【上】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
비취 팔찌는 고급스럽고 세련된 느낌을 줍니다.
ヒスイのブレスレットは、品で洗練された印象を与えます。
초롱불이 켜지면 축제 분위기가 한층 고조됩니다.
提灯が灯ると、祭りの雰囲気が一層盛りがります。
원자력 발전소의 안전성 향상이 각국에서 진행되고 있습니다.
原子力発電所の安全性向が、各国で進められています。
희토류는 많은 산업 제품의 성능 향상에 기여하고 있습니다.
レアアースは、多くの産業製品の性能向に寄与しています。
전력난의 영향으로 전력요금 상승이 우려되고 있습니다.
電力難の影響で、電力料金の昇が懸念されています。
심각한 전력난에 직면하고 있는 중국은 전력 공급을 확대하려고 전기요금을 인상했다.
深刻な電力難に直面している中国は、電力供給を拡大しようと電気料金を引きげた。
노상 방뇨는 부적절하므로 화장실을 이용하도록 합시다.
で小便をするのは不適切なので、トイレを利用するよう心がけましょう。
노상 방뇨는 피하고 가능한 한 화장실을 이용하십시오.
で小便をするのは避け、できるだけトイレを利用してください。
노상 방뇨는 환경에 악영향을 미칠 수 있습니다.
で小便をすることは、環境に悪影響を及ぼすことがあります。
노상 방뇨는 매너 위반이며 주위에 폐를 끼칩니다.
で小便をすることは、マナー違反であり周囲に迷惑をかけます。
노상 방뇨는 주위 사람들에게 불쾌감을 주는 행위입니다.
で小便をすることは、周囲の人々に不快感を与える行為です。
노상 방뇨는 공공장소에서의 매너에 반합니다.
で小便をすることは、公共の場でのマナーに反します。
노상 방뇨는 삼가고, 가까운 화장실을 이용해 주세요.
で小便をするのは控えて、近くのトイレを利用してください。
팔꿈치를 들고 어깨를 쫙 펴세요.
ひじをげて、肩をしっかりと伸ばしてください。
매끈매끈한 접시 표면이 식사를 더 맛있게 느끼게 해줍니다.
すべすべしているお皿は、料理が引き立つ美しい仕がりです。
목욕 후 피부가 반들반들해졌어요.
お風呂がりの肌がつるつるになりました。
부적절한 발언은 자제해주시길 부탁드립니다.
不適切な発言は控えるようにお願い申しげます。
등뼈는 머리와 골반 사이에 24개의 뼈,위에서부터 경추7,흉추12,요추5로 구성되어 있습니다.
背骨は頭と骨盤の間に24個の骨、から頸椎7、胸椎12、腰椎5で連なってできています。
경기가 좋아질 조짐이 있어요.
景気が向く兆しがあります。
안건의 진전에 대해 상사에게 보고했습니다.
案件の進展について、司に報告しました。
그의 안이 유력한 후보로 떠올랐어요.
彼の案が有力な候補に浮しました。
그의 제안이 유력 후보로 떠오르고 있습니다.
彼の提案が有力候補として浮しています。
새로운 전략이 부상했습니다.
新たな戦略が浮しました。
새로운 계획이 부상하여 관심을 끌고 있습니다.
新しい計画が浮し、関心を集めています。
새로운 전개가 부상하면서 기대가 높아지고 있습니다.
新たな展開が浮し、期待が高まっています。
새로운 증거가 부상하여 조사가 진행되고 있습니다.
新たな証拠が浮し、調査が進んでいます。
새로운 장애물이 부상했습니다.
新たな障害が浮しました。
새로운 문제가 부상하고 있습니다.
新しい問題が浮してきました。
새로운 리스크가 부상했습니다.
新たなリスクが浮しました。
새로운 증거가 부상했습니다.
新しい証拠が浮しました。
문제가 부상하기 전에 그것을 해결해야 합니다.
問題が浮する前に、それを解決する必要があります。
새로운 증거가 부상했습니다.
新しい証拠が浮しました。
미국 하이테크 업계에서 구글은 마이크로소프트에 이어 업계 2위의 지위로 부상했다.
米ハイテク業界では、グーグルはマイクロソフトに次いで業界2位の地位に浮した。
과제가 부상하다.
課題が浮する。
잠수함이 부상하다.
潜水艦が浮する。
중국이 경제대국으로 부상했다.
中国が経済大国に浮した。
시장 후보로 새롭게 부상한 것은 시내에 사는 청년 실업가였다.
市長候補として新たに浮したのは、市内に住む青年実業家だった。
살인 현장 근처에 살던 사람이 진범으로 부상했다.
殺人現場の近くに住んでいた男が真犯人として浮した。
의혹이 불거져 조사가 시작되었습니다.
疑惑が浮し、調査が開始されました。
열애설이 불거진 순간 세간의 반응이 크게 갈렸습니다.
熱愛説が浮した瞬間、世間の反応が大きく分かれました。
새로운 선택지가 떠올랐습니다.
新たな選択肢が浮しました。
그녀의 이름이 후보로 떠오르고 있어요.
彼女の名前が候補として浮しています。
새로운 아이디어가 떠올랐습니다.
新たなアイデアが浮しました。
그녀의 제안이 유력안으로 떠올랐어요.
彼女の提案が有力案として浮しました。
그의 이름이 후보로 떠올랐습니다.
彼の名前が候補として浮しました。
새로운 문제가 떠올랐습니다.
新たな問題が浮しました。
논의 중에 새로운 문제가 떠올랐어요.
議論の中で新しい問題が浮しました。
그의 이름은 사건 조사 중에 떠올랐습니다.
彼の名前は事件の調査中に浮しました。
바다 위에서 빨간 태양이 떠올랐다.
海のに赤い太陽が浮かびがった。
열애설이 불거지면서 이들의 행보가 주목받고 있습니다.
熱愛説が浮してから、彼らの行動が注目されています。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.