【人】の例文_260
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그는 맡은 일을 끝까지 해내는, 책임감이 강한 사람이다.
彼は任された仕事を最後までやりとげる、責任感が強いです。
현실적인 사람은 구체적인 행동을 취하는 것에 집중한다.
現実的なは、具体的な行動をとることに集中する。
이 가게 주인은 인심이 좋아요.
この店の主は気前がいいです。
이타적인 사람이란 어떤 사람인가요?
利他的なとはどういうですか?
그는 붙임성이 있어 어떤 사람과도 친해질 수 있습니다.
彼は懐こく、どんなとも仲良くなれます。
내 여자친구는 착하고 미인이고 사람을 붙임성 있는 성격이야.
俺の彼女は、優しくて美懐っこい性格だ。
그녀는 붙임성이 있는 성격이다.
彼女は懐っこい性格だ。
붙임성 있게 말을 걸다.
懐っこく話しかける。
그는 매우 까다로운 사람이다.
彼はとても気難しいだ。
아내는 굉장히 예민한 사람이에요.
妻はすごく神経質なです。
그는 소음에 굉장히 예민한 사람이다.
彼は騒音に対してものすごくデリケートなだ。
그녀는 위생에 굉장히 예민한 사람이다
彼女は衛生に対してものすごく神経質なだ。
마음씨 좋은 어머니와 세 아들이 살고 있었습니다.
気だてのよいお母さんと3の息子が住んでいました。
관리인은 괴팍하고 심술궂다.
管理は偏屈で気難しく意地悪い。
나이가 들어 괴팍한 노인이 되었다.
年を取って、偏屈で気難しい老になった。
제가 낯가림이 좀 심해요. 이해해 주세요.
見知りが激しいので理解してください。
그는 낯가림이 심해 사람을 쉽게 사귀지 못해요.
彼は見知りがひどくてとたやすく付き合うことができません。
나는 내성적이라 사람들 앞에 서는 게 두려워요.
私は内気での前に立つのが怖いです。
어른이라도 유치한 사람은 정신연령이 낮고 행동이 어린애 같고 성질이 급합니다.
でも、幼稚なは精神年齢が低く、行動が子供っぽくて短気です。
치졸하다는 표현은 어른인데 마땅한 행동을 하지 못하는 것에 대해 사용됩니다.
稚拙だという表現は、大なのにしかるべき行動ができないことに対して使われます。
유치한 사람은 발언이나 행동이 유치한 사람입니다.
幼稚なは発言や行動が幼稚なです。
사람은 무엇을 위해 사는가?
は何のために生きるのか?
사람이 살아가기 위해서는 돈이 필요합니다.
が生きていくには、お金が必要です。
백합은 오래전부터 전 세계인들에게 사랑받고 있습니다.
ユリは、古くから世界中の々に愛されています。
꿈꾸는 사람은 늙지 않는다.
夢見るは老いない。
꿈이 있는 사람은 늙지 않는다.
夢あるは老いない。
꿈을 꾸는 사람은 늙지 않는다.
夢見るは老いない。
인간은 늙고 죽는다.
間は老いて死ぬ。
도시락을 한 사람 한 사람에게 나누어 주다.
弁当を一に配る。
부자만이 자신의 것을 남과 나눌 수 있는 것은 아니다.
金持ちだけが自身のものを他と分けることができるわけではない。
즐거움과 힘든 일을 함께 나눌 사람이 곁에 있는 것이야말로 가장 좋은 장수의 비결이다.
苦楽を共にするがそばにいることこそ、最も良い長寿の秘訣かもしれない。
사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻하고 아름다워집니다.
々に会って心を分けるとき、世の中はさらに暖かく美しくなります。
사교적인 사람은 초면에도 소탈하게 말할 수 있는 명랑하고 재미있는 사람으로 여겨진다.
社交的なは、初対面でも気さくに話せる朗らかな柄で面白いと思われる。
소탈한 사람은 동성에게도 이성에게도 사랑받는다.
サバサバしているは、同性にも異性にも好かれます。
소탈한 성격의 소유자는 주위 사람으로부터 호감을 갖는다.
気さくな性格の持ち主は周囲のから好かれる。
주위 사람들을 격려하다.
周りのを励ます。
교묘한 수법으로 사람을 현혹하다.
巧妙な手口でを惑わす。
사람을 현혹하다.
を惑わす。
선조의 지혜와 방식을 존중하고 전통을 지킵니다.
の知恵ややり方を尊重し、伝統を守ります。
선조의 지혜를 소중히 해 왔습니다.
の知恵を大切にしてきました。
선조의 희생에 감사하고 하루하루 소중하게 살아가다.
の犠牲に感謝して一日一日を大切に生きる。
자신의 선조에 대해서 알고 싶어하는 사람이 많다.
自分の先祖について知りたくなるが多い。
나이를 먹어가면서 고집이 세지는 사람도 있지요.
年齢を重ねるにつれ我が強くなっていくいますよね。
주위에 자신의 의견을 절대로 굽히지 않으려 하는 고집이 센 사람은 없나요?
周りに自分の意見を絶対に曲げようとしない我が強いはいませんか?
그녀는 정말로 오만방자한 사람이다.
彼女は本当に高慢ちきなだ。
저 사람은 연애에 관해서는 아직 경험이 많이 없는 풋내기로 보이는군.
あのは恋愛に関してはまだまだ経験がかなり浅い青二才に見えるわね。
풋내기란 나이가 젊고 경험이 적은 사람을 가리켜 쓰는 말입니다.
青二才とは、年齢が若くて経験が浅いを指して使う言葉です。
풋내기란 나이가 어리고 경험이 부족한 사람을 말합니다.
青二才とは、年齢が若く、経験が乏しいのことです。
인생의 목적을 입신출세에 두다.
生の目的を立身出世に置く。
그는 배신한 친구들에 대한 섭섭함으로 마음이 아팠다.
彼は裏切った友たちに対する心残りで胸が痛んだ。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (260/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.