【メー】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<メーの韓国語例文>
예명은 그의 이미지에 딱 맞습니다.
芸名は、彼のイメージにぴったり合っています。
스캔들이 회사에 큰 피해를 주었습니다.
スキャンダルが会社に大きなダメージを与えました。
짐승돌은 강하고 카리스마 넘치는 이미지 덕분에 인기를 끌었어요.
ジムソンドルは強くカリスマ溢れるイメージのおかげで人気を集めました。
짐승돌은 보통 매우 강한 이미지와 남성적인 매력을 자랑해요.
野獣アイドルは通常、非常に強いイメージと男性的な魅力を誇ります。
그 그룹은 짐승돌의 이미지를 가지고 있어요.
そのグループはジムソンドルのイメージを持っています。
컴백 후 새로운 이미지로 팬들을 맞이했어요.
カムバック後、新しいイメージでファンを迎えました。
앳된 이미지가 그를 더 인기 있게 만들었어요.
若々しいイメージが彼をもっと人気にしました。
기획사는 아티스트의 이미지 관리에도 신경을 씁니다.
事務所はアーティストのイメージ管理にも気を配っています。
휴강 소식을 이메일로 받았어요.
休講の知らせをメールで受け取りました。
안내장을 이메일로 보내요.
案内状をメールで送ります。
그의 깔끔남 이미지가 회사에서 좋은 평가를 받아요.
彼のきちんとしたイメージが会社で良い評価を受けています。
이동 거리는 약 10킬로미터입니다.
移動距離は約10キロメートルです。
문자 또 쌩까면 나 삐친다!
メール(メッセージ)をまた無視したら私、すねちゃう!
그 배우는 연기력뿐만 아니라 지적인 이미지로 뇌섹남으로 불린다.
その俳優は演技力だけでなく知的なイメージで知的セクシー男と呼ばれる。
빚투 사건이 터지면서 그의 이미지가 많이 나빠졌어.
借金告発事件が起きて、彼のイメージが大きく悪化した。
애니메이션에서 캐릭터가 흑화하는 과정이 흥미로웠다.
アニメーションでキャラクターが黒化する過程が面白かった。
워라밸을 지키기 위해 퇴근 후에는 회사 이메일을 확인하지 않습니다.
ワーク・ライフ・バランスを守るために、退勤後は会社のメールを確認しません。
한국어로 메일 쓰는 방법을 알려주세요, 부탁드립니다.
韓国語でのメールの書き方を教えてください、お願いします。
한국어 키보드는 한국어 메일이나 메시지를 쉽게 보내기 위해 편리합니다.
韓国語キーボードは、韓国語のメールやメッセージを簡単に送るために便利です。
급여 명세서는 업무용 메일로 보내드리겠습니다.
給与明細書は業務用のメールでお届けいたします。
커피메이커를 세척했습니다.
コーヒーメーカーを洗浄しました。
사본을 메일로 보내주시겠어요?
コピーをメールで送っていただけますか?
계약서 사본을 메일로 보내드리겠습니다.
契約書のコピーをメールで送ります。
지지난 주 메일을 다시 보내주실 수 있나요?
先々週のメールを再送していただけますか?
팬케이크에 메이플 시럽을 뿌렸어요.
パンケーキにメープルシロップをかけました。
오해를 피하기 위해 혹시 몰라서 메일로 확인했습니다.
誤解を避けるために、念の為メールで確認しました。
산불은 약 2만 ㎡를 소실한 후, 간신히 진화했다.
山火事は約2万平方メートルを焼失したのち、ようやく鎮火した。
높이 3 미터 이상의 쓰나미가 예상되는 지역
高さ3メートル以上の津波などが想定される地域
거래처에 감사의 뜻을 표하는 메일을 보냈습니다.
取引先に感謝の意を示すメールを送りました。
흰색은 신뢰감이나 청결감과 같은 깨끗한 인상을 준다.
白色は信頼感や清潔感といったクリーンなイメージを与える。
분홍색은 여성에게 어떤 이미지인가요?
ピンクは女性にとってどんなイメージですか?
보라색은 다양한 문화권에서 고귀한 이미지가 있는 것 같습니다.
紫色は、さまざまな文化圏で高貴なイメージがあるようです。
컴퓨터에서 메일을 보려했더니 너무나도 수상한 메일이 와있다.
パソコンでメールを見ようとしたら、いかにも怪しいメールが届いていた。
어릿광대인 그는 파티 분위기 메이커입니다.
おどけ者の彼は、パーティーのムードメーカーです。
새로운 기업 이미지 전략에, 저명한 디자이너를 기용했습니다.
新しい企業イメージ戦略に、著名なデザイナーを起用いたしました。
새로운 브랜드 이미지를 위해 젊은 모델을 기용했습니다.
新しいブランドイメージのため、若手モデルを起用いたしました。
주요 완성차 업체가 전기차 대열에 뛰어들었다.
主要完成車メーカーが電気自動車の隊列に加わった。
불미스러운 사건이 공개되어 기업 이미지가 손상되었습니다.
かんばしくない事件が公になり、企業イメージが損なわれました。
이 자동차 회사의 차는 평판이 좋다.
この自動車メーカーの車は評判がいい。
여러분은 사내 연애 대해 어떤 이미지를 갖고 있나요?
みなさんは社内恋愛に対してどのようなイメージを持っていますか?
이 자는 센티미터와 인치가 표시되어 있습니다.
この定規は、センチメートルとインチが表示されています。
급소를 찔리면 큰 데미지를 입는다.
急所を突かれると大ダメージを受ける。
메일이 암호화되어 있지 않아 재발송했습니다.
メールが暗号化されていなかったため、再送しました。
받은 메일은 암호화되어 있었습니다.
受け取ったメールは暗号化されていました。
메일을 전송하다.
メールを転送する。
파일을 메일로 보내 주세요.
ファイルをメールで送ってください。
제출용 폴더를 메일로 보내드리겠습니다.
提出用のフォルダをメールで送付いたします。
메일에 첨부된 파일을 업로드했습니다.
メールに添付されたファイルをアップロードしました。
그는 팀 막내로서 귀여운 이미지를 담당하고 있다.
彼はチームの末っ子として可愛いイメージを受け持っている。
주문 취소 확인 메일이 도착했습니다.
注文取り消しの確認メールが届きました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.