<元気にの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 병을 이겨 내고 건강해졌다. |
| 彼女は病気を乗り越えて元気になった。 | |
| ・ | 백일홍 꽃은 더운 여름에도 건강하게 핍니다. |
| サルスベリの花は暑い夏でも元気に咲きます。 | |
| ・ | 생후 1개월 된 강아지가 건강하게 노는 모습이 귀엽다. |
| 生後1ヶ月の仔犬が、元気に遊ぶ様子が可愛い。 | |
| ・ | 생후 5주 된 새끼 고양이가 씩씩하게 뛰어다니고 있다. |
| 生後5週間の子猫が、元気に走り回っている。 | |
| ・ | 영양 만점인 아침 식사로 하루를 활기차게 시작한다. |
| 栄養満点の朝食で一日を元気にスタートする。 | |
| ・ | 그는 완전히 건강해졌다. |
| 彼はすっかり元気になった。 | |
| ・ | 애국가를 듣고 힘이 난다. |
| 愛国歌を聴いて元気になる。 | |
| ・ | 샴푸를 바꾸고 나서 머리가 건강해졌다. |
| シャンプーを変えてから髪が元気になった。 | |
| ・ | 아이들은 강추위에도 지지 않고 건강하게 등교하고 있다. |
| 子供たちは厳しい寒さにも負けず元気に登校している。 | |
| ・ | 공원 미끄럼틀에서 아이들이 건강하게 놀고 있어요. |
| 公園の滑り台で子供たちが元気に遊んでいます。 | |
| ・ | 미끄럼틀에서 힘차게 미끄러져 내렸다. |
| 滑り台から元気に滑り降りた。 | |
| ・ | 잘 지낸다고, 걱정하지 말래요. |
| 元気に暮らしていると、心配しないようにということです。 | |
| ・ | 잘 지냈니? |
| 元気にしてたか? | |
| ・ | 잘 지내요. |
| 元気にやっています。 | |
| ・ | 덕분에 저희들은 모두 건강하게 지내고 있습니다. |
| お陰様でこちらはみんな元気にしています。 | |
| ・ | 링거 맞고 건강해졌어요. |
| 点滴を打ってもらって元気になりました。 | |
| ・ | 나날이 건강해지다. |
| 日ごとに元気になる。 | |
| ・ | 하루가 다르게 건강해지고 있다. |
| 日一日と元気になっている。 | |
| ・ | 날이 갈수록 건강해지다. |
| 日増しに元気になる。 | |
| ・ | 공원에서 하나둘씩 노는 아이들이 씩씩하게 뛰어다니고 있다. |
| 公園でちらほらと遊ぶ子どもたちが元気に走り回っている。 | |
| ・ | 햇빛이 비치면 꽃이 건강하게 자란다. |
| 日が差すと、花が元気に育つ。 | |
| ・ | 산채를 먹으면 몸이 건강해집니다. |
| 山菜を食べると、体が元気になります。 | |
| ・ | 명이나물을 먹으면 몸이 건강해져요. |
| ミョンイナムルを食べると、体が元気になります。 | |
| ・ | 배양토에 옮겨 심은 식물이 건강해졌다. |
| 培養土に植え替えた植物が元気になった。 | |
| ・ | 식물이 건강하게 자라기 위해서는 적절한 양의 물을 주어야 합니다. |
| 植物が元気に育つためには、適切な量の水をやる必要があります。 | |
| ・ | 젖소가 목장 안을 활기차게 뛰어다니고 있었다. |
| 乳牛が牧場の中を元気に駆け回っていた。 | |
| ・ | 힘차게 일주일을 시작합시다. |
| 元気に一週間をスタートしましょう。 | |
| ・ | 오랫동안 치료에 전념해 지금은 매우 건강해졌어요. |
| 長い間治療に専念し、今ではとても元気になりました。 | |
| ・ | 망아지는 햇빛을 받아 건강하게 성장하고 있다. |
| 子馬は太陽の光を浴びて元気に成長している。 | |
| ・ | 잘 놀던 애가 갑자기 울기 시작했다. |
| 元気に遊んでた子供が急に泣き始めた。 | |
| ・ | 그럭저럭 잘 지내고 있어요. |
| なんとか元気に過ごしています。 | |
| ・ | 운동을 시작하고 나서 몰라보게 건강해졌다. |
| 運動を始めてから見間違えるほど元気になった。 | |
| ・ | 연휴 잘 보내세요. |
| 連休元気に過ごしてください。 | |
| ・ | 아이들이 건강하게 지낼 수 있는 마을을 목표로 하고 있습니다. |
| 子どもたちが元気に過ごすことのできるまちをめざしています。 | |
| ・ | 군인들이 활기차게 걷고 있습니다. |
| 軍人たちが元気に歩いています。 | |
| ・ | 학생들이 활기차게 걷고 있습니다. |
| 学生達が元気に歩いています。 | |
| ・ | 그는 항상 밝게 인사한다. |
| 彼はいつも元気にあいさつする。 | |
| ・ | 덕분에 잘 지내고 있습니다. |
| おかげさまで、元気に過ごしております。 |
| 1 2 | (2/2) |
