【人】の例文_243
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
어른이 돼서도 여전히 낙천적이고 장난기가 가득하다.
になってからでも、相変わらず楽天的で遊び心に溢れている。
훌륭한 사람을 본보기로 삼다.
立派なを手本とする。
그녀는 지적일뿐만 아니라 사람들에게도 친철합니다.
彼女は知的であるばかりでなく、他に対して親切です。
경기가 안 좋아서 그런지 진상이 너무 많아요.
景気が良くないせいか、迷惑ながとても多いです。
정신과에 가는 사람은 어떤 특징이 있나요?
精神科に行くはどんな特徴がありますか?
우울증이나 공황장애 등으로 정신과를 찾는 현대인들이 많다.
うつ病やパニック障害などで、精神科を訪れる現代が多い。
혼자 살아서 제가 밥을 해 먹어요.
暮らしなので、自分でご飯を作って食べます。
부장님은 텅 빈 회의실에 혼자 않아 있었다.
部長はがらんと空いた会議室で一で座っていた。
한쪽으로 치중된 인사였다.
一方に偏った事だった。
마은히 넘도록 애인은 안 생기고 모태솔로로 늙어가는 처량한 신세다.
40過ぎても恋は出来ず、生涯シングルで老いて行きそうな侘しい身の上だ。
둘은 누가 먼저 사귀자고 하나 눈치 싸움하고 있어요.
はどっちが先に付き合おうというか、駆け引きしているんです。
키를 잃어버리면 바로 관리인에게 연락해 주세요.
カギをなくした場合は、すぐに管理に連絡してください。
딸에게도 드디어 연락하고 지내는 남자가 생겼대요.
娘にもついに、連絡を取り合っている男のができたみたいです。
그들은 오래된 친구처럼 다정한 젊은 부부이다.
彼らは、長い付き合いの友のように仲の良い若い夫婦だ。
오래된 친구와 만날 수 있는 것은 정말 멋진 일이다.
古い友と出会えるのは本当に素晴らしいことだ。
자고로 꽃을 좋아하는 사람치고 나쁜 사람이 없다.
古くから、花が好きなで悪いはいない。
이 노래는 하도 유명해서 한국 사람치고 모르는 사람이 없다.
この歌はあまりにも有名で、韓国なら誰一として知らないはいない。
한국인치고 김치를 좋아하지 않는 사람은 없어요.
韓国でキムチを好きでないはいません。
그 사람은 단정한 용모를 하고 있다.
あのは端整な顔立ちをしている。
국내 정재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다.
国内政財界の多くの有力事たちが彼に諮問を受けている。
많은 사람들이 안타까운 마음으로 애도를 표하고 있어요.
多くの々が、残念な気持ちで、哀悼の意を表しています。
애도란 고인이 돌아가셔서 슬픈 마음을 표하는 것입니다.
哀悼とは、故が亡くなって悲しい気持ちを表すことです。
원래 사람은 자기 냄새 못 맡아요.
もともとは、自分の臭いをかげないんです。
화만 내려고 하지 말고 다른 사람 입장도 생각해 봐.
怒ろうとばかりしていないで、他のの立場も考えてみて。
나를 무시하려 드는 사람과 이야기하고 싶지 않아요.
僕を無視しようとばかりすると話をしたくないです。
사람은 자고 있을 때, 오른쪽을 향하거나, 왼쪽을 향하거나 하면서 뒤척입니다.
間は寝ているときに、右を向いたり、 左を向いたりして寝返りをうちます。
재해로 도내 병원에는 부상을 치료하기 위해 방문하는 사람들이 잇따르고 있다.
震災で都内の病院にはけがの手当てに訪れるが相次いでいます。
혼자서 이 힘든 일을 감당할 수 있겠어요?
でこの厳しいことをやりきれそうですか?
지난 화요일에 친한 친구와 카페에서 차를 했습니다.
先週の火曜日に親しい友とカフェでお茶をしました。
선보러 간다는 사람이 꼴이 이게 뭐니?
今日お見合いするが、何て格好してるの?
지하철 파업으로 귀갓길 발이 묶였던 사람들은 버스로 쇄도했다.
地下鉄のストで、帰りの足を奪われた々はバスに殺到した。
수상한 사람이 두리번거리고 있길래 제가 말을 걸었죠.
怪しいがきょろきょろしていたから、私が話しかけました。
해상을 표류하는 사람을 발견해 구조했다.
海上を漂流するを発見し、救助した。
목조선이 표류하고 사람이 탄 듯해 보인다.
木造船が漂流しており、が乗っているようだ
젊어서의 힘든 경험은 인생을 살아가는 데 도움이 되기도 한다.
若い時の辛い経験は生を生きていくのに役に立ったりもする。
나 싫다고 떠난 사람은 보내 주는 게 좋아.
私がいやだと去っていったは、行かせてあげるのがいいよ。
그렇게 착한 사람이 오죽하면 거짓말을 했겠어요?
あんなにやさしいが、よほどのことがあって嘘ついたのだろう。
사고 현장에 있던 사람들은 오죽하겠어요.
事故現場にいた々はなおさらそうでしょうね。
다른 사람들의 아픔을 헤아릴 줄 아는 따듯한 성품을 지니고 있다.
の痛みを察する事ができる温かい性質を持っている。
그런 사람과는 약속을 안 잡는 게 상책이다.
そんなとは約束をしないのがベターだ。
나이가 차면 철들 줄 알았는데 여전히 정신을 못 차리고 있네.
年頃になれば、大になると思っていたが、まだしっかりしていないね。
옆구리가 시리다.
がいなくて寂しい。
옆구리가 허전하다.
がいなくて寂しい。
그런 걸로 사람 놀리지 마.
そんなことでをかわかわないで。
사람을 놀리다.
をからかう。
상전으로 모시다.
として仕える。
요즘 젊은이들은 어른을 공경할 줄 몰라요.
最近の若者は、大を敬うことを知らないです。
동네가 사람도 별로 안 다니고 고요하네요.
街がもあまり通ってなく、静かですね。
드라마 속 남자 주인공들은 하나같이 멋있고 잘생겼어요.
ドラマの中の男性主公たちは全員格好良くイケメンです。
사람은 겪어 보기 전에는 몰라요.
は付き合う前はわかりません。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (243/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.