【人】の例文_248
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
많은 사람들이 말 때문에 오해를 하고 상처를 받고 산다.
くさんの々が言葉のために誤解して、傷を受けて生きる。
아픈 사람한테 그게 할 소리야?
病気のにそんなこと言う?
생명을 연장하는 것은 인간의 오랜 꿈이기도 하다.
生命を延長することは、間の長い夢である。
먼저 꿈을 가져야 꿈을 가진 사람을 만날 수 있다.
まず夢を持ち、そして夢を持つに出会える。
말이 그렇다는 거지. 유머를 모르는 사람이네.
言ってみただけでしょう。ユーモアが通じないだね。
현정 씨는 훌륭한 실력을 가지고 있는 사람이에요.
ヒョンジョン氏は立派な実力を持っているです。
힘도 없는 사람한테 정말 너무하시네요.
力もないに、本当にひどいですね。
분풀이로 사람을 때렸다.
腹いせにを殴った。
지금 만나고 있는 사람은 어떤 사람이에요?
今、付き合ってるはどんなですか?
저 녀석은 악랄한 인간이야.
あいつは悪辣な間だ。
다른 사람의 비밀을 나불나불 지껄이다.
の秘密をペラペラとしゃべる。
타인의 결점이나 잘못을 용서하다.
の欠点や過ちを許す。
그 사람을 용서하세요.
そのを許してください。
좋아했던 사람으로부터 배신당해, 마음이 찢어질 듯 괴롭습니다.
好きだったの裏切り、心が張り裂けそうにつらいです。
완전히 믿고 있던 사람한테 배신당했다.
信じきっていたに裏切られた。
신뢰하던 사람에게 배신당했다.
信頼していたに裏切られた。
내가 연예인과 결혼할 줄 꿈에도 몰랐다.
私が芸能と結婚するなんて、夢にも思わなかった。
무기명 투표는 투표자의 선택이 다른 사람에게서 보이지 않도록 하는 투표 방식입니다.
無記名投票は投票者の選択が他から見えないようにする投票方式です。
네 후보 중에 한 사람한테 투표해 주세요.
4の候補の中で一番よかったを選んでください。
이 사람 진짜 웃기는 사람이네.
この、本当に変なだね。
내가 너 땜에 못 살아.
あんたってはまったくもう!
지하철이 붐벼서 몸으로 사람을 밀면서 탔다.
地下鉄は混んでいて、体でを押しながら乗った。
은퇴한 후, 그는 홈리스들을 지원하게 되었다.
引退したあと、彼はホームレスの々を支援するようになった。
보고 싶은 사람이 있으면 지금 당장 보러 가야 해요.
逢いたいがいれば、今すぐに会いに行かなければならないです。
최근 금융회사의 개인정보 유출 문제로 시끄럽다.
最近金融会社の個情報流出問題で騒々しい。
때로는 한 권의 책이 사람의 운명까지 바꿉니다.
たまには1冊の本がの運命まで変えます。
북미 시장에서 올해에만 5만 5000여 대가 팔리며 인기를 높이고 있다.
北米市場では今年だけで5万5000台あまりが売れ、高い気を博している。
둘은 각별한 사이였다.
は格別な仲だった。
그녀는 사람들 앞에서 노래 솜씨를 선보였다.
彼女はの前で自慢の喉を披露した。
3일 연휴를 맞아 행락지는 많은 사람들로 붐빈다.
3連休を迎え、行楽地は多くのでにぎわっている。
혼자 있으면 왠지 모르게 슬퍼진다.
にいると何と無しに悲しくなる。
저 사람들 너무 떠들지 않냐?
あのたち、うるさくない?
독재정권하에서 의문사를 맞은 야당 정치인이나 지식인, 언론인이 많습니다.
独裁政権の下で疑問死を迎えた野党政治家や知識、言論が多いです。
사람이 사육하는 비단잉어의 평균 수명은 약 30세라고 알려져 있습니다.
間が飼育している錦鯉の平均寿命は、約30歳だといわれています。
외국인 관광객이 부쩍 늘어나면서 관광 산업도 호황을 누리고 있다.
外国観光客がぐんと増加し、観光産業も活況を呈している。
기름값이 인상되면서 대중교통을 이용하는 사람들이 부쩍 늘었다.
ガソリンの価格が値上がりすると、公共交通を利用するがぐんと増えた。
죽은 줄만 알았던 주인공이 살아 돌아왔다.
死んだと思った女主公が生きて帰ってきた。
좋아하는 사람하고 있으면 시간 가는 줄 몰라요.
好きなといると時間の経つのを忘れてしまいます。
대로변의 임대 물건은 인적도 많기 때문에 방범면에서 안심할 수 있습니다.
大通り沿いの賃貸物件は、通りも多いため防犯面で安心です。
태어나서 처음으로 진짜 좋아하는 사람과 만났다.
生まれて初めて本当に好きなと会った。
그는 처세술은 없지만 정직하게 일하는 사람입니다.
彼は世渡りが上手ではないだけど、まじめに働くです。
기발한 임기응변이 가능한 처세술의 달인이다.
奇抜な臨機応変ができる処世術の達だ。
그는 처세술이 뛰어난 사람입니다.
彼は世渡りが上手なです。
출세하는 사람에게는 몇 개 공통적인 특징이 있습니다.
出世するにはいくつかの共通する特徴があります。
일을 잘하는 사람이 출세하는 것은 아니다.
仕事ができるが出世するわけではない。
출세하는 사람은 인사 평가를 신경 쓰지 않는다.
出世する事評価を気にしない。
완고한 사람들은 이야기가 안 통하고 게다가 융통성도 없는 경우가 많다.
頑固なたちは、話が通じず、しかも融通が利かないことが多い。
이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다.
このドラマは魅力的な登場物がたくさん出てくる作品です。
서스펜스 드라마는 어느 시대에도 변함없는 인기를 모은다.
サスペンスドラマは、いつの時代も変わらぬ気を集める。
인구 감소로 경제가 쪼그라들다.
口減少で経済が縮む。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (248/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.