【上】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
컬링은 빙상의 체스라고 불리는 전략적인 스포츠입니다.
カーリングは氷のチェスと呼ばれる戦略的なスポーツです。
신발장 위에 식물을 두고 있습니다.
下駄箱のに植物を置いています。
식탁 위에 과일을 올려두면 언제든지 먹을 수 있어요.
食卓のに果物を置いておくといつでも食べられます。
식탁 위에서 가족 회의를 열었습니다.
食卓ので家族会議を開きました。
식탁 위에 과일 바구니를 올려놓았습니다.
食卓のにフルーツバスケットを置いています。
언제든지 먹을 수 있도록 음식을 식탁 위에 놓아 두었다.
いつでも食べられるように食べ物を食卓のに置いておいた。
선반 위에 시계를 두면 시간을 확인하기 쉽습니다.
棚のに時計を置くと、時間が確認しやすいです。
선반 위에 식물을 두면 방이 밝아집니다.
棚のに植物を置くと、部屋が明るくなります。
선반 위에 꽃병을 놓았어요.
棚のに花瓶を置きました。
물건을 선반에 올리다.
荷物を棚にげる。
개인 정보가 인터넷 상에 노출될 위험이 있습니다.
個人情報がインターネットにさらされる危険性があります。
교육의 질을 향상시키기 위해 새로운 프로그램을 도입했습니다.
教育の質を向させるため、新しいプログラムを導入しました。
질을 향상시키기 위해 노력하고 있다.
質を向させるために努力している。
환경 보호는 국민의 삶의 질을 향상시키기 위해 중요합니다.
環境保護は国民の生活の質を向させるために重要です。
생활의 질을 향상시키다.
生活の質を向させる。
수면의 질을 향상시키다.
睡眠の質を向させる。
몸가짐이 단정하면 주위의 평가가 올라갑니다.
身だしなみが整っていると、周囲からの評価ががります。
임대 아파트의 방음 성능은 위층에 따라 다릅니다.
賃貸マンションの防音性能は、階によって異なります。
얇게 바르면, 마무리감이 아름다워집니다.
薄く塗ることで、仕がりが美しくなります。
광고판 효과가 생각보다 좋았어요.
広告板の効果が想像以に良かったです。
솔직히 말씀드리면 이게 속마음입니다.
率直に申しげると、これが本音です。
책상 위에 눈에 띄도록 책을 놓았어요.
机のに目に付くように本を置きました。
고객 만족도 향상을 위한 제안을 검토합니다.
顧客満足度向のための提案を検討します。
회사의 실적 향상을 위한 제안을 준비합니다.
会社の業績向のための提案を準備します。
서비스 품질 향상 방안을 제안합니다.
サービス品質向策を提案します。
프로젝트의 품질 향상 방안을 제안합니다.
プロジェクトの品質向策を提案します。
공군기 도입이 방위력 향상에 기여합니다.
空軍機の導入が防衛力の向に寄与します。
공군기가 상공을 비행하다.
空軍機が空を飛行する。
탄피의 내구성 향상이 연구되고 있습니다.
薬きょうの耐久性向が研究されています。
경찰관은 직무상 총을 휴대할 수 있습니다.
警察官は職務、銃を携帯することがあります。
함정의 방위 능력이 대폭 향상되었습니다.
艦艇の防衛能力が大幅に向しました。
참호전에서는 보급로 확보가 전략상 중요했습니다.
塹壕戦では補給路の確保が戦略重要でした。
매일 훈련으로 체력이 향상되었습니다.
日々のトレーニングで体力が向いたしました。
정력을 유지함으로써 삶의 질이 향상됩니다.
精力を維持することで、生活の質が向します。
기교를 배우면 기술이 향상됩니다.
技巧を学ぶことで、スキルが向します。
그의 기동력이 팀 전체의 효율을 높였습니다.
彼の機動力が、チーム全体の効率をげました。
그녀는 손기술을 구사해서 훌륭한 작품을 만들었습니다.
彼女は手技を駆使して、見事な作品を作りげました。
협상력이 강하면 경쟁력이 향상됩니다.
交渉力が強いと、競争力が向します。
협상력을 향상시키기 위한 훈련이 도움이 되었습니다.
交渉力を向させるためのトレーニングが役立ちました。
그녀는 회복력을 가지고 훌륭한 성과를 올렸습니다.
彼女は回復力をもって、素晴らしい成果をげました。
싱글 발매 직후 음악 차트 1위에 오르는 저력을 보였다.
シングル発売直後、音楽チャート1位にがる底力を見せた。
이 개선안을 채택하면 효율이 높아질 겁니다.
この改善案を採用することで、効率ががるでしょう。
용지 가격이 상승하고 있어요.
用地の価格が昇しています。
이 지역 용지는 미래에 가치가 오를 것입니다.
この地域の用地は、将来的に価値ががるでしょう。
징을 두드려 축제 분위기를 고조시켰습니다.
銅鑼を叩いて、祝祭の雰囲気を盛りげました。
머리띠 착용으로 작업 효율이 높아집니다.
鉢巻きの着用で、作業効率ががります。
이 머리띠는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다.
このヘアバンドは、品でありながらもカジュアルに使えます。
일이 잘 될듯한 예감이 든다.
仕事が手くいきそうな予感がする
그녀의 의견이 세간의 주목을 받고 언론에서 다뤄졌습니다.
彼女の意見が世間の注目を集め、メディアで取りげられました。
세상의 주목을 받는 것이 인지도를 향상시킵니다.
世間の注目を集めることが、認知度を向させます。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.