<交渉の韓国語例文>
| ・ | 나는 상사와 연봉에 대해 교섭하고 있습니다. |
| 私は上司と年俸について交渉しています。 | |
| ・ | 노사가 임금에 대해 교섭하다. |
| 労使が賃金について交渉する。 | |
| ・ | 가격 인하를 교섭하다. |
| 値引きを交渉する。 | |
| ・ | 가격을 교섭하다. |
| 価格を交渉する。 | |
| ・ | 명예 훼손으로 체포되었다면 피해자와 합의할 수 있는지 교섭하는 것이 중요합니다. |
| 名誉毀損で逮捕されたのなら、被害者と示談できるかどうか交渉するのが大事です。 | |
| ・ | 교섭이 성립하다. |
| 交渉が成立する。 | |
| ・ | 파국으로 치닫던 노사 협상이 오늘 아침에 극적으로 타결되었다. |
| 破局的に突っ走ってきた労使交渉が今朝劇的に妥結された。 | |
| ・ | 교섭이 결렬되다. |
| 交渉が決裂する。 | |
| ・ | 협상이 결렬됐다. |
| 交渉が物別れに終わった。 | |
| ・ | 노사의 교섭이 결렬하였다. |
| 労使の交渉が決裂する。 | |
| ・ | 포괄적인 교섭을 하다. |
| 包括的な交渉をする。 | |
| ・ | 교섭 결렬에 대비해서 차선책을 준비해 두다. |
| 交渉決裂に備えて、次善策を用意しておく。 | |
| ・ | 호가로 사지말고 가격을 교섭하세요. |
| 言い値で買わないで、値段は交渉しましょう。 | |
| ・ | 북한과의 비핵화 교섭이 고착되고 있다. |
| 北朝鮮との非核化交渉がこう着している | |
| ・ | 재협상에 난색을 보였다. |
| 再交渉に難色を示してきた。 | |
| ・ | 경찰은 인질을 석방하기 위한 협상에 임했다. |
| 警察は人質を釈放するための交渉に臨んだ。 | |
| ・ | 북한과 미국의 핵협상이 타결되었다. |
| 北朝鮮とアメリカの核交渉が妥結された。 |
