<の韓国語例文>
・ | 스피커의 안내 방송이 들리자 참가자들은 주목했습니다. |
スピーカーからのアナウンスが聞こえると、参加者たちは注目しました。 | |
・ | 그는 위조한 티켓을 사용하여 이벤트에 참가하려고 했습니다. |
彼は偽造したチケットを使ってイベントに参加しようとしました。 | |
・ | 연령대에 관계없이 누구나 참여할 수 있습니다. |
年齢層に関係なく、誰もが参加できます。 | |
・ | 이 이벤트는 다양한 연령층의 참가자를 환영하고 있습니다. |
このイベントは、幅広い年齢層の参加者を歓迎しています。 | |
・ | 세계 선수권 대회에 참가한 나라는 한국을 포함해 모두 16개국입니다. |
世界選手権大会に参加した国は、韓国を含め全部で16ヶ国です。 | |
・ | 그들은 자진해서 사회공헌 활동에 참여하고 있습니다. |
彼らは自ら進んで社会貢献活動に参加しています。 | |
・ | 그들은 자진해서 환경 보호 활동에 참여하고 있습니다. |
彼らは自ら進んで環境保護活動に参加しています。 | |
・ | 그녀는 자진해서 봉사활동에 참여했어요. |
彼女は自ら進んでボランティア活動に参加しました。 | |
・ | 자진해서 참가하다. |
自ら進んで参加する。 | |
・ | 그는 건축가로서의 재능이 있고, 지역 커뮤니티를 위해 많은 프로젝트에 참여하고 있습니다. |
彼は建築家としての才能があり、地元のコミュニティのために多くのプロジェクトに参加しています。 | |
・ | 오늘 회의에는 두 명의 새로운 멤버가 참석했어요. |
今日の会議には二人の新しいメンバーが参加しました。 | |
・ | 그 행사에는 30명의 참가자가 모였습니다. |
そのイベントには三十人の参加者が集まりました。 | |
・ | 그 이벤트에는 40명 이상의 참가자가 있습니다. |
そのイベントには四十人以上の参加者がいます。 | |
・ | 그 행사에는 10개국에서 온 참가자들이 모였습니다. |
そのイベントには十カ国からの参加者が集まりました。 | |
・ | 관계자 전원이 정기적으로 회의에 참석하고 있습니다. |
関係者全員が定期的に会議に参加しています。 | |
・ | 그녀는 인터넷으로 경매에 참가하여 귀중한 골동품을 손에 넣었어요. |
彼女はネットで競売に参加し、貴重なアンティークを手に入れました。 | |
・ | 경매에 참가해서 오래된 책을 손에 넣었습니다. |
競売に参加して、古い本を手に入れました。 | |
・ | 그들은 소상공인 협동조합에 참여하고 있습니다. |
彼らは小商工人の協同組合に参加しています。 | |
・ | 그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다. |
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。 | |
・ | 온라인 강의에서 참가자는 채팅 기능을 사용해 강사에게 질문을 할 수 있다. |
オンライン講義では、参加者はチャット機能を使って講師に質問をすることができる。 | |
・ | 회의 중 참가자들은 다양한 주제에 대해 질문을 했다. |
会議中、参加者はさまざまなトピックについて質問をした。 | |
・ | 마라톤 참가자들은 마지막 스퍼트로 전력 질주했습니다. |
マラソンの参加者たちは最後のスパートで全力疾走しました。 | |
・ | 그녀는 남동생이 스포츠 대회에 참가하기 위해 동행하는 것에 흥분해 있었다. |
彼女は弟がスポーツ大会に参加するために同行することに興奮していた。 | |
・ | 정부의 노동 정책에 항의하기 위해 수천 명의 시민이 총파업에 참여했다. |
政府の労働政策に抗議するために、数千人の市民がゼネラルストライキに参加した。 | |
・ | 회의에서 그의 발언은 안하무인이어서 다른 참가자들을 놀라게 했다. |
会議での彼の発言は傍若無人で、他の参加者を驚かせた。 | |
・ | 그는 국수적인 역사를 잘 알고 교육 활동에도 참여하고 있습니다. |
彼は国粋的な歴史に詳しく、教育活動にも参加しています。 | |
・ | 아파트 주민이라면 누구나 참여하실 수 있습니다. |
アパートの住民であれば誰でも参加することができます。 | |
・ | 정보 통신 기술의 전전에 의해 금융 시장 참가자의 정보 수집이 용이해졌다. |
情報通信技術の進展により、金融市場参加者は情報の収集が容易となった。 | |
・ | 지난달에는 요리교실에 참가해 새로운 레시피를 배웠다. |
先月は料理教室に参加して、新しいレシピを学んだ。 | |
・ | 부상으로 올림픽에 참가하지 못했고 크게 좌절했다. |
怪我ででオリンピックに参加できず、大きく挫折した。 | |
・ | 부득이한 사정 때문에 회의에 참가하지 못했다. |
やむ終えない事情で会議に参加できなかった。 | |
・ | 다음 달, 원빈의 팬미팅에 참가할 예정이에요. |
来月、ウォンビンのファンミーティングに参加する予定です。 | |
・ | 정부는 신재생에너지 사업 참여를 독려하고 있지만 성과는 미미하다. |
政府は、新再生エネルギー事業への参加を促しているが、成果はわずかである。 | |
・ | 내키지 않는 회식이라도 참석하는 게 좋겠어요? |
気乗りしない飲み会でも参加したほうがいいですか? | |
・ | 투표 참여율이 저조하다. |
投票参加率が低調だ。 | |
・ | 참여율을 높이다. |
参加率を高める。 | |
・ | 참여율이 높다. |
参加率が高い。 | |
・ | 참여율이 저조하다. |
参加率が低い。 | |
・ | 참여율이 낮다. |
参加率が低い。 | |
・ | 이 대회는 16팀이 참가해 사흘간에 걸쳐 승부를 펼친다. |
同大会は、16チームが参加し、3日間にわたって勝負を繰り広げる。 | |
・ | 남자가 육아에 참가하는 것이 당연한 시대로 바뀌어 가고 있다. |
男が育児に参加するのが当たり前の時代に変わりつつある。 | |
・ | 경찰 기동대가 시위자들이 만든 인간 사슬을 깨뜨렸다. |
機動隊がデモ参加者によって作られた人間の鎖を打ち破った。 | |
・ | 자선단체 활동에 대해 배우기 위해 자원봉사에 참여했습니다. |
慈善団体の活動について学ぶため、ボランティアに参加しました。 | |
・ | 그는 루빅 큐브 대회에서 우승한 적이 있다. 참고로 그때 참가 인원은 200명이었다. |
彼はルービックキューブ大会で優勝したことがある。 ちなみに、その時の参加人数は200人だった。 | |
・ | 자선 행사에 참여함으로써 사회에 공헌할 수 있습니다. |
慈善行事に参加することで、社会に貢献することができます。 | |
・ | 우리는 매년 자선 행사에 참여하고 있습니다. |
私たちは毎年慈善行事に参加しています。 | |
・ | 자선 행사에 자원봉사자로서 참가했다. |
慈善イベントにボランティアとして参加した。 | |
・ | 자선에 참여함으로써 사회에 공헌할 수 있습니다. |
チャリティーに参加することで、社会に貢献することができます。 | |
・ | 주민들은 자선 사업과 같은 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다. |
住民たちは慈善事業などの活動にも積極的に参加しています。 | |
・ | 자선사업에 적극적으로 참여하고 있다. |
慈善事業に積極的に参加している。 |