【交渉】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
비즈니스 파트너와의 협상이 난항을 겪어 계약이 체결되지 않는다.
ビジネスパートナーとの交渉が難航し、契約が締結されない。
관계 각국의 대립이 있서, 평화 교섭은 난항을 겪고 있다.
関係各国の対立があるため、和平交渉は難航している。
정치적인 교섭은 난항을 겪고 있어 합의에 이르기 어렵다.
政治的な交渉は難航しており、合意に至るのが難しい。
협상이 막히자 그는 손을 떼고 말았다.
交渉が行き詰まると、彼は手を引いてしまった。
손해배상 보상액을 협상하기 위해 변호사를 고용했습니다.
損害賠償の補償額を交渉するために弁護士を雇いました。
인내심을 갖고 협상을 추진할 필요가 있다.
忍耐力を持って交渉を推進する必要がある。
그 협상 내용이 들통나면 협상의 향방이 달라질 것이다.
その交渉の内容がばれると、交渉の行方が変わるだろう。
협상할 때는 사력을 다해 최선의 조건을 얻을 필요가 있다.
交渉の際には死力を尽くして最善の条件を得る必要がある。
그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다.
その契約は一方的な条件を含んでいるため、再交渉が必要です。
그 지도자의 교섭 수완은 뛰어나다.
その指導者の交渉手腕は優れている。
진행 중인 협상은 순조롭게 진행되고 있습니다.
進行中の交渉は順調に進んでいます。
상거래는 거래 조건이나 가격 협상을 포함합니다.
商取引は取引条件や価格の交渉を含みます。
상인은 거래처와의 계약 조건을 협상합니다.
商人は取引先との契約条件を交渉します。
협상은 순조롭지만 세부적인 계약 조건을 검토할 필요가 있다.
交渉は順調だが、契約条件の詳細を検討する必要がある。
그들은 협상을 잘한다.
彼らは交渉が得意だ。
장관은 협상과 관련해 언급을 피했다.
大臣は交渉と関連して言及を避けた。
우리는 협상 재개를 요구했습니다.
私たちは交渉の再開を要求しました。
정부 관료가 외교 교섭에 임하고 있습니다.
政府の官僚が外交交渉にあたっています。
교섭은 마무리될 것 같은 모양이다.
交渉はまとまりそうな様子だ。
상대를 이기고자 하려는 사람일수록 교섭에 약하다.
「相手に勝とう」とする人ほど交渉に弱い。
가격 인하를 교섭했더니 조금 싸게 해주었습니다.
値引きを交渉したら少し安くしてくれました。
교섭에 실패해 이 건은 없었던 것으로 되어버렸습니다.
交渉に失敗しこの件はなかったことになりました。
정부 관료가 국제 협상에 참여하고 있습니다.
政府の官僚が国際交渉に参加しています。
부품 조달처를 찾기 위해 많은 공급업체와 협상했습니다.
部品の調達先を見つけるために、多くのサプライヤーと交渉しました。
조약 체결에는 많은 협상이 필요했습니다.
条約の締結には多くの交渉が必要でした。
조약 협상은 장기간에 걸쳐 진행되었습니다.
条約の交渉は長期間にわたって行われました。
외교 사절단이 평화 협상을 시작했습니다.
外交使節団が平和交渉を開始しました。
그 외교관은 탁월한 협상 기술을 가지고 있습니다.
その外交官は卓越した交渉スキルを持っています。
외교관은 국익을 지키기 위해 협상을 합니다.
外交官は国益を守るために交渉を行います。
외교관들은 국익을 대표하여 협상을 벌이고 있습니다.
外交官たちは国益を代表して交渉を行っています。
외교관은 외국과의 협상을 합니다.
外交官は外国との交渉を行います。
외교 교섭은 호혜적인 합의에 도달했습니다.
外交交渉は互恵的な合意に達しました。
외교 교섭을 위한 회의가 개최되었습니다.
外交交渉のための会議が開催されました。
그 협상은 미리 계산된 전술에 따라 진행되었다.
その交渉は予め計算された戦術に従って進められた。
협상자들이 회의실에서 거래 조건에 대해 언쟁을 벌였다.
交渉者たちが会議室で取引条件について言い争った。
변호사가 고객과의 계약 협상을 중재했습니다.
弁護士がクライアントとの間の契約交渉を仲立ちしました。
그들은 자금을 확보하기 위해 투자자와 협상하고 있습니다.
彼らは資金を確保するために投資家と交渉しています。
그는 자금을 확보하기 위해 은행과 협상하고 있습니다.
彼は資金を確保するために銀行と交渉しています。
협상은 한창 진행 중이고, 서로 타협점을 찾고 있습니다.
交渉は真っ最中で、お互いに妥協点を探しています。
협상이 결렬되었기 때문에 협상팀은 협상에서 철수했다.
交渉が決裂したため、交渉チームは交渉から撤退した。
오해가 풀리지 않아 협상은 철수됐다.
誤解が解けなかったため、交渉は撤退された。
빚을 감면받기 위해 협상을 시작했다.
借金を減免してもらうために交渉を始めた。
빚을 감면받기 위해 협상을 시작했다.
借金を減免してもらうために交渉を始めた。
대사관은 외교 교섭의 장으로서 기능합니다.
大使館は外交交渉の場として機能します。
대사관은 외교적인 문제를 해결하기 위해 협상합니다.
大使館は外交的な問題を解決するために交渉します。
최신 보고에 따르면 협상은 좋은 방향으로 진전되고 있습니다.
最新の報告によれば、交渉は良い方向に進展しています。
협상은 길어지고 있지만 진전이 보이고 있습니다.
交渉は長引いていますが、進展が見られています。
협상은 정체되어 있지만 조금씩 진전되고 있습니다.
交渉は停滞していますが、少しずつ進展しています。
그는 회사의 대리인으로서 그 계약을 협상했습니다.
彼は会社の代理人としてその契約を交渉しました。
분쟁 해결을 위해 협상이 시도되고 있습니다.
紛争解決のために交渉が試みられています。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.