【丸】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<丸の韓国語例文>
통째로 삶은 달걀을 까서 먹는 것을 좋아한다.
ごとのゆで卵を剥いて食べるのが好きだ。
과일 샐러드에 통째로 파인애플을 넣으면 상쾌한 맛이 난다.
フルーツサラダにごとのパイナップルを入れると爽やかな味わいになる。
오븐에 통째로 감자를 구워 먹는 것을 좋아한다.
オーブンでごとのじゃがいもを焼いて食べるのが好きだ。
사과를 통째로 먹는 것을 좋아한다.
りんごをごと食べるのが好きだ。
작은 용기가 인생을 통째로 바꿀 수 있습니다.
小さな勇気が人生をごと変えることができます。
이 생선은 통째로 뼈까지 먹을 수 있다.
この魚はごと骨まで食べられる。
오징어를 통째로 올리브 오일로 굽다.
いかをごとオリーブオイルで焼く。
토마토의 맛과 영양을 통째로 즐길 수 있는 수프입니다.
トマトの旨みと栄養をごと楽しめるスープです。
피망을 통째로 푹 삶다.
ピーマンをごとくったりと煮る。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 팀으로서 하나가 됩니다.
逆風が吹く中でも、私たちはチームとして一となります。
그들은 작고 둥근 모양으로 만두피를 뽑고 있어요.
彼らは小さない型で餃子の皮を抜いています。
그들은 작고 둥근 모양으로 만두피를 뽑고 있어요.
彼らは小さない型で餃子の皮を抜いています。
조직의 목표를 향해, 종업원은 하나가 되어 전진하고 있습니다.
組織の目標に向かって、従業員は一となり前進しています。
닭한마리는 닭고기를 통째로 사용한 요리입니다.
タッカンマリは鶏肉をごと使った料理です。
원 또는 구 모양을 하고 있는 것을 둥글다고 한다.
円または球の形をしているのことをいという。
뱀은 여러 생물을 통째로 삼킨다.
ヘビは色々な生き物を呑みする。
감언이설로 구슬리다.
舌先でめ込む。
총알이 헬맷을 꿰뚫다.
がヘルメットを突き抜ける。
팀은 역전을 목표로 똘똘 뭉쳤습니다.
チームは逆転を目指して一となりました。
재해지의 주민은 하나가 되어 부흥에 임하고 있습니다.
被災地の住民は一となって復興に取り組んでいます。
총알이 목표물에 명중하여 파열음이 울렸습니다.
がターゲットに命中し、破裂音が響きました。
그는 등을 구부리고 지친 모습이었다.
彼は背中をめて疲れた様子だった。
꽃눈과 잎눈 구분 방법으로 꽃눈은 둥글고 잎눈은 뾰족하다.
花芽と葉芽の見分け方として花芽はく葉芽は尖っている。
꽃눈은 잎눈보다 둥글고 크다.
花芽は葉芽よりみがあって大きい。
꽃눈과 잎눈 구분 방법으로 꽃눈은 둥글고 잎눈은 뾰족하다.
花芽と葉芽の見分け方として花芽はく葉芽は尖っている。
교과서를 달달 암기하다.
テキストを々暗記する。
지구가 둥근 것은 의심할 여지가 없는 사실이다.
地球がいのは疑う余地のない事実だ。
포환던지기는 근육뿐만 아니라 체중도 비거리를 내는 데 유리합니다.
投は、筋肉だけでなく、体重も飛距離を出すのに有利になります。
포환던지기 포환은 몇 킬로그램인가요?
投げの砲は何キロですか?
포환던지기는 육상 경기 중 포환을 멀리 던지는 능력을 겨루는 경기이다.
投は、陸上競技のうち、砲を遠くに投げる能力を競う競技である。
이 육상 경기장에서는 포환던지기, 해머던지기,창던지기,원반던지기 등을 이용할 수 있습니다.
この陸上競技場では砲投げ・ハンマー投げ・やり投げ・円盤投げなどをご利用できます。
너무 놀라서 눈이 휘둥그레졌다.
とてもびっくりして目がくなった。
가격을 보니 너무 비싸서 눈이 휘둥그래졌다.
値段を見てみたら、あまりの高さに目をくした。
탄환을 발사하다.
を発射する。
하루 꼬박 써서 자료를 대충 훑어봤다.
一日費やして資料に目を通した。
맨홀 뚜껑은 왜 동그랗지?
マンホールの蓋はなぜい?
둥근 모양을 구형이라고 한다.
い形のことを球形という。
왜 지구는 둥글고 땅은 평평한가?
なぜ地球はいのに地面は平らなのか?
마젤란 일행이 세계 일주 항해를 하고 나서야 지구가 둥글다는 것을 모두에게 인정받았다.
マゼラン一行が世界一周の航海を果たして、ようやく地球がいことがみんなに認められた。
눈을 둥그렇게 하다
目をくする。
밥상이 둥그렇다.
食卓がい。
얼굴이 둥그렇다.
顔がい。
이 식물의 꽃봉오리는 둥글고 크다.
この植物のつぼみはくて大きい。
팀이 하나가 되어 싸우겠다고 결의를 표명했습니다.
「チーム一となって戦っていきます」と決意を表明しました。
적당한 간격을 두고 둥글게 빙 둘러앉았다.
適当な間隔を置いてくぐるりと囲んで座った。
홧김에 계약서를 구겨 버렸다
腹立ちまぎれに契約書をくしゃくしゃにめてしまった。
흰색 셔츠를 입은 모델은 눈을 동그랗게 뜨며 카메라를 바라보고 있다.
白いシャツを着たモデルは目をく開きカメラを見つめている。
일본 국기의 붉은 원은 태양을 상징한다.
日本の国旗の赤いは、太陽を象徴する。
손질법을 몰라서 통오징어는 엄두가 안 난다.
さばき方がわからないからごとのイカには手が出ない。
포탄은 대포에 사용되는 탄환입니다.
砲弾は、大砲に使用される弾のことです。
1 2 3 4 5 6  (5/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.