【人】の例文_251
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
일을 못하는 사람의 가장 큰 원인 중 하나가 미루는 버릇입니다.
仕事ができないの最大の原因の1つが、先延ばし癖です。
그녀는 미인일 뿐만 아니라 마음씨도 고와요.
彼女は美であるばかりか気立てもいいです。
기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万近くに達する。
지구 온난화로 인해 인간과 동물 그리고 자연이 큰 변화를 겪고 있다.
地球温暖化により、間と動物そして自然が大きな変化を経験している。
올림픽은 전 세계 사람들에게 감동과 열광의 도가니로 몰아넣는 스포츠 제전입니다.
オリンピックは、世界中の々を感動と熱狂の渦に巻き込むスポーツの祭典です。
몸에 이상이 있기는커녕 젊은 사람들보다 더 건강한 걸.
体に異常があるどころか若いよりずっと健康ではないか。
범인이 도리어 나한테 화를 냈다.
がかえって私に腹を立てた。
너만큼 소중한 사람은 없어.
お前ほど大切なはいない。
객단가란, 1인당 한 번 구입으로 지불하는 총액입니다.
客単価とは「1あたりが1度の購入で支払う総額」のことです。
객단가란 고객 1인당 1회 구입으로 지불하는 금액입니다.
客単価とは、お客様1が1回の購入で支払う金額のことです。
자신이 있는 사람이 자신이 없어 보이는 사람보다도 성공한 인생을 보내고 있습니다.
自信のあるが、自信のなさそうなよりも成功した生を送っています。
방어의 수정란 및 인공 종자 생산에 성공했다.
ブリの受精卵と工種子の生産に成功した。
인생의 이정표가 되다.
生の道しるべになる。
여러 사람이 힘을 모으면 불가능한 일은 없어요.
多くのが力を合わせると不可能な事はないです。
이 소설을 어린이 혼자서 쓰는 건 도저히 불가능할 거야.
この小説を子供も一で書くことは、とうていできないだろう。
인생이란 원래 그런 거야!
生って、そんなもんだよ!
사람을 원망하는 것을 그만뒀더니 마음이 편해졌다.
を恨むの辞めたら、楽になった。
원망하는 사람은 원망을 산다.
怨むは怨みを買う。
사람을 원망하는 것은 좋지 않다.
を恨むのはよくないです。
그는 곧 이 회사의 사장이 될 사람이다.
彼はやがてこの会社の社長になるだ。
좋아하는 사람에게 마음을 전하고 싶어도, 언제 어떤 식으로 고백할지가 고민스럽다.
好きなに想いを伝えたくても、いつ、どんなふうに告白するかは悩ましい。
좋아하는 사람에게는 저절로 그 감정에 어울리는 행동이 나타나기 마련이지요.
好きなには、おのずとその感情に似合った行動が出るものですよね。
너무 마른 사람보다 약간 뚱뚱한 사람이 내 타입이다.
細すぎるより、やや太っているの方が、私の好みだ。
의사는 뚱뚱한 사람들에게 걷기를 권장했습니다.
医者は太っている達に歩くのを勧めました。
재량권이란 명확하게 주어진 재량의 범위 내에서 개인이 자유롭게 결정을 내릴 수 있는 권리를 말합니다.
裁量権とは明確に与えられた裁量の範囲内において個で自由に決定をできる権利のことです。
일을 맡은 사람에게 융통성을 발휘할 수 있는 재량권을 주었다.
仕事を任せたにそれなりに融通性を発揮できる裁量権も与えた。
판단에 관해서는 개인의 재량에 맡기고 있습니다.
判断に関しては個の裁量に任せています。
재량이란 당사자의 생각에 따라 문제를 판단, 결정하여 일을 처리하는 것이다.
裁量とは、当の考えに基づいて問題を判断、決定して物事を処理することである。
음치라서 사람들 앞에서는 그다지 노래를 부르지 않아요.
音痴だからの前ではあまり歌いません。
개인 간의 다툼은 소송을 통해 종국적인 해결이 도모됩니다.
間の争いは、訴訟によって終局的な解決が図られます。
늘 가족과 밥을 먹었는데 오늘은 혼자서 먹었어요.
いつもは家族とご飯を食べますが、今日は一で食べました。
한국인의 애국심은 인터넷 게임의 세계에서도 발휘되고 있다고 한다.
韓国の愛国心はネットゲームの世界でも発揮されているという。
배지란 세포나 미생물이 성장하기 쉽도록 인공적으로 만들어진 환경을 말합니다.
培地とは細胞や微生物が成長しやすいよう工的に作られた環境のことをいいます。
경찰 기동대가 시위자들이 만든 인간 사슬을 깨뜨렸다.
機動隊がデモ参加者によって作られた間の鎖を打ち破った。
인건비와 재료비를 줄이는 것이 부실 공사를 하는 업체 측의 목적입니다.
件費と材料費を減らすことが手抜き工事をする業者側の目的です。
사람 마음을 순화하다.
の心を純化する。
다른 사람에게 들은 내용을 지레짐작해서 실패하는 경우가 있습니다.
から聞いた内容を早合点してしまい、失敗してしまうことがあります。
두 분의 삶이 평화롭고 화목하기를 빕니다.
生が平和で睦まじくありますように。
탕후루는 최근 한국에서 인기가 많은 과일 사탕입니다.
タンフルは近年韓国で大気のフルーツ飴です。
그녀는 웃음이 많고 주위 사람을 자주 칭찬한다.
彼女は笑顔が多く周囲のをよく褒める。
입이 가벼우면 사람도 가벼워집니다.
口が軽ければ、も軽くなります。
동생은 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿어요.
弟はだまされやすく、他の言葉をすぐ信じます。
남의 말을 쉽게 믿는 사람을 보고 귀가 얇다고 합니다.
の言葉を簡単に信じるを見て耳がうすいといいます。
나는 귀가 얇아서 점원이 좋다고 해서 금방 사 버렸다.
私はの言うことをすぐ信じるから、店員さんにいいと言われてすぐ買ってしまた。
동생은 귀가 얇아 다른 사람의 말에 쉽게 현혹된다.
弟は騙されやすくての話によく幻惑される。
딸은 어찌나 눈이 높은지 어떤 남자도 마음에 들어 하지 않아요.
娘はどれほど目が高いのか、どんな男のも気に入りません。
사람은 본능적으로 자신보다 좋은 환경에 있는 사람을 시샘하는 경향이 있다.
は本能的に自分よりも恵まれた環境にあるを妬む傾向にある。
오빠가 연예인이라니 너무 부러워요.
お兄さんが芸能だなんて、とてもうらやましいです。
실패한 사람을 중상하다.
失敗したを中傷する。
남을 중상하는 이상 확실하게 그 근거를 제시하라.
を中傷する以上, はっきりとその根拠を示したまえ。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (251/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.