【代】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<代の韓国語例文>
인물화는 시대와 문화를 반영한다.
人物画は時や文化を反映している。
심호흡에 의해 신진대사가 활성화하여 지방이 탄다.
深呼吸によって新陳謝が活性化し、脂肪が燃える。
역사적인 변화는 시대의 변화로서 필연적으로 일어납니다.
歴史的な変化は、時の移り変わりとして必然的に起こります。
그가 국가대표가 된 것은 우연이자 필연이었다.
彼が国の表になったのは偶然とも、必然とも言える出来事だった。
고교 시절만 해도 그는 압도적으로 몸집이 큰 선수가 아니었다.
高校時にも彼は圧倒的に体格の大きな選手ではなかった。
하천 유역에는 고대 문명이 번성했습니다.
河川の流域には古の文明が栄えました。
어린 시절 시골 풍경이 눈앞에 그려집니다.
幼い時の田舎の風景が目の前に描かれます。
저는 현대 사회의 행동 패턴에 대해 연구했습니다.
私は現社会の行動パターンについて研究しました。
그들은 고대 유적에 관한 연구를 발표했습니다.
彼らは古の遺跡に関する研究を発表しました。
멕시코 유카탄 반도에는 고대 마야 문명의 유적이 많이 남겨져 있습니다.
メキシコのユカタン半島には、古マヤ文明の遺跡が数多く残されています。
학창시절 전교 1등을 놓친 적 없었다.
学生時は全校1位を逃したことがなかった。
그는 부동산 판매 대리점과 계약을 맺었습니다.
彼は不動産の販売理店と契約を結びました。
그 정당의 대표는 여론을 중시한다.
あの政党の表は、世論を重視する。
콩은 고기를 사용하지 않는 요리의 대체품으로도 활용돼요.
豆は肉を使わない料理の替としても利用されます。
자전거는 폭넓은 세대가 이용하는 편리한 교통 수단입니다.
自転車は幅広い世が利用する便利な乗り物です。
이 기둥은 고대 건축 기술로 만들어졌습니다.
この柱は古の建築技術で作られました。
여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다.
夏から初秋にかけて出回る茄子は、表的な夏野菜です。
그는 긴 나뭇가지를 찾아 지팡이 대용으로 사용했다.
彼は長い枝を見つけて、それを杖わりにした。
조선시대에는 풍수지리에 근거해 도시나 묘지를 골랐다.
朝鮮時には、地理風水に基づいて都市や墓地を選んだ。
고고학자들은 고대 유적의 도굴을 막기 위해 노력하고 있습니다.
考古学者は古遺跡の盗掘を防ぐために努力しています。
도굴단은 고대 유적을 무허가로 파헤치고 있습니다.
盗掘団は古遺跡を無許可で掘り起こしています。
바게트는 프랑스의 대표적인 빵입니다.
バゲットはフランスの表的なパンです。
이 영화는 시대를 앞서가고 있다.
この映画は時を先取りしている。
대리점을 통해 제품을 쉽게 구할 수 있습니다.
その製品は理店経由で簡単に入手できます。
대리점은 새로운 시장 진출을 계획하고 있습니다.
理店は新しい市場への展開を計画しています。
그들은 지역 대리점과의 협력을 강화하고 있습니다.
彼らは地域の理店との協力を強化しています。
대리점의 온라인 상점에서 구매할 수도 있습니다.
理店のオンラインストアから購入することもできます。
대리점은 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공합니다.
理店は顧客のニーズに合ったサービスを提供しています。
대리점의 보고에 따르면 수요가 증가하고 있습니다.
理店からの報告によると、需要が増加しています。
대리점은 제품 디스플레이를 개선했습니다.
理店は商品のディスプレイを改善しました。
우리 제품은 많은 대리점에서 판매되고 있습니다.
私たちの製品は多くの理店で販売されています。
대리점 담당자가 제품 시연을 했습니다.
理店の担当者が製品のデモンストレーションを行いました。
그들은 대리점과의 제휴를 강화하고 있습니다.
彼らは理店との提携を強化しています。
대리점은 전 세계에 제품을 판매합니다.
理店は世界中で商品を販売しています。
대리점에서 연락을 기다리고 있습니다.
理店からの連絡を待っています。
대리점에 문의했지만 재고가 없었습니다.
理店に問い合わせましたが、在庫がありませんでした。
그녀는 대리점을 통해 새 휴대전화를 구입했습니다.
彼女は理店を通じて新しい携帯電話を購入しました。
대리점은 우리 제품을 널리 판매합니다.
理店は私たちの商品を広く販売しています。
대리점에서 상품을 주문했습니다.
理店から商品を注文しました。
그는 그 제품의 판매를 대리점에 맡겼습니다.
彼はその製品の販売を理店に委託しました。
그 제품은 우리 대리점을 통해 구입할 수 있습니다.
その商品は私たちの理店を通じて購入できます。
대리점을 차리고 열심히 일했습니다.
理店を構え、懸命に仕事をしました。
봉건주의 시대에는 농민들이 영주에게 종속되어 있었기 때문에 자유로운 삶을 살 수 없었습니다.
封建主義の時には、農民が領主に従属していたため、自由な生活を送ることができませんでした。
봉건주의 시대에는 영주가 토지나 성을 가지고 있는 것이 일반적이었습니다.
封建主義の時には、領主が土地や城を持っていることが一般的でした。
봉건주의 시대에는 영주가 토지와 농민을 지배했습니다.
封建主義の時には、領主が土地や農民を支配していました。
봉건주의 시대에서는 태어날 때부터 신분이 정해져 있었다.
封建主義の時では、生まれた時から身分が決まっていた。
투표에 의해 정권교체가 일어나는 경험을 갖는 것은 민주주의 발전에 있어 중요한 것이다.
投票によって政権交が起こるという経験を持つことは、民主主義の発展にとって重要なことである。
그는 인문학의 관점에서 고대 문명을 연구하고 있습니다.
彼は人文学の視点から古の文明を研究しています。
고대 그리스 철학자 플라톤은 소크라테스의 제자로 아리스토텔레스의 스승이었다.
ギリシアの哲学者プラトンは、ソクラテスの弟子でアリストテレスの師だった。
현대 윤리학은 개인의 자유와 사회의 이익 사이의 균형에 초점을 맞추고 있습니다.
の倫理学は個人の自由と社会の利益の間のバランスに焦点を当てています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.