<の韓国語例文>
・ | 회의에 참가하다. |
会議に参加する。 | |
・ | 세미나 참석자들은 전 세계에서 모였습니다. |
セミナーの参加者は世界中から集まりました。 | |
・ | 회의 참석자들에게 중요한 정보를 공유했습니다. |
会議の参加者に重要な情報を共有しました。 | |
・ | 이번 이벤트는 새로운 참석자를 환영합니다. |
今回のイベントは新しい参加者を歓迎します。 | |
・ | 참석자 여러분, 자리에 앉으세요. |
参加者の皆さん、お席に着いてください。 | |
・ | 내일 행사에는 많은 참석자가 기대되고 있습니다. |
明日のイベントには多くの参加者が期待されています。 | |
・ | 회의 참석자들에게 자료를 배포했습니다. |
会議の参加者に資料を配布しました。 | |
・ | 워크숍 참석자는 초보자부터 상급자까지 다양합니다. |
ワークショップの参加者は初心者から上級者まで幅広いです。 | |
・ | 이벤트 참석자에게 설문지를 발송했습니다. |
イベントの参加者にアンケートを送信しました。 | |
・ | 오늘 훈련에는 20명의 참석자가 있습니다. |
今日のトレーニングには20人の参加者がいます。 | |
・ | 이벤트 참석자는 사전에 등록해야 합니다. |
イベントの参加者は事前に登録する必要があります。 | |
・ | 회의 참여자가 아직 도착하지 않았습니다. |
会議の参加者がまだ到着していません。 | |
・ | 어제 회의에는 예상치 못한 참여자가 많았어요. |
昨日の会議には予想外の参加者が多かったです。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 참가할 참여자를 모집하고 있습니다. |
新しいプロジェクトに参加する参加者を募集しています。 | |
・ | 회의 참여자를 확인했습니다. |
会議の参加者を確認しました。 | |
・ | 회의에는 예상 이상의 참여자가 나타났습니다. |
会議には予想以上の参加者が現れました。 | |
・ | 프로젝트에는 많은 참여자가 관련되어 있습니다. |
プロジェクトには多くの参加者が関わっています。 | |
・ | 회의 참여자들은 모두 중요한 결정을 내리기 위해 모였습니다. |
会議の参加者は全員が重要な決定を行うために集まりました。 | |
・ | 자원봉사 활동에 참여함으로써 그들은 커뮤니티에 공헌하고 있습니다. |
ボランティア活動に参加することで、彼らはコミュニティに貢献しています。 | |
・ | 그들은 자원봉사자로서 재해 구조 활동에 참여했습니다. |
彼らはボランティアとして災害救助活動に参加しました。 | |
・ | 그녀는 매주 봉사활동에 참여하고 있습니다. |
彼女は毎週ボランティア活動に参加しています。 | |
・ | 우승하면 상금 1000만원이라는 이야기에 참가자들은 흥미진진하다. |
優勝できたら賞金1000万ウォンという話に、参加者たちは興味津々だ。 | |
・ | 그는 야구 훈련에 참가하고 있습니다. |
彼は野球のトレーニングに参加しています。 | |
・ | 야구팀의 일원으로 주말마다 경기에 참가하고 있습니다. |
野球チームの一員で、毎週末試合に参加しています。 | |
・ | 신분증은 선거 투표 등의 공공 행사에 참여하기 위해 필요합니다. |
身分証は、選挙投票などの公共の行事に参加するために必要です。 | |
・ | 유권자는 선거에 참여함으로써 사회에 대한 책임을 다합니다. |
有権者は、選挙に参加することで社会に対する責任を果たします。 | |
・ | 유권자는 정치적인 과정에 참여함으로써 사회에 공헌합니다. |
有権者は、政治的なプロセスに参加することで社会に貢献します。 | |
・ | 유권자는 선거에 참여할 권리를 가진 사람들입니다. |
有権者は、選挙に参加する権利を持つ人々です。 | |
・ | 유권자는 정치에 대해 중요한 역할을 갖는 선거에 참가하는 권리를 갖는 자입니다. |
有権者は、政治について重要な役割を持つ選挙に参加する権利を持つ者です。 | |
・ | 선거일은 유권자가 투표에 참여하는 날입니다. |
選挙日は、有権者が投票に参加する日です。 | |
・ | 사전 투표는 투표의 장벽을 낮추고 민주주의의 참여를 촉진합니다. |
期日前投票は、投票の障壁を下げ、民主主義の参加を促進します。 | |
・ | 사전 투표는 선거에 참여하기 위한 유연한 선택지 중 하나입니다. |
期日前投票は、選挙に参加するための柔軟な選択肢の一つです。 | |
・ | 취미 수업에 참여해서 재충전했어요. |
趣味のクラスに参加してリフレッシュしました。 | |
・ | 방송국은 지역 행사에 스폰서로 참여하고 있습니다. |
放送局は地元のイベントにスポンサーとして参加しています。 | |
・ | 혹시 시간이 되면 꼭 참가해 주세요. |
もし都合があえばぜひ参加してください。 | |
・ | 매년 우리는 지역 축제에 참가합니다. |
毎年、私たちは地域の祭りに参加します。 | |
・ | 디지털 마케팅의 최신 동향을 배우기 위해 세미나에 참가하고 있습니다. |
デジタルマーケティングの最新動向を学ぶために、セミナーに参加しています。 | |
・ | 그녀는 짚신을 신고 축제에 참가했다. |
彼女は草履を履いて祭りに参加した。 | |
・ | 행사장 배치를 검토하고, 참가자의 동선을 생각했다. |
イベント会場の配置を検討して、参加者の動線を考えた。 | |
・ | 연예인이 영화제에 참가하고 있다. |
芸能人が映画祭に参加している。 | |
・ | 친목회는 모인 참가자 사이의 친교를 다지는 것을 목적으로 합니다. |
親睦会は、集まった参加者同士の親交を深めることを目的としています。 | |
・ | 영업 회의가 시작되자 참가자들은 일제히 일어섰다. |
営業会議が始まると、参加者は一斉に立ち上がった。 | |
・ | 그 회의는 원활하게 진행되었다, 왜냐면 참석자들이 미리 준비를 하고 있었기 때문이다. |
その会議は円滑に進行した、なぜなら参加者が予め準備をしていたからだ。 | |
・ | 그녀는 미망인을 위한 자선 활동에 참여했습니다. |
彼女は未亡人のための慈善活動に参加しました。 | |
・ | 국방부는 국제적인 안전 보장 활동에 참여합니다. |
防衛庁は、国際的な安全保障活動に参加します。 | |
・ | 자원봉사자들은 난민 캠프에서의 인도적 지원 활동에 참여하고 있습니다. |
ボランティアたちは、難民キャンプでの人道支援活動に参加しています。 | |
・ | 이 프로젝트에는 국제적인 연구자가 참여하고 있습니다. |
このプロジェクトには国際的な研究者が参加しています。 | |
・ | 불확실성이 높은 상황에서는 시장 참여자의 의사결정이 보수적으로 되는 경향이 있습니다. |
不確実性の高い状況では、市場参加者の意思決定が保守的になる傾向があります。 | |
・ | 정부 관료가 국제 협상에 참여하고 있습니다. |
政府の官僚が国際交渉に参加しています。 | |
・ | 행사장에 참가자가 진입하고 있습니다. |
イベントの会場に参加者が進入しています。 |