【上】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
모 씨의 이름이 뉴스에서 거론되었다.
某氏の名前がニュースで取りげられた。
그의 작품이 역대 최고가에 팔렸다.
彼の作品が歴史、最高価格で売れた。
프라모델 상자를 여는 순간이 제일 설렌다.
プラモデルの製作時間が予想以にかかった。
프라모델 제작 시간이 예상보다 많이 걸렸다.
プラモデルの製作時間が予想以にかかった。
프라모델의 완성도를 높이기 위해 시간을 들였다.
プラモデルの完成度をげるために時間をかけた。
일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다.
日本で発表したベストアルバムが100万枚以売れた。
내 책상 위에는 그와 찍은 사진의 액자가 놓여 있다.
私の机のには、彼と撮った写真の額縁が置かれている。
책장 위에 관엽식물을 장식했다.
本棚のに観葉植物を飾った。
책장 상단에 소중한 책을 놓았다.
本棚の段に大事な本を置いた。
담뱃재가 바람에 날렸다.
タバコの灰が風に舞いがった。
휴지로 책상 위를 닦았다.
ちり紙で机のを拭いた。
벽장 상단에 겨울 코트를 걸었어요.
押入れの段に冬物のコートを掛けました。
테이블 위에 재떨이를 올려놓았습니다.
テーブルのに灰皿を置いています。
사다리를 이용해서 집 지붕으로 올라갔어요.
はしごを使って、家の屋根にがりました。
옥상에서 소리가 나 사다리를 타고 올라가 보았다.
で音がして、はしごに乗ってがってみた。
아이가 사다리를 타고 올라가는 건 위험하다.
子どもがはしごに乗って、がるのは危険だ。
티슈를 사용해서 책상 위의 먼지를 청소했어요.
ティッシュを使って、机ののほこりを掃除しました。
지구상 모든 물체는 적외선을 발하고 있습니다.
地球全ての物体は、赤外線を発しています。
티슈박스를 테이블 위에 놓았어요.
ティッシュボックスをテーブルのに置きました。
세면기 위에 화장품을 올려놓았습니다.
洗面器のに、化粧品を置いています。
비가 온 후에 비닐 우산을 말렸어요.
雨ががった後にビニール傘を乾かしました。
기온 상승은 인구가 밀집한 지역에 살인적인 열파를 일으킨다.
気温の昇は人口が密集する地域に殺人的な熱波を引き起こす。
노상에서 여성이 4인조 남성들에게 습격당해 가지고 있던 현금 약 1000만 원을 빼앗긴 강도 사건이 있었다.
で、女性が4人組の男に襲われ、持っていた現金およそ1000万ウォンが奪われる強盗事件があった。
섹스리스는 통상 부부가 월 1회 이하의 성관계를 6개월 이상 지속했을 때를 의미한다.
セックスレスは通常、夫婦が月1回以下の性的関係を6ヶ月以持続したときを意味する。
직장에서 상사로부터 폭력을 포함해 왕따를 당했습니다.
職場で司から、暴力を含むいじめを受けました。
상사에게 성폭력을 당했다.
司から性暴力を受けた。
족자를 잘 사용해서 공간을 연출했어요.
掛け軸を手に使って、空間を演出しました。
일용품 가격이 올라서 절약하고 있어요.
日用品の価格ががったので、節約しています。
잡기 기술이 향상되고 있습니다.
雑技の技術が向しています。
매트리스 위에서 휴식을 취했습니다.
マットレスのでリラックスしました。
침구 위에는 푹신한 매트리스가 놓여 있습니다.
寝具のにはふわふわのマットレスが置かれています。
지팡이를 사용해서 계단을 올라갑니다.
杖を使って階段をがります。
그 가죽 가방의 질감은 매끄럽고 고급스럽다.
その革製のバッグの質感は滑らかで品だ。
생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다.
生活必需品の価格が昇すれば、経済に悪影響を与える可能性が大きい。
목욕 후에 캔맥주가 최고야.
お風呂がりに缶ビールが最高だ。
비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요.
雨ががり、空気が乾燥し始めました。
교과서를 책상 위에 놓다.
教科書を机のに置く。
정가를 올리다.
定価をげる。
가격이 상승하고 있다.
価格が昇している。
가격 협상이 잘 되었다.
価格交渉が手くいった。
덤으로 받은 물건이 생각보다 좋았어.
おまけで頂いた物が想像以に良かった。
내년 담뱃값 인상 발표 후 담배 사재기가 일고 있다.
来年、タバコの値段の引きげが発表されたあと、買い溜めが起きている。
상사의 지시에 부하가 야유를 보냈다.
司の指示に部下がやじを飛ばした。
그녀는 두려움을 느끼면서도 일어섰습니다.
彼女は恐れを感じながらも立ちがりました。
두려움이 그를 덮쳤고 그는 몸을 떨었다.
恐れが彼を襲い、彼は震えがった。
저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다.
低気圧が発達しながら北する影響で、暴風雨になる恐れがある。
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るときには大変でも頂にあがると、誇らしく、達成感を感じる。
정상에 오르는 성취감을 즐기다.
に登る達成感を楽しむ。
요인들의 발언이 언론에서 다뤄졌습니다.
要人の発言がメディアで取りげられました。
희망자는 손을 들어주세요.
希望者は手をげてください。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/131)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.