 이메일 주소를 확인했어요.
差出人に連絡を取るために、メールアドレスを確認しました。
발신자의 이메일 주소가 틀려서 답장을 보낼 수 없었어요.
発信者のメールアドレスが間違っていたため、返信できませんでした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.