【三】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<三の韓国語例文>
투수는 루킹 삼진으로 타자를 잡았습니다.
ピッチャーは見逃し振でバッターを倒しました。
그는 루킹 삼진을 당했습니다.
彼は見逃し振を喫しました。
큰 나무 세 그루가 서 있어요.
大きな木が本立っています。
당근 뿌리를 세 뿌리 수확했어요.
人参の根を本収穫した。
연수원에서 3일간 연수를 받았습니다.
研修院で日間の研修を受けました。
삼각비를 사용하여 각도나 변의 길이를 구할 수 있습니다.
角比を使って、角度や辺の長さを求めることができます。
삼각비를 이용하여 삼각형의 넓이를 구할 수도 있습니다.
角比を利用して角形の面積を求めることもできます。
삼각비는 물리학이나 공학 문제에서도 자주 사용됩니다.
角比は、物理学や工学の問題でも頻繁に使用されます。
삼각비는 삼각형 문제를 푸는 데 매우 중요합니다.
角比は角形の問題を解くために非常に重要です。
사인, 코사인, 탄젠트는 삼각비의 기본적인 함수입니다.
サイン、コサイン、タンジェントは角比の基本的な関数です。
삼각비는 직각삼각형의 각도와 변의 비율을 사용하여 구합니다.
角比は、直角角形の角度と辺の比率を使って求めます。
이 리모컨은 AA 전지를 사용한다.
このリモコンは、単電池を使用します。
여론이 엎치락뒤치락하고 있다.
世論が二転転している。
경기 전개가 엎치락뒤치락했다.
試合の展開が二転転した。
상황이 엎치락뒤치락하다.
状況が二転転する。
그 경기는 정말 엎치락뒤치락하는 접전이었다.
その試合はまさに二転転する接戦だった。
두 팀은 경기 중에 계속해서 엎치락뒤치락했다.
二人のチームは試合中、ずっと二転転していた。
그의 일하는 모습은 쌈마이야.
彼の仕事ぶりは流だ。
쌈마이 영화만 보고 있어.
流の映画ばかり見ている。
쌈마이 영화
流映画
이 먹는 약은 하루 세 번 드세요.
この飲み薬は一日回飲んでください。
불고기 3인분 주세요.
プルゴギルル人前下さい。
고부간의 갈등을 해결하기 위해서는 제3자의 중재가 필요하다.
嫁姑間の葛藤を解消するために、第者の仲介が必要だ。
말에는 힘이 있다. 세 치 혀로 인생이 바뀌는 일도 있다.
言葉には力がある。寸の舌で人生が変わることもある。
세 치 혀가 사람을 행복하게도 불행하게도 한다.
寸の舌が人を幸せにも不幸にもする。
그의 무심코 한 한마디로 세 치 혀가 문제를 일으켰다.
彼の無意識の一言で、寸の舌が問題を引き起こした。
그 한마디로 세 치 혀가 큰 재앙을 불러왔다.
あの一言で寸の舌が大きな災いを招いた。
세 치 혀가 사람을 상처 입힐 수 있다.
寸の舌が人を傷つけることがある。
그의 세 치 혀로 모든 것이 망가졌다.
彼の寸の舌で、すべてが台無しになった。
세 치 혀로 큰 문제를 일으켰다.
寸の舌で大きな問題を引き起こしてしまった。
세 치 혀가 상대에게 치명적인 상쳐를 줄 수 있다.
人の寸舌が相手に致命的な傷を与える事もある。
세 치 혀가 사람 잡는다.
寸の舌が人を殺す。
지금도 고쳐지지 않아. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼.
今でも治らない。まさに「つ子の魂百まで」だね。
그의 성격은 예전부터 변하지 않네. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼.
彼の性格は昔から変わらない。まさに「つ子の魂百まで」だな。
세 달 정도 지나니 일이 손에 익어 작업 속도가 빨라졌다.
ヵ月くらい過ぎると、仕事が手につき、作業速度が速くなった。
논의는 오락가락해서 결국 아무것도 결정되지 않았다.
議論は二転転して、結局何も決まらなかった。
회의에서 의견이 오락가락해서 결론이 나지 않았다.
会議で意見が二転転して、結論が出なかった。
날씨가 오락가락해서 오늘은 맑다가 비가 내리기도 한다.
天気が二転転して、今日は晴れたり、雨が降ったりしている。
일 진행이 오락가락해서 꽤 혼란스러워졌다.
仕事の進行が二転転して、かなり混乱している。
일정이 오락가락해서 결국 회의는 취소되었다.
スケジュールが二転転して、最終的に会議はキャンセルされた。
그의 대답은 오락가락해서 결국 아무것도 약속하지 않았다.
彼の返事は二転転して、最終的に何も約束していない。
튀르키예의 국기는 빨간색 바탕에 흰색 초승달과 별이 있습니다.
テュルキエの国旗は赤地に白い日月と星があります。
삼시 세끼를 거르면 건강을 해칠 수 있습니다.
度の飯を取らないと体調を崩すことがあります。
다이어트 중이라도 삼시 세끼는 꼭 먹으려고 합니다.
ダイエット中でも度の飯は必ず食べるようにしています。
친구 집에서 삼시 세끼에 숙박까지 해결하고 있다.
友達の家で度の飯と宿泊まで解決している。
삼형제가 사이좋게 무럭무럭 자라고 있다.
兄弟が仲良くスクスクと大きくなっている。
옛 친구와 30년 만에 대면하다.
旧友と十年ぶりに対面する。
기념일을 맞아 만세 삼창을 했습니다.
記念日を迎え、万歳唱を行いました。
새로운 시작을 축하하기 위해 만세 삼창을 제안했습니다.
新しいスタートを祝うため万歳唱を提案しました。
만세 삼창을 함으로써 일체감이 생겼습니다.
万歳唱をすることで一体感が生まれました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.