【代】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<代の韓国語例文>
소크라테스는 고대 그리스의 철학자다.
ソクラテスは、古ギリシアの哲学者だ。
계몽의 시대에는 지식의 보급이 진행되었습니다.
啓蒙の時には、知識の普及が進みました。
계몽의 시대에는 종교와 정치의 권위가 문제시되었습니다.
啓蒙の時には、宗教と政治の権威が問題視されました。
계몽시대에는 과학과 이성이 중시되었습니다.
啓蒙時には、科学と理性が重視されました。
그들은 차세대 로봇을 개발하기 위해 최신 기술을 사용하고 있습니다.
彼らは次世のロボットを開発するために最新の技術を使用しています。
과거의 아날로그의 시대에도, 현재의 디지털 시대에도 진리는 변함없다.
過去のアナログの時でも、今のデジタル時でも真理は変わりない。
고대 왕족들은 은 식기를 사용했다.
の王族は銀の食器を使用していた。
은은 현대의 최첨단 산업을 지탱하고 있습니다.
銀は、現の最先端産業を支えている。
구리는 고대부터 귀중한 금속으로 취급되어 화폐나 장식품으로도 사용되었습니다.
銅は古から貴重な金属として扱われ、貨幣や装飾品としても使用されました。
고대 문명에서는 구리가 최초의 금속으로 사용되었습니다.
文明では、銅が最初の金属として使用されました。
제 조상은 고대 왕족의 일원이었어요.
私の先祖は古の王族の一員でした。
제 조상은 이 땅에 몇 세대나 살고 있었어요.
私の先祖はこの土地に何世も住んでいました。
오늘은 하의 대신 운동복 바지를 입고 있어.
今日は下衣のわりにスウェットパンツを履いている。
이 소설은 야만적인 시대의 모험을 그리고 있다.
この小説は、野蛮な時の冒険を描いている。
그 민족은 그 야만적인 습관을 다음 세대에게 물려주었다.
その民族は、その野蛮な習慣を次の世に受け継いできた。
그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다.
彼は西洋人であり、古ギリシャの哲学に興味を持っています。
그는 서양인이며 고대 그리스 철학에 관심이 있습니다.
彼は西洋人であり、古ギリシャの哲学に興味を持っています。
동양인의 문화에는 고대부터의 전통이 뿌리내리고 있습니다.
東洋人の文化には、古からの伝統が根付いています。
지역 사회의 발전과 생활문화의 향상에 공헌하는 대표적 기업을 지향하고 있습니다.
地域社会の発展と生活文化の向上に貢献する表的な企業を目指します。
기업도 지역 사회의 발전에 기꺼이 공헌해야할 시대입니다.
企業も地域社会の発展に進んで貢献すべき時です。
이들은 청춘 시절 함께한 추억을 오래오래 간직한다.
彼らは青春時に一緒に過ごした思い出をいつまでも大切にする。
청춘 시절에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다.
青春時には、恋愛や友情の切ない瞬間がたくさんある。
그 영화는 청춘 시절의 고뇌와 성장을 그리고 있다.
その映画は青春時の苦悩と成長を描いている。
그는 청춘 시절에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다.
彼は青春時に夢中になった趣味を今でも楽しんでいる。
청춘 시절은 자유와 가능성이 가득한 시간이다.
青春時は自由と可能性に満ちた時間だ。
그는 청춘 시절 사랑에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다.
彼は青春時に恋に落ち、その人と一生を共にすることを誓った。
그 영화는 청춘 시절의 우정과 사랑을 그리고 있다.
その映画は青春時の友情と愛を描いている。
청춘 시절은 자기 탐구와 모험의 시기다.
青春時は自己探求と冒険の時期だ。
그는 청춘 시절 많은 실패와 도전을 경험했는데, 그것이 그를 강하게 만들었다.
彼は青春時に多くの失敗と挑戦を経験したが、それが彼を強くした。
청춘 시절의 우정은 일생의 보물이다.
青春時の友情は一生の宝物だ。
그는 청춘 시절에 자신을 발견하고 성장했다.
彼は青春時に自分を見つけ、成長した。
청춘 시절에는 많은 꿈과 희망이 있다.
青春時には多くの夢や希望がある。
그녀는 청춘 시절을 해외에서 보내며 많은 귀중한 경험을 했다.
彼女は青春時を海外で過ごし、多くの貴重な経験をした。
청춘은 많은 사람들에게 가장 기억에 남는 시기다.
青春時は多くの人にとって最も記憶に残る時期だ。
청춘을 함께 했던 동료들은 대신하기 어려운 보물과 같은 존재입니다.
青春を共にした仲間たちはえがたい、宝物のような存在です。
현대미술관은 몇 번 출구로 나가요?
美術館は何番出口から出ますか?
대리인에 의한 등록 신청에는 위임장이 필요합니다.
理人によるお申込みには、委任状が必要です。
등록 절차를 타인이 대행하기 위해서는 위임장이 필요합니다.
登録の手続きを他人に行してもらうときには委任状が必要です。
위임장을 대리인에게 위임하다.
委任状を理人へ委任する。
위임장은 본인을 대신해 법률상의 절차를 밟는 권한이 부여된 것을 증명하는 문서입니다.
委任状は本人にわり法律上の手続きを行う権限が与えられていることを証明する文書です。
아래와 같은 사람을 저는 대리인으로 선임해 그 권한을 위임합니다.
下記の者を私の理人に選任しその権限を委任します。
저는 하기의 대리인에게 신청서에 관한 권한을 위임합니다.
私は下記の理人に、届け出に関する権限を委任します。
저는 다음 사람을 대리인으로 정하고 다음의 권한을 위임합니다.
私は、次の者を理人と定め、次の権限を委任します。
그녀는 기업의 대리인으로 일하고 있습니다.
彼女は企業の理人として働いています。
그는 재산 관리를 위해 신탁 회사를 대리인으로 선택했습니다.
彼は財産管理のために信託会社を理人として選びました。
회사 이사는 변호사를 대리인으로 고용했습니다.
会社の取締役は弁護士を理人として雇いました。
대리인이 적절하게 문서를 제출해야 합니다.
理人が適切に文書を提出する必要があります。
아버지가 미성년 자녀의 법적 대리인으로 행동합니다.
父親が未成年の子供の法的理人として行動します。
그는 회사의 대리인으로서 그 계약을 협상했습니다.
彼は会社の理人としてその契約を交渉しました。
변호사가 그의 대리인으로 법정에 섰습니다.
弁護士が彼の理人として法廷に立ちました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.