【人】の例文_259
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
이기적인 사람은 자기 감정밖에 생각하지 않는다.
利己的なは自分の感情しか考えない。
사람은 가끔 너무 이기적이어서 미래에 대해서 생각하지 못한다.
はしばしば利己的すぎて未来について考えることが出来なくなる。
그는 자기밖에 모르는 이기적인 사람이에요.
彼は私しか知らない、自分勝手なです。
이기적인 사람이에요.
利己的なです。
저 사람은 항상 사람을 무시하듯이 비웃는다.
あのはいつもを見下して鼻で笑う。
그녀는 사람들이 자신의 모습을 보고 비웃을 까 봐 염려했다.
彼女は、々が自分の姿を見てあざ笑うだろうと気にした。
타인의 참신한 아이디어를 비웃다.
の斬新なアイデアをあざ笑う。
잘못되었다고 해서 사람을 비웃지 마라.
間違えたからと言ってをあざ笑うな。
타인의 실패를 비웃다.
の失敗をあざ笑う。
그는 자신을 비웃는 사람을 향해 주먹을 날렸다.
彼は自身をあざ笑うに向けて拳を飛ばした。
붙임성이 좋은 사람은 항상 웃는 얼굴로 주위와 의사소통을 잘합니다.
愛想がいいはいつも笑顔でいるので、周囲とコミュニケーションを取るのが上手です。
붙임성이 좋아 사람들과 너무도 잘 어울린다.
愛想が良く々と上手く付き合う。
붙임성이 좋은 사람은 언제 봐도 웃는 얼굴이고 기분이 좋아집니다.
愛想がいいとは、いつ見ても笑顔で気持ちがよくなります。
붙임성이 좋은 사람은 사람에게 친절하고 정중한 태도를 취한다.
愛想がいいとは、に対して親切で丁寧な態度を取る。
붙임성이 좋은 사람은 항상 싱글벙글한다.
愛想がいいはいつもニコニコしている。
붙임성이 좋은 사람은 어떤 사람에게도 상냥하게 대한다.
愛想がいいはどんなにも優しく接する。
붙임성이 좋은 사람은 의사소통 능력이 높다.
愛想がいいはコミュニケーション能力が高い。
붙임성이 있다.
付き合いがいい。
남자 친구는 자상한 사람이에요.
彼氏は気遣いたできるです。
남편은 집안일을 잘 도와주는 자상한 사람이에요.
夫は家事をよく手伝ってくれる優しいです。
남자 친구는 성격이 자상한 사람이야.
彼氏はよく気が利くだよ。
남편은 매우 자상해요.
ご主はとても心遣いがよいです。
회사에는 불성실한 사람도 있어요.
会社には不誠実なもいます。
사람은 착하게 살아야 복을 받는다.
は善良な生き方こそ、福を受ける。
그는 사람됨이 착하다.
彼の柄は善い。
부장님은 무섭고 엄격하지만 마음은 사려 깊고 인간적입니다.
部長は怖くて厳格だが心は思慮深く間的です。
그는 매우 사려 깊은 사람이다.
彼はとても思慮深いだ。
사려 깊은 사람은 필요할 때 엄청 의지할 수 있다.
思慮深いはいざという時に非常に頼りになる。
사려 깊은 사람에는 몇 개의 공통된 특징이 있습니다.
思慮深いには、幾つかの共通した特徴があります。
사려 깊은 사람에는 생각하고 행동하고 주의깊게 이야기를 듣는 사람이 많다.
思慮深いには、考えてから行動する、注意深く話を聞いているが多い。
기분파란 그때 기분에 따라 언행이 달라지기 쉬운 사람입니다.
気分屋とは、その時々の気分によって言動が変わりやすいです。
사람이 비겁해지는 건, 지키고 싶은 누군가가 있기 때문입니다 .
が卑怯になるのは守りたい誰かがいるからです。
그 사람은 진짜 싸가지 없어요.
そのはほんとに非常識です。
형무소는 형사 재판에서 징역형이나 금고형의 판결을 받은 사람이 들어 갑니다.
刑務所は、刑事裁判で懲役刑や禁固刑の判決を受けたが入ります。
금고형은 교도 작업이 의무는 아니지만, 본인이 신청하면 작업할 수 있습니다.
禁錮刑は刑務作業が義務ではありませんが、本が申し出れば作業することができます。
뚜껑 열린 맨홀에 사람이 빠졌다.
蓋が開いたマンホールにが転落した。
인류는 언제부터 지구가 구형이라는 것을 깨달았을까요?
類はいつから地球が球形であることに気がついていたのでしょうか?
다섯 명의 가족이 생활하고 있는데, 가정은 원만하다고 생각합니다.
家族5で暮らしていますが、家庭は円満だと思っています。
나는 대인 관계가 원만하다.
私は対関係が円満だ。
내 남편은 마음이 좁은 남자야.
私の主は心が狭い男だ。
요즘 대기업은 신입사원 면접에 인성에 비중을 둡니다.
最近の大手企業は、新入社員の面接で柄に比重を置きます。
인성과 능력 모두 최악의 인간이다.
間性と能力全て最悪の間だ。
인성이 좋다.
柄が良い。
남편을 일찍 여의고 아들을 홀로 키웠다.
旦那を早くに亡くし、息子を一で育てた。
사람들과 눈을 못 마주칠 정도로 수줍고 착한 아이였다.
々と目を合わせることができないほどの内気で優しい子供だった。
우리 아이는 온순하고 착해요.
うちの子は大しくていい子です。
자기 말과 행동에 책임을 지는 것은 남의 눈길 때문이 아니라 스스로 떳떳하기 위해서다.
自分の言葉と行動に責任を持つのは、他の目のためではなく、自ら堂々とするためだ。
한국인만큼 부지런한 국민도 드물 거예요.
韓国ほど勤勉な国民も少ないでしょう。
부지런한 사람이 성공합니다.
勤勉なが成功します。
한국사람은 부지런하다.
韓国は勤勉だ。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (259/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.