【人】の例文_250
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사람의 몸에는 361개의 혈자리가 있다.
の体には361の経穴がある。
빈털터리란 전혀 돈이 없는 사람을 말합니다.
一文無しとは、全くお金を持ってないのことを言います。
인품이 지질하다.
柄が取るに足りない。
군인의 모습이 잘 어울렸다.
の姿がよく似合っていた。
그는 누구와도 잘 어울리는 사람이다.
彼は誰とでも親しくできる間だ。
사람과 잘 어울리다.
付き合いがいい。
두 분 너무 잘 어울리시네요.
お二、とてもお似合いですね
돈 좀 있는 사람들은 죄다 강남으로 몰려들었다.
お金を持っていたい々はみんな、江南に集まった。
타인에게 피해를 줬다면 이에 대해 사과하고 보상을 하는 것이 당연하다.
に迷惑をかけたなら、それについて謝罪し、補償することは当然である。
바보는 방황하고, 현명한 사람은 여행을 떠난다.
バカはさまよい、賢いは旅に出る。
대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다.
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうながたくさん座っていた。
그녀는 매일 한국인과 결혼하는 걸 상상한다.
彼女は、毎日韓国と結婚することを想像する。
설마 두 사람이 결혼하리라고는 상상도 못했어요.
まさか、二が結婚するつもりだとは想像もできなかったです。
왜 남의 핸드폰을 보고 그래!
なんでの携帯見るんだよ。
일면식도 없는 생판 남을 왜 도와줘?
会ったこともない赤の他の手助けをするか?
연예인은 사생활 노출 극도로 싫어한다.
芸能は私生活露出を極度に嫌ってる。
저 사람 말 듣지 마.
あのの話を聞かないで。
지금 제일 만나고 싶은 사람은 누구 입니까?
今一番会いたいは誰でしょうか。
둘이 사귄대요.
は付き合ってるんですって。
올림픽을 진정한 ‘세계인의 축제’로 만들자.
五輪を真の「世界の祭り」にしよう。
오늘 수업에는 겨우 3명밖에 안 왔다.
今日のクラスには、たった3しか来なかった。
기다리던 사람이 오다.
待っていたが来る。
사람의 마음을 얻는다는 건, 그 사람이 나를 신뢰한다는 것입니다.
の心を得るというのは、そのが私を信頼するということです。
사람이 사람의 마음을 얻는 일이 세상에서 제일 어려운 일이에요.
の心を得ることがこの世で一番難しいことです。
열악한 환경에서 일하는 사람을 돕고 싶어요.
劣悪な環境で働く間を助けたいです。
그 제품은 워낙 인기가 있어서 적어도 세 달은 기다려야 살 수 있다.
その製品は、あまりにも気があって、少なくとも3か月は待たないと買えない。
내가 워낙 바쁘니까 사람 좀 쓰려고요.
なにしろ俺は忙しいから、を使おうかと思います。
인생이 뭐 별건가요!
生ってそういうものでしょう。
사주팔자란 '생년월일시로 사람의 운명을 가늠하는 것'입니다.
四柱推命とは「生年月日時での運命を推し測るもの」です。
방송에 모르는 연예인이 나와서 인터넷으로 알아보았다
テレビに知らない芸能が出てきて、ネットで調べてみた。
오랜간만이었지만 한 눈에 그 사람을 알아봤어요.
久しぶりでしたが、一目でそのの顔がわかりました。
개는 사람을 알아본다.
犬はを見分ける。
여행객이 갈 길을 서둘렀다.
は先を急いだ。
내 인생은 늘 되는 일이 없었다.
僕の生は、ずっと上手くいくことがなかった。
가끔 사람들이 싫어질 때가 있습니다.
たまに々が嫌いになるときがあります。
키 크고 얼굴도 잘생긴 사람이랑 결혼할 거야!
背が高くて、顔を格好良いと結婚するよ!
그 군인은 죽을 때까지 싸웠고 결코 포기하지 않았다.
あの軍は死ぬ時まで戦い、決してあきらめなかった。
미인에게 반하지 않는 남자는 이 세상에 없다.
に惚れない男は世の中にいない。
아들이 제법 어른 같은 말투로 엄마를 나무라다.
息子がなかなか大のような口ぶりで、母親をたしなめる。
그 사람은 축구도 제법 잘하던데요.
あのはサッカーも結構うまかったですけど。
길을 잘 못 찾는 사람을 길치라고 한다.
よく道に迷うを方向音痴という。
입덧으로, 일상생활에 지장이 생길 정도의 증상으로 힘들어 하는 사람도 있습니다.
つわりで、日常生活に支障が出るような症状に悩んでいるもいます。
남의 자존심을 상하게 하다.
のプライドを傷つける。
이런 패션을 하다니 제 눈에 안경이야.
こんなファッションにのめり込むなんて、の好みは多様だわ。
제 눈에 안경이라고 하잖아.
好みはそれぞれじゃん。
인생은 생각대로 잘 안된다.
生は思う通りにうまくいかない。
무자비하게 인정사정없이 그는 죄수에게 온정을 베풀지 않았다.
無慈悲に情け容赦もなく、彼は囚に情けをかけなかった。
남에게 온정을 보이다.
に温情を示す。
저런 사람에게 온정을 베풀 필요는 없겠지.
あのようなに温情を施す必要はないだろう。
불행한 사람에게 온정을 베풀다.
不幸なに情けをかける。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (250/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.