<公の韓国語例文>
| ・ | 싱가폴의 공용어는 영어,중국어,말레이시아어,타밀어로 4개입니다. |
| シンガポールの公用語は英語、中国語、マレー語、タミル語の4つです | |
| ・ | 글로벌화의 영향으로 영어를 사내 공용어로 하는 기업이 드물지 않게 되었습니다. |
| グローバル化の影響で英語を社内公用語にする企業が珍しくなくなりました | |
| ・ | 사내의 공용어를 영어로 하는 방침을 시행하는 기업이 계속해서 등장하고 있다. |
| 社内の公用語を英語とする方針を打ち出す企業が続々と登場している。 | |
| ・ | 대만은 2019년 영어를 공용어로 한다. |
| 台湾は2019年、英語を公用語とする。 | |
| ・ | 국제 공용어는 영어입니다. |
| 国際公用語は英語です。 | |
| ・ | 멕시코의 공용어는 스페인어입니다. |
| メキシコの公用語はスペイン語です。 | |
| ・ | 아이를 공원에서 놀리다. |
| 子供を公園で遊ばせる。 | |
| ・ | 대통령 후보는 정치 부패를 근절할 것을 공약했다. |
| 大統領候補は政治腐敗を根絶することを公約した。 | |
| ・ | 노후화하는 공공 시설을 어떻게 유지할 것인가? |
| 老朽化する公共施設をどう維持するか。 | |
| ・ | 경찰은 범행의 일부를 기록한 방범 카메라의 영상을 공개했다. |
| 警察は犯行の一部を記録した防犯カメラの映像を公開した。 | |
| ・ | 정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다. |
| 精神的に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。 | |
| ・ | 광장에서 머리를 삭발하는 퍼포먼스를 보도진에 공개했다. |
| 広場で頭を丸刈りにするパフォーマンスを報道陣に公開した。 | |
| ・ | 주인공의 반평생을 시계열로 뒤돌아보다. |
| 主人公の半生を時系列で振り返る。 | |
| ・ | 이 영화는 주인공의 반편생을 그리고 있다. |
| この映画は主人公の半生を描いている。 | |
| ・ | 각당이 다양한 공약을 내건다. |
| 各党がさまざまな公約を掲げる。 | |
| ・ | 표심을 의식해 충분한 검토 없이 급조한 공약이 적지 않다. |
| 票心を意識して、十分な検討なく急造した公約が少なくない。 | |
| ・ | 공약을 실행하다. |
| 公約を実行する。 | |
| ・ | 공약을 지키다. |
| 公約を守る。 | |
| ・ | 공약을 내걸다. |
| 公約を掲げる | |
| ・ | 근무가 태만한 국가 공무원을 고발하다. |
| 勤務怠慢な国家公務員を告発する。 | |
| ・ | 영어는 세계의 공용어입니다. |
| 英語は世界の公用語です。 | |
| ・ | 실기 시험 배점에 대해서는 공표되어 있지 않습니다. |
| 実技試験の配点については公表されていません。 | |
| ・ | 판매 촉진 계획을 고안하고 공표하는 것은 꽤 쉬웠다. |
| 販売促進計画を考案し、公表する事はかなり容易だった。 | |
| ・ | 안전상 이유로 어쩔 수 없이 공연이 연기되었다. |
| 安全上の理由により、やむを得ず公演が延期された。 | |
| ・ | 사람들 면전에서 창피를 당해버렸다. |
| 公衆の面前で恥をかいてしまった。 | |
| ・ | 공증인의 면전에서 문서에 서명하다. |
| 公証人の面前で文書に署名する。 | |
| ・ | 공원에서 시체가 발견되었다. |
| 公園で死体が発見された。 | |
| ・ | 뇌물죄란 공무원이 뇌물을 요구하거나 뇌물을 받거나 하는 죄입니다. |
| 賄賂の罪とは、公務員が賄賂を要求したり、受け取ったりする罪です。 | |
| ・ | 공권력을 휘두르다. |
| 公権力を振りかざす。 | |
| ・ | 공권력 행사에 의한 인권 침해에 대해 엄중히 책임을 묻다. |
| 公権力の行使による人権侵害にたいして厳しく責任を問う。 | |
| ・ | 공권력을 감시하다. |
| 公権力を監視する。 | |
| ・ | 공권력을 집행하다. |
| 公権力を執行する。 | |
| ・ | 공권력이란, 국가 또는 공공단체가 지배권자로서 국민에 대해 갖고 있는 권력을 말한다. |
| 公権力とは、国家または公共団体が支配権者として国民に対してもっている権力をいう。 | |
| ・ | 공권력을 행사하다. |
| 公権力を行使する。 | |
| ・ | 본인이 공표하지 않는 한, 익명성이 확보되고 있습니다. |
| 本人が公表しない限りは、匿名性が確保されています。 | |
| ・ | 그의 작품 주인공의 대부분은 비운을 겪는 인물입니다. |
| 彼の作品の主人公のその多くが悲運に見舞われた人物です。 | |
| ・ | 대본을 여러 공모전에 출품했습니다. |
| 台本をさまざまな公募展に出品しました。 | |
| ・ | 혹성의 주위를 공전하고 있는 천체를 위성이라 한다. |
| 惑星の周りを公転している天体を衛星という。 | |
| ・ | 대사나 공사 또는 영사를 본국으로 소환하다. |
| 大使や公使、また、領事を本国に召還する。 | |
| ・ | 원안을 사전에 공표해 주민 여러분으로부터 의견을 여쭈겠습니다. |
| 原案を事前に公表し,住民の皆さんからご意見をうかがいます。 | |
| ・ | 가상통화 규제의 법률 초안을 공표했습니다. |
| 仮想通貨規制の法律の草案を公表しました。 | |
| ・ | 관직이란 공무원의 직책입니다. |
| 官職とは公務員の職責のことです。 | |
| ・ | 대체 공무원이 이렇게 큰돈이 어디서 나서 외제차를 사는 거야? |
| 一体公務員がこんな代金をどこで作って外車を買ったのかな。 | |
| ・ | 공원에 노상 주차하고 있는 차가 많이 보입니다. |
| 公園に路上駐車をしている車が多く見受けられます。 | |
| ・ | 가까운 공원에 직접 만든 도시락을 가지고 소풍을 갔습니다. |
| 近くの公園へ手作りお弁当を持ってお遠足に行きました。 | |
| ・ | 공무원의 말 한마디가 대통령께 누가 될 수가 있습니다. |
| 公務員の一つの言葉が大統領に累を及ぼすことがあります。 | |
| ・ | 경쟁 입찰 공고문이 게재되어 있다. |
| 競争入札の公告文が掲載されています。 | |
| ・ | 심사의 공평성을 확보해 적절한 사업자 선정을 도모하다. |
| 審査の公平性を確保し、適切な事業者の選定を図る。 | |
| ・ | 주인공은 가공의 존재가 아니라 실존하는 인물이다. |
| 主人公は架空の存在ではなく実存する人物である | |
| ・ | 소설 속의 주인공은 실재하는 인물이다. |
| 小説の中の主人公は実在する人物である。 |
