<の韓国語例文>
・ | 도축장에서는 수의사가 동물의 건강을 관리하고 있습니다. |
屠畜場では獣医が動物の健康を管理しています。 | |
・ | 의사가 주인공인 드라마는 흥행에 실패한 사례가 거의 없다. |
医師が主人公のドラマは興行に失敗した例がほとんどない。 | |
・ | 두드러기가 나타나면 즉시 의사와 상담을 하는 것이 중요합니다. |
じんましんが出たら、直ちに医師に相談することが重要です。 | |
・ | 의료 폐기물 소각은 공중 위생을 보호하기 위해 필수적입니다. |
医療廃棄物の焼却は、公衆衛生を保護するために不可欠です。 | |
・ | 의료 폐기물은 적절한 설비로 소각되어야 합니다. |
医療廃棄物は、適切な設備で焼却されなければなりません。 | |
・ | 의료 폐기물을 안전하게 소각하는 시설이 필요합니다. |
医療廃棄物を安全に焼却する施設が必要です。 | |
・ | 의사는 환자의 혈압을 쟀습니다. |
医師は患者の血圧を測りました。 | |
・ | 의사는 환자의 심박수를 측정했습니다. |
医師は患者の心拍数を測りました。 | |
・ | 의료 종사자는 환자의 체온을 측정했습니다. |
医療従事者は患者の体温を測りました。 | |
・ | 의사는 환자의 혈압을 측정하여 건강 상태를 평가했습니다. |
医師は患者の血圧を測定して健康状態を評価しました。 | |
・ | 의사는 환자의 체온을 측정하고 발열의 원인을 특정했습니다. |
医師は患者の体温を測定し、発熱の原因を特定しました。 | |
・ | 의료 도구를 사용하여 환자의 건강 상태를 체크했습니다. |
医療道具を使って患者の健康状態をチェックしました。 | |
・ | 의료 용구를 사용하여 환자를 진찰했습니다. |
医療用具を使って患者の診察を行いました。 | |
・ | 병원 응급실에 의료기기가 기부되었습니다. |
病院の緊急治療室に医療機器が寄付されました。 | |
・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
・ | 병원에 의료기기가 기부되었습니다. |
病院に医療機器が寄付されました。 | |
・ | 제약회사가 강탈당하고 의약품이 도난당했습니다. |
製薬会社が強奪され、医薬品が盗まれました。 | |
・ | 이 약국은 여러 가지 의약품을 갖추고 있습니다. |
この薬屋さんはいろいろな医薬品をそろえています。 | |
・ | 저 의사는 평판이 좋다. |
あの医師は評判がいい。 | |
・ | 의료를 둘러싼 환경 변화에 대응하다. |
医療を取り巻く環境の変化に対応する。 | |
・ | 부적절한 의료 처치에 의한 피해 보상을 요구합니다. |
不適切な医療処置による被害の補償を求めます。 | |
・ | 나는 의학 지식이 거의 없다. |
僕は医学の知識がほとんどない。 | |
・ | 과학 연구는 의료 분야에 실익을 가져다 줍니다. |
科学の研究は医療分野に実益をもたらします。 | |
・ | 의료 시설이 부족하기 때문에 의료 서비스가 불충분합니다. |
医療施設が不足しているため、医療サービスが不十分です。 | |
・ | 신종 코로나 바이러스의 영향으로 의료용 마스크가 부족하다. |
新型コロナウイルスの影響で、医療用マスクが不足する。 | |
・ | 감염증 발생에 따른 마스크와 의약품 부족이 우려되고 있다. |
感染症の発生に伴うマスクや医薬品不足が懸念されている。 | |
・ | 심박수가 비정상적으로 높은 경우는 의사와 상담해 주세요. |
心拍数が異常に高い場合は医師に相談してください。 | |
・ | 그녀는 골골대서 자주 의사에게 진찰을 받고 있다. |
彼女は病気がちで、頻繁に医師に診てもらっている。 | |
・ | 애완동물의 의료비를 충당하기 위해 애완동물 보험에 가입되어 있습니다. |
ペットの医療費をカバーするために、ペット保険に加入しています。 | |
・ | 건강보험은 의료비 부담을 줄여줍니다. |
健康保険は、医療費の負担を軽減します。 | |
・ | 발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다. |
発見された遺伝子は、未来の医学の発展に重要な貢献をするかもしれません。 | |
・ | 발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다. |
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。 | |
・ | 그 발견은 의학계에 혁신을 가져왔습니다. |
その発見は医学界に革新をもたらしました。 | |
・ | 의사들은 새로운 치료법의 부작용을 발견했습니다. |
医師たちは新しい治療法の副作用を発見しました。 | |
・ | 의사들은 새로운 의약품의 효과를 발견했습니다. |
医師たちは新しい医薬品の効果を発見しました。 | |
・ | 우리는 새로운 의약품의 개발을 위해 연구를 진행하고 있습니다. |
私たちは新しい医薬品の開発に向けて研究を進めています。 | |
・ | 의약품의 적절한 사용에 관한 교육이 중요합니다. |
医薬品の適切な使用に関する教育が重要です。 | |
・ | 의약품의 유효성분이 명확하게 표시되어 있습니다. |
医薬品の有効成分が明確に表示されています。 | |
・ | 의약품 연구 개발에 관한 전문 지식을 가진 과학자가 필요합니다. |
医薬品の研究開発に関する専門知識を持つ科学者が必要です。 | |
・ | 의약품의 품질에 관한 검사가 정기적으로 실시됩니다. |
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。 | |
・ | 의약품의 품질 관리에는 국제 기준이 적용됩니다. |
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。 | |
・ | 의약품 구입에는 처방전이 필요합니다. |
医薬品の購入には処方箋が必要です。 | |
・ | 의약품 연구에는 윤리적인 가이드라인이 적용됩니다. |
医薬品の研究には倫理的なガイドラインが適用されます。 | |
・ | 의약품의 신규 개발에는 많은 시간과 자금이 필요합니다. |
医薬品の新規開発には多くの時間と資金が必要です。 | |
・ | 의약품 유통 경로를 관리하는 것이 중요합니다. |
医薬品の流通ルートを管理することが重要です。 | |
・ | 의약품 부작용에 대한 주의가 환기되고 있습니다. |
医薬品の副作用に対する注意が喚起されています。 | |
・ | 의약품 판매에 관한 규제가 엄격해지고 있습니다. |
医薬品の販売に関する規制が厳しくなっています。 | |
・ | 의약품 가격이 상승하고 있습니다. |
医薬品の価格が上昇しています。 | |
・ | 의약품 수요가 증가하고 있습니다. |
医薬品の需要が増加しています。 | |
・ | 그 회사는 의약품 연구 개발에 많은 투자를 하고 있습니다. |
その会社は医薬品の研究開発に多額の投資を行っています。 |