【元】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<元の韓国語例文>
전직 외교관은 세계 85개국에서 활약해 왔다.
外交官は世界85カ国で活躍してきた。
전남친과 재결합하고 싶다.
彼と復縁したい!
평소에 물건을 제자리에 놓아 뒀다면, 이런 일이 없었을 텐데.
普段から物を の場所に置いておいたら、こんなことがなかっただろうに。
코로나가 끝나면 모든 것이 제자리로 돌아갈 수 있을까.
コロナ禍が終われば、すべてがどおりになるのだろうか。
사용한 후에 제자리에 갖다 놓으세요.
使ったらの場所に戻してください。
장관 처의 전 남편이 괴사해 유족이 재수사를 요구하고 있다.
長官の妻の夫が怪死し、遺族が再捜査を求めている。
전 남자친구가 꿈에 나온다.
彼が夢に出る。
고향으로 돌아간다니 정말로 섭섭하네요.
に帰ってしまうなんて本当に残念です。
연신 “파이팅”을 외치는 그의 모습에 많은 이들이 힘을 얻었다.
しきりに「ファイト!」と叫ぶ彼の姿に多くの人々は気をもらった。
그는 한 번 화를 내면 웬만해서 풀리지 않아.
彼は一度怒ったらなかなかにはもどらないのよ。
대학 입학 후 부모님 곁을 떠나 혼자 살고 있어요.
大学入学後、親を離れ、一人暮らをしています。
신원을 알 수 없는 가출 소년이다.
を分からない家出少年だ。
항상 귓가에 맴도는 어머의 말씀이 있습니다.
いつも耳でぐるぐる回る母の言葉あります。
선생님이 늘 하시던 말씀이 오늘따라 부쩍 귓가에 생생하게 떠오른다.
先生がいつも話してた言葉が今日に限ってひどく耳に新鮮に浮かんでくる。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
彼女の最後の挨拶は今も耳でぐるぐると回っていた。
운동을 시작하고 나서 몰라보게 건강해졌다.
運動を始めてから見間違えるほど気になった。
회사에 가다가 전 남자 친구를 만났어요.
会社に行く途中でカレに会いました。
회사가 망해서, 아무것도 남은 것이 없다.
会社がつぶれてしまい、も子もない。
우리집은 모두 건강해요.
我が家はみな気です。
원래대로 돌아가다.
に戻る。
건강한 걸 보니 기쁩니다.
気そうで嬉しいです。
모두 늘 건강하시기 바랍니다.
皆さんいつもお気でいらっしゃることを願います。
설화는 원래 사람에서 사람에게 구두로 전해지는 이야기를 가리켰습니다.
説話は々、人から人に口頭で伝えられる物語のことを指していました。
그동안 잘 지내셨습니까 ?
これまでお気でお過ごしでしたか?
오랜만이다. 그 동안 잘 지냈어?
久しぶり。その間、お気だった?
그동안 잘 지냈어요?
その間、気でした?
부모님은 잘 계십니까?
ご両親はお気ですか。
할아버지는 연세에 비해서 건강하세요.
お祖父さんは年に比べて気です。
연휴 잘 보내세요.
連休気に過ごしてください。
문뜩 헤어진 여자친구가 생각났다.
突然、別れた彼女が思い出した。
점대칭은 180도 회전시켰을 때 원래의 도형과 모양이 일치한다.
点対称は180°回転させた時、の図形の形と一致する。
사자후란 원래 불교에서 온 말이다.
獅子吼とは々、仏教からきた言葉である。
사체의 신원을 파악하다.
死体の身を把握する。
낙담하지 말고 힘내세요.
落ち込まないで気出してください。
영구치는 원래 조금 누리끼리하다.
永久歯は々少し黄ばんでいる。
변함없이 건강해 보여 다행이네요.
相変わらず、お気そうでなによりです。
아이들의 건강한 목소리가 울려 퍼지고 있습니다.
子どもたちの気な声が響き渡っています!
아이들이 건강하게 지낼 수 있는 마을을 목표로 하고 있습니다.
子どもたちが気に過ごすことのできるまちをめざしています。
표현력이라는 점에서는 그녀의 근처에도 못 간다.
表現力という点では、彼女の足にも及ばない。
그들과 비교하면 근처에도 못 간다.
彼らと比較をすると足にも及ばない。
그의 천재적인 연주를 들으면, 나 따위는 근처에도 못 간다.
彼の天才的な演奏を聴くと、私なんて足にも及ばない。
우리회사의 매출은 대기업과 비교하면 아직 어림도 없다.
我が社の売り上げは大企業と比べたら、まだまだ足にも及ばない。
지식에 관점에서는 나는 그녀에게 어림도 없다.
知識の点では私は彼女の足にもおよばない。
프로에 비하면 어림도 없어.
プロに比べたら足にも及ばないよ。
나는 형에게 어림도 없다.
私は兄の足にも及ばない。
선생님의 지금까지의 업적에 비하면, 저의 연구는 발끝에도 못 미쳐요.
先生の今までの業績に比べれば、私の研究は、足にも及ばないですよ。
지금의 나는 그의 발끝에도 못 미친다.
今の私は彼の足にも及ばない。
기운을 내세요.
気をお出しなさい。
기운 내.
気出して。
아버지가 생전에 했던 말이 계속 귓전을 맴돌았다.
父が生前言っていた言葉が常に耳に聞こえて来た。
[<] 21 22 23 24 25  (22/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.