<使うの韓国語例文>
| ・ | 계산기를 사용하면 손 계산보다 정확하게 결과를 얻을 수 있습니다. |
| 電卓を使うことで、手計算よりも正確に結果を得ることができます。 | |
| ・ | 계산기를 사용하면 계산 속도가 향상됩니다. |
| 電卓を使うことで、計算のスピードが向上します。 | |
| ・ | 계산기를 사용하면 신속하게 계산 결과를 얻을 수 있습니다. |
| 電卓を使うことで、迅速に計算結果を得ることができます。 | |
| ・ | 계산기를 사용하면 계산 오류를 막을 수 있어요. |
| 電卓を使うことで、計算ミスを防ぐことができます。 | |
| ・ | 이면지를 사용함으로써 낭비를 줄일 수 있습니다. |
| 裏紙を使うことで、無駄を減らすことができます。 | |
| ・ | 이면지를 사용함으로써 비용을 줄일 수 있습니다. |
| 裏紙を使うことで、コストを抑えることができます。 | |
| ・ | 집게핀을 사용하여 쉽게 올림머리를 만들 수 있습니다. |
| ヘアクリップを使うことで、簡単にアップスタイルが作れます。 | |
| ・ | 세계 지도를 사용하면 지리 지식이 자연스럽게 몸에 배게 됩니다. |
| 世界地図を使うことで、地理の知識が自然と身につきます。 | |
| ・ | 만년필을 사용함으로써 문장이 더욱 우아해 보입니다. |
| 万年筆を使うことで、文章がよりエレガントに見えます。 | |
| ・ | 주판을 사용하면 복잡한 계산도 쉽게 해결할 수 있습니다. |
| 算盤を使うと、複雑な計算も簡単に解決できます。 | |
| ・ | 양면테이프를 사용하여 눈에 띄지 않게 접착할 수 있습니다. |
| 両面テープを使うことで、目立たないように接着できます。 | |
| ・ | 양면테이프를 사용하면, 떼어내기 쉽고, 흔적도 남지 않습니다. |
| 両面テープを使うと、はがしやすく、跡も残りません。 | |
| ・ | 양면테이프를 사용하면 접착이 간단합니다. |
| 両面テープを使うと、接着が簡単です。 | |
| ・ | 당시의 펜은 잉크를 펜 끝에 묻혀서 사용하는 것이 일반적이었다. |
| 当時のペンは、インクをペン先につけて使うものが一般的だった。 | |
| ・ | 노즐을 사용하기 전에 취급 설명서를 확인합시다. |
| ノズルを使う前に、取り扱い説明書を確認しましょう。 | |
| ・ | 고추를 조금만 사용하면 적당한 매운맛이 납니다. |
| 唐辛子を少しだけ使うと程よい辛さになります。 | |
| ・ | 자는 눈금이 그려져 있는 길이를 재는 데 쓰는 도구입니다. |
| 定規は目盛りがついていて長さを測るときに使う道具です。 | |
| ・ | 클립을 사용하면 서류가 흐트러지지 않고 정돈할 수 있습니다. |
| クリップを使うことで、書類が乱れることなく整頓できます。 | |
| ・ | 클립을 사용하면 여러 서류를 깔끔하게 정리할 수 있습니다. |
| クリップを使うことで、複数の書類をすっきりとまとめられます。 | |
| ・ | 클립을 사용하면 여러 서류를 쉽게 정리할 수 있습니다. |
| クリップを使うことで、複数の書類を簡単にまとめられます。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 작업 우선순위를 쉽게 관리할 수 있습니다. |
| ポストイットを使うことで、作業の優先順位を簡単に管理できます。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하면 팀 내 커뮤니케이션이 원활해집니다. |
| ポストイットを使うことで、チーム内のコミュニケーションがスムーズになります。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하면 작업을 시각적으로 관리할 수 있습니다. |
| ポストイットを使うことで、タスクを視覚的に管理できます。 | |
| ・ | 넥타이핀을 사용하면 넥타이를 단단히 고정할 수 있습니다. |
| ネクタイピンを使うことで、ネクタイがしっかりと固定できます。 | |
| ・ | 머리핀을 사용함으로써 머리 모양에 개성을 더할 수 있습니다. |
| ヘアピンを使うことで、髪型に個性を加えることができます。 | |
| ・ | 머리핀을 사용하면 머리 모양을 아름답게 유지할 수 있습니다. |
| ヘアピンを使うことで、髪型を美しく保つことができます。 | |
| ・ | 머리핀을 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
| ヘアピンを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 | |
| ・ | 머리핀을 사용하면 머리를 단단히 고정할 수 있습니다. |
| ヘアピンを使うことで、髪をしっかりと留めることができます。 | |
| ・ | 헤어밴드를 사용하면 헤어스타일이 더욱 돋보입니다. |
| ヘアバンドを使うことで、髪型が一層引き立ちます。 | |
| ・ | 벨트를 사용하여 스타일리시한 느낌을 줄 수 있습니다. |
| ベルトを使うことで、スタイリッシュな印象を与えることができます。 | |
| ・ | 벨트를 사용하면 허리라인이 아름다워 보여요. |
| ベルトを使うことで、ウエストラインが美しく見えます。 | |
| ・ | 타이츠를 사용하면 추운 날에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
| タイツを使うことで、寒い日も快適に過ごすことができます。 | |
| ・ | 멜빵을 사용하면 바지가 예뻐 보여요. |
| サスペンダーを使うと、ズボンがきれいに見えます。 | |
| ・ | 멜빵을 사용하면 바지가 예뻐 보여요. |
| サスペンダーを使うと、ズボンがきれいに見えます。 | |
| ・ | 관혼상제에 사용하는 예복은 청결하게 유지하도록 하고 있습니다. |
| 冠婚葬祭に使う礼服は、清潔に保つようにしています。 | |
| ・ | 청양고추를 사용하면 요리에 깊은 매운맛이 더해집니다. |
| 激辛唐辛子を使うと、料理に深い辛さが加わります。 | |
| ・ | 청양고추는 매운맛을 조절하면서 사용하시면 좋습니다. |
| 激辛唐辛子は、辛さを調整しながら使うと良いです。 | |
| ・ | 시금치를 볶을 때는 올리브 오일을 사용하면 풍미가 좋아집니다. |
| ほうれん草を炒めるときは、オリーブオイルを使うと風味が良くなります。 | |
| ・ | 토마토는 샐러드에 사용하는 것이 일반적입니다. |
| トマトはサラダに使うのが一般的です。 | |
| ・ | 파를 잘게 썰어 만두 속재료로 사용하면 맛있습니다. |
| ネギを細かく刻んで、餃子の具材として使うと美味しいです。 | |
| ・ | 파의 푸른 부분은 국물이나 조림에 사용하면 좋습니다. |
| ネギの青い部分は、スープや煮物に使うと良いです。 | |
| ・ | 젖병을 사용하면 아기가 안심하고 우유를 마실 수 있습니다. |
| 哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんが安心してミルクを飲むことができます。 | |
| ・ | 젖병을 사용할 때는 우유의 온도를 확인하는 것이 중요합니다. |
| 哺乳瓶を使う際は、ミルクの温度を確認することが大切です。 | |
| ・ | 젖병을 사용하면 아기에게 우유를 간편하게 줄 수 있습니다. |
| 哺乳瓶を使うことで、赤ちゃんにミルクを手軽に与えることができます。 | |
| ・ | 육아하기 위해서는 계획적으로 시간을 사용하는 것이 도움이 됩니다. |
| 育児するためには、計画的に時間を使うことが役立ちます。 | |
| ・ | 이 툴을 사용하면 네트워크 문제를 진단할 수 있습니다. |
| このツールを使うと、ネットワークの問題を診断できます。 | |
| ・ | 비꼬는 표현을 사용할 경우에는 상대의 감정을 배려하는 것이 중요합니다. |
| 皮肉な言い回しを使う場合は、相手の感情に配慮することが重要です。 | |
| ・ | 비꼬는 표현을 사용하면 때때로 오해가 생길 수 있습니다. |
| 皮肉な表現を使うと、時に誤解が生じることがあります。 | |
| ・ | 비아냥을 포함한 말은 신중하게 사용해야 합니다. |
| 皮肉を含む言葉は、慎重に使うべきです。 | |
| ・ | 도색에 사용할 색상을 신중하게 선택했습니다. |
| 塗装に使う色を慎重に選びました。 |
