【人】の例文_259
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
나라의 경제가 발전하는 것에 따라서, 사람들의 생활도 더욱 좋아졌다.
国の経済が発展するにしたがって、々の暮らしもよくなってきた。
약의 효과는 사람에 따라서 다릅니다.
薬の効果はによって違います。
성인 남녀 과반수가 3개 이상의 신용카드를 가지고 있다.
男女の過半数が3個以上のクレジットカードを持っている。
외국인은 신용카드 발급이 어렵다.
外国はクレジットカードの発給が難しい。
총명한 사람은 회사에서도 필요한 인재다.
聡明なは会社でも必要な材だ。
총명한 사람은 실패해도 그것을 참을 수 있다.
聡明なは失敗してもそれを我慢することができる。
총명한 사람은 지식뿐만 아니라 판단력도 뛰어나다.
聡明なは知識だけではなく判断力に優れている。
그는 호걸이라고는 할 수 있지만 성인이라고는 할 수 없다.
彼は豪傑とはいえるが聖とはいえぬ。
어떤 영웅 호걸도 신이 아닌 인간이다.
どんな英雄豪傑も神ならぬ間だ。
그녀의 본명을 아는 이는 드물다.
彼女の本名を知るは少ない。
본명 같은데 사실은 예명인 연예인도 많다.
本名っぽいけれど実は芸名という芸能も多い。
색은 보는 사람에게 각자 다른 인상을 부여한다.
色は見るにそれぞれ異なる印象を与える。
사람이라면 늘 편안하고 예쁜 옷을 입고 싶어한다.
なら誰もが、いつも楽で綺麗な服を着たがる。
인생에서 대학 입학은 목적이 아니라 수단이다.
生において大学入学は目的ではなく手段である。
시험에는 한 사람밖에 합격하지 않았다.
試験には一しか合格しなかった。
두 사람의 결혼을 진심으로 축하드립니다.
お二の結婚を心よりお祝い申し上げます。
2인분의 밥을 짓다.
2分のご飯を炊く。
이제 그 사람 일은 잊고 만나지 않는 게 좋아요.
もうそののことは忘れて会わないほうがいいですよ。
사람을 기다리게 하지 않도록 5분 전에는 시간에 맞추도록 한다.
を待たせないように、5分前には間に合うようにする。
느낌이 좋은 사람이 실제로도 좋은 사람이기 쉽습니다.
感じがいいが実際にもいいになりやすいです。
그는 느낌이 좋은 사람이에요.
彼は感じがよいです。
왜 사람은 거짓말을 하고, 거짓말에 속아 버릴까?
なぜは嘘をつき、嘘にだまされてしまうのか?
사람은 왜 졸리는 걸까?
はなぜ眠くなるのか
연예인 중에 누가 좋아요?
芸能の中で誰が好きですか?
나는 과묵한 사람보다 수다쟁이가 좋다.
僕は無口なより、おしゃべりタイプが好きです。
그는 덜렁대고 얼빠진 사람입니다.
彼はそそっかしくてドジなです。
그 사람은 늘 덩벙거린다.
あのはいつもせかせかしている。
말도 통하지 않는 낯선 외국인이 무뚝뚝하던 분위기를 환하게 만들었다.
言葉も通じない見知らぬ外国がむっつりとしていた雰囲気を明るくした。
나는 무뚝뚝한 남자가 좋아요.
私はぶっきらぼうな男のが好きです。
선생님은 언뜻 보기에는 무뚝뚝하고 신경질적인 사람같이 보인다.
先生はちょっと見には無愛想で神経質なのように見える。
그는 무뚝뚝한 사람이라서 만나고 싶지 않아요.
彼は無愛想ななので会いたくないです。
무뚝뚝한 성격으로 의도치 않게 주변 사람들에게 상처를 주기도 한다.
不愛想な性格で意図せず、周りのたちを傷つけたりもする。
동생은 소심해서 남 앞에서는 말을 우물거린다.
弟は小心で前では口ごもる。
본인은 소심한 겁쟁이입니다.
は小心な臆病者です。
소심한 사람은 내성적인 성격으로 그다지 적극적으로 행동하지 않습니다.
気が小さいは内向的な性格をしていて、あまり積極的に行動しません。
소극적인 사람은 외국어 실력이 잘 늘지 않는다.
消極的なは外国語の実力が伸びにくい。
항상 발랄한 사람을 보고 있으면 기분이 좋아요.
はつらつとしたを見ていると気持ちがいいです。
명랑한 사람이에요.
朗らかなです。
그녀는 명량해서 주위 사람을 항상 웃게 합니다.
彼女は朗らかで周囲のをいつも笑わせます。
사근사근한 말투에 반했어요.
懐っこい言葉づかいに惚れました。
사근사근한 사람은 초면 때도 친근한 표정을 짓는 경우가 많습니다.
懐っこいは、初対面の時も親しみやすい表情でいることが多いです。
사근사근한 사람이란 곧 상대방과 친해지고 따를 수 있는 사람을 말합니다.
懐っこいとは、すぐに相手と仲良くなって懐くことができるのことを指します。
사근사근한 갈색 눈으로 나에게 미소를 지었어요.
懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
그녀의 사근사근한 말투에 반했다.
彼女の懐っこい言葉づかいに惚れた。
사근사근해서 사람들에게 인기가 많아요.
懐っこくて気が多いです。
그녀는 사근사근한 성격입니다.
彼女は懐っこい性格です。
정이 많은 그는 곤란한 사람이 있으면 도와준다.
情が深い彼は困ってるがいたら手助けする。
한국 사람은 정이 많다고 생각하는 사람이 많아요.
韓国は情に厚いと考えるが多いです。
남편은 정이 많은 사람이에요.
夫は情が厚いです。
우리 동네는 친절한 사람이 많아요.
私たちの町は親切なが多いです。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (259/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.