<作るの韓国語例文>
| ・ | 마요네즈를 만드는데 달걀 노른자를 사용합니다. |
| マヨネーズを作るのに卵黄を使います。 | |
| ・ | 스크램블 에그를 만드는 데 달걀을 사용합니다. |
| スクランブルエッグを作るのに卵を使います。 | |
| ・ | 머핀을 만드는 그릇에 반죽을 약 2/3만큼 채워 30분 동안 굽는다. |
| マフィンを作るさらに練ったものを約2/3ほど満たして30分くらい焼く。 | |
| ・ | 냄비로 만드는 파스타는 항상 맛있어요. |
| 鍋で作るパスタはいつも美味しいです。 | |
| ・ | 라면을 끓일 때는 얇은 냄비가 제격이다. |
| ラーメンを作る時には、薄い鍋がうってつけだ。 | |
| ・ | 가마솥으로 만들면 요리가 더욱 맛있게 느껴집니다. |
| 釜で作ると、料理が一層おいしく感じます。 | |
| ・ | 가마솥을 이용하여 전통 음식을 만든다. |
| 釜を使って伝統料理を作る。 | |
| ・ | 웍은 볶음밥 등의 볶음이나 튀김 등 다양한 요리를 만들 때 사용된다. |
| 中華鍋はチャーハンなどの炒め料理や揚げ物などいろいろな料理を作るときに使われる。 | |
| ・ | 전통 음식은 손이 많이 가는 것이 많아 만들기가 몹시 번거로워요. |
| 伝統料理はとても手がかかるものが多くて作るのがとてもわずらわしいです。 | |
| ・ | 그 이벤트에 필요한 돈을 어떻게든 만들게. |
| そのイベントのお金を何とか作るよ。 | |
| ・ | 연초에 설날 특별한 요리를 만들 예정입니다. |
| 年明けにお正月の特別な料理を作る予定です。 | |
| ・ | 갈대를 이용해서 악기를 만들 수 있어요. |
| 葦を使って楽器を作ることができます。 | |
| ・ | 여왕개미는 개미집을 만들기 위해 특별한 장소를 선택합니다. |
| 女王アリは、巣を作るために特別な場所を選びます。 | |
| ・ | 숭늉 만드는 방법을 알고 있어요. |
| おこげスープを作る方法を知っています。 | |
| ・ | 경험이 지금의 나를 만든다. |
| 経験が今の私を作る。 | |
| ・ | 젊을 때의 노력이 미래의 자신을 만든다. |
| 若いうちの努力が将来の自分を作る。 | |
| ・ | 작은 성공들이 모여 큰 성공을 이룬다, 티끌 모아 태산이란 말이 잘 어울려. |
| 小さな成功が集まって大きな成功を達成する、塵を集めて大山を作るという言葉がよく似合う。 | |
| ・ | 작은 돈이라도 아껴서 티끌 모아 태산이란 말처럼 모아보자. |
| 小さなお金でも節約して「塵を集めて大山を作る」というように集めてみよう。 | |
| ・ | 남은 야채를 사용해서 된장국을 만드는 경우가 많아요. |
| 余った野菜を使って味噌汁を作ることが多いです。 | |
| ・ | 새우튀김을 만들기 위해 재료를 구했어요. |
| エビフライを作るために、材料を揃えました。 | |
| ・ | 약선 요리를 만들기 위해 특별한 그릇을 준비했습니다. |
| 薬膳料理を作るために、特別な器を用意しました。 | |
| ・ | 무리를 지음으로써 외적으로부터 자신을 보호합니다. |
| 群れを作ることで、外敵から身を守ります。 | |
| ・ | 둥지를 지을 곳을 찾았어요. |
| 巣を作る場所を見つけました。 | |
| ・ | 메추리는 풀 속에 둥지를 틀 때가 많습니다. |
| ウズラは草の中に巣を作ることが多いです。 | |
| ・ | 뻐꾸기가 둥지를 짓는 모습을 관찰했어요. |
| カッコウが巣を作る様子を観察しました。 | |
| ・ | 다금바리를 이용해 조림을 만든다. |
| アラを使って煮物を作る。 | |
| ・ | 다금바리로 회를 뜨다. |
| アラから刺身を作る。 | |
| ・ | 다금바리로 튀김을 만들다. |
| アラからフライを作る。 | |
| ・ | 향신료 조합으로 자신만의 요리를 만들 수 있습니다. |
| 香辛料の組み合わせで、独自の料理を作ることができます。 | |
| ・ | 음식을 만드는 과정에서의 위생을 강화하는 방안을 논의 중이다. |
| 料理を作る過程での衛生を強化する対策について議論している。 | |
| ・ | 기교 있는 장인이 만드는 제품은 품질이 높습니다. |
| 技巧のある職人が作る製品は、品質が高いです。 | |
| ・ | 스크랩북을 만들기 위해 기사를 철할 예정입니다. |
| スクラップブックを作るために、記事を綴じる予定です。 | |
| ・ | 조선 백자를 빚다. |
| 朝鮮白磁を作る。 | |
| ・ | 멜빵 착용은 개성적인 스타일을 만드는 데 도움이 됩니다. |
| サスペンダーの着用は、個性的なスタイルを作るのに役立ちます。 | |
| ・ | 분유를 만들 때 수온은 미지근한 물이 적당합니다. |
| 粉ミルクを作る際に、水温はぬるま湯が適しています。 | |
| ・ | 분유를 만들 때는 반드시 깨끗한 물을 사용합니다. |
| 粉ミルクを作る際には、必ず清潔な水を使用しましょう。 | |
| ・ | 처마 밑에 화단을 만들 예정입니다. |
| 軒の下に花壇を作る予定です。 | |
| ・ | 냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요. |
| 冷蔵庫に残った材料で3人分を作ることはできます。 | |
| ・ | 그녀는 조립식 장난감을 만드는 것을 좋아합니다. |
| 彼女は組み立て式の玩具を作るのが好きです。 | |
| ・ | 생나무를 이용하여 아트 작품을 만들 수 있습니다. |
| 生木を利用してアート作品を作ることができます。 | |
| ・ | 플레이리스트를 만들기 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
| プレイリストを作るために曲を選曲しています。 | |
| ・ | 이 비지는 두부를 만들 때의 부산물입니다. |
| このおからは、豆腐を作る際の副産物です。 | |
| ・ | 무쇠로 강철을 만들기 위해서는 더욱 정련이 필요합니다. |
| 銑鉄から鋼鉄を作るためには、さらに精錬が必要です。 | |
| ・ | 도예가가 새로운 그릇을 만들기 위해 점토를 반죽하고 있습니다. |
| 陶芸家が新しい器を作るために粘土をこねています。 | |
| ・ | 가죽을 가공하여 신발을 만들다. |
| 皮を加工して靴を作る。 | |
| ・ | 대나무를 가공하여 바구니를 만들다. |
| 竹を加工して籠を作る。 | |
| ・ | 가죽을 가공하여 지갑을 만들다. |
| 皮革を加工して財布を作る。 | |
| ・ | 직물을 가공하여 카펫을 만들다. |
| 織物を加工してカーペットを作る。 | |
| ・ | 끈을 가공하여 액세서리를 만든다. |
| ひもを加工してアクセサリーを作る。 | |
| ・ | 원유를 가공하여 휘발유를 만들다. |
| 原油を加工してガソリンを作る。 |
