【代】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<代の韓国語例文>
민족의 유산은 새로운 세대에게 전해야 할 귀중한 자원입니다.
民族の遺産は、新しい世に伝えるべき貴重な資源です。
밥 한 그릇 더 주세요.
ご飯、おわりお願いします。
흙 속에서 고대 유물을 찾기 위해 괭이로 발굴했습니다.
土の中から古の遺物を見つけるために、鍬で発掘を行いました。
젊은 세대가 농업의 가치를 새롭게 인식하기 시작했다.
若い世が、農業の価値を新たに認識し始めた。
인생 백 세 시대에 되어, 근력의 중요성이 증가하고 있다.
人生100年時になり、筋力の重要性は増しています。
팀의 득점왕이 부상을 당했기 때문에 대체 선수가 출전합니다.
チームの得点王が負傷したため、わりの選手が出場します。
치러야 할 대가가 매우 크다.
払うべき価がとても大きい。
대가를 지불하다.
価を払う。
대가를 치르다.
価を払う。
성벽은 고대 도시를 외적으로부터 방어하기 위해 세워졌습니다.
城壁は古の都市を外敵から防御するために建てられました。
여기는 고대문명이 번영했던 땅이다.
ここは古文明の栄えた地です。
심의회는 시민의 대표자를 초청하여 의견을 교환했습니다.
審議会は市民の表者を招いて意見交換を行いました。
그 이야기는 시대를 초월하여 불멸하는 지혜를 전해줍니다.
その物語は時を超えて滅びない智恵を伝えます。
그 노래는 시대를 초월하여 불멸의 인기를 유지합니다.
その歌は時を超えて不滅の人気を保ちます。
그 기념비는 미래 세대에게 교훈을 줍니다.
その記念碑は未来の世に教訓を与えます。
성묘의 관습은 고대부터 이어져 왔습니다.
お墓参りの習慣は古から続いています。
현대인은 식사 시간을 아까워해 음식물을 씹는 시간 횟수와 시간이 격감하고 있다.
人は、食事の時間を惜しんで、食べ物を噛む回数と時間が激減している。
그 일화는 시대를 초월해 구전되고 있다.
その逸話は、時を超えて語り継がれている。
그 이야기는 일화로 대대로 이어져 내려왔다.
その話は逸話として々受け継がれてきた。
나의 어린 시절에는 재미있는 에피소드가 몇 개 있다.
私の子供時には楽しいエピソードがいくつかある。
서양화는 고대부터 현대까지 많은 화가들에 의해 발전되어 왔다.
西洋画は古から現まで多くの画家によって発展してきた。
그의 작품은 서양화의 전통을 존중하면서 현대의 시각에서 그려지고 있다.
彼の作品は西洋画の伝統を尊重しつつ、現の視点から描かれている。
인물화는 시대와 문화를 반영한다.
人物画は時や文化を反映している。
심호흡에 의해 신진대사가 활성화하여 지방이 탄다.
深呼吸によって新陳謝が活性化し、脂肪が燃える。
역사적인 변화는 시대의 변화로서 필연적으로 일어납니다.
歴史的な変化は、時の移り変わりとして必然的に起こります。
그가 국가대표가 된 것은 우연이자 필연이었다.
彼が国の表になったのは偶然とも、必然とも言える出来事だった。
고교 시절만 해도 그는 압도적으로 몸집이 큰 선수가 아니었다.
高校時にも彼は圧倒的に体格の大きな選手ではなかった。
하천 유역에는 고대 문명이 번성했습니다.
河川の流域には古の文明が栄えました。
어린 시절 시골 풍경이 눈앞에 그려집니다.
幼い時の田舎の風景が目の前に描かれます。
저는 현대 사회의 행동 패턴에 대해 연구했습니다.
私は現社会の行動パターンについて研究しました。
그들은 고대 유적에 관한 연구를 발표했습니다.
彼らは古の遺跡に関する研究を発表しました。
멕시코 유카탄 반도에는 고대 마야 문명의 유적이 많이 남겨져 있습니다.
メキシコのユカタン半島には、古マヤ文明の遺跡が数多く残されています。
학창시절 전교 1등을 놓친 적 없었다.
学生時は全校1位を逃したことがなかった。
그는 부동산 판매 대리점과 계약을 맺었습니다.
彼は不動産の販売理店と契約を結びました。
그 정당의 대표는 여론을 중시한다.
あの政党の表は、世論を重視する。
콩은 고기를 사용하지 않는 요리의 대체품으로도 활용돼요.
豆は肉を使わない料理の替としても利用されます。
자전거는 폭넓은 세대가 이용하는 편리한 교통 수단입니다.
自転車は幅広い世が利用する便利な乗り物です。
이 기둥은 고대 건축 기술로 만들어졌습니다.
この柱は古の建築技術で作られました。
여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다.
夏から初秋にかけて出回る茄子は、表的な夏野菜です。
그는 긴 나뭇가지를 찾아 지팡이 대용으로 사용했다.
彼は長い枝を見つけて、それを杖わりにした。
조선시대에는 풍수지리에 근거해 도시나 묘지를 골랐다.
朝鮮時には、地理風水に基づいて都市や墓地を選んだ。
고고학자들은 고대 유적의 도굴을 막기 위해 노력하고 있습니다.
考古学者は古遺跡の盗掘を防ぐために努力しています。
도굴단은 고대 유적을 무허가로 파헤치고 있습니다.
盗掘団は古遺跡を無許可で掘り起こしています。
바게트는 프랑스의 대표적인 빵입니다.
バゲットはフランスの表的なパンです。
이 영화는 시대를 앞서가고 있다.
この映画は時を先取りしている。
대리점을 통해 제품을 쉽게 구할 수 있습니다.
その製品は理店経由で簡単に入手できます。
대리점은 새로운 시장 진출을 계획하고 있습니다.
理店は新しい市場への展開を計画しています。
그들은 지역 대리점과의 협력을 강화하고 있습니다.
彼らは地域の理店との協力を強化しています。
대리점의 온라인 상점에서 구매할 수도 있습니다.
理店のオンラインストアから購入することもできます。
대리점은 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공합니다.
理店は顧客のニーズに合ったサービスを提供しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.