【句】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
일일이 불평하지 않아도 되잖아?
いちいち文を言わなくてもいいんじゃない?
이 책은 한국어 관용구를 이해하는 데 도움이 됩니다.
この本は韓国語の慣用を理解するのに役立ちます。
관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다.
慣用を使うことで、英語の会話がより流暢になります。
그의 일본어는 관용구를 능숙하게 사용합니다.
彼の日本語は慣用を巧みに使います。
이 책은 관용구를 배우는 데 도움이 됩니다.
この本は慣用を学ぶのに役立ちます。
그녀의 말투에는 많은 관용구가 포함되어 있습니다.
彼女の話し方にはたくさんの慣用が含まれています。
한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다.
韓国語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用があります。
그녀는 실연의 상처를 이기지 못하고 괴로워한 나머지 회사를 그만두었다.
失恋の傷に絶えられず思い苦しんだ挙げの末、会社を辞めた。
뭘 해도 꼭 불평이나 잔소리를 하는 선배가 있었다.
何をやっても必ず文や小言をいう先輩がいた。
내 마음대로 할 테니까 더 이상 잔소리하지 마세요.
私の思いどおりするから、これ以上文言わないでください。
밥 타령 좀 그만해.
ご飯の文毎回言うのやめろ。
자기 의견은 말하지 않고 불평만 한다.
自分の意見は言わず、文ばかり言う。
투덜투덜 불평하다.
ぶつぶつ文を言う。
손님이 점원에게 투덜투덜 불만을 말하다.
客が店員にごちゃごちゃ文を言う。
사원들은 언제나 투덜투덜 잔소리를 하고 있다.
社員だちはいつもぶうぶう文を言っている。
그는 항상 이것저것 트집을 잡는다.
彼はいつもあれこれと文をつける。
자기 식대로 안 줬다고 뭐라고 해?
自分が言った通りに通らなかったからって文でも言われた?
사춘기 아들이 자꾸 토를 달고 반항을 한다.
思春期の息子がしきりに文をつけて反抗する。
불평할 거면 그만둬!
言うんなら辞めろ!
불평하지 말고 먹어라.
言わずにたべろ。
해결책도 없이 불평하는 사람의 의견 따위는 듣지 않는 편이 좋다.
解決策も言わずに文言う人の意見なんて聞かない方がよい。
이러쿵저러쿵 불평을 늘어놓다.
ああだこうだと文を並べる。
매사에 불평만 하다.
事毎にに文ばかりを言う。
돈도 받지 않고, 불평하지 않고 묵묵히 일하다
金も貰わず、 文言わずに黙々と働く。
그래서 뭐 불만 있습니까?
それで何か文があるんですか?
불만 있어?
ある?
10년이나 군말 없이 근무했는데 말이야
10年も文言わずに勤めたのにね。
군말 없이 묵묵히 일을 하고 있다.
も言わず黙々と仕事をしている。
어떤 지시든 두말 말고 따르세요.
どんな指示にも文を言わず従ってください。
두말 말고 주어진 일이나 제대로 해 주세요.
言わずに与えられた仕事をちゃんとやってください。
배만 부르면 무조건 제일인 줄로만 알았다.
お腹さえ満腹になれば文なしに一番であるとばかり思っていた。
지금 와서 불평해 봤자 달라질 건 없어요.
今になって文を言ったところで、 何も変わりませんよ。
아직 승부의 현장이니까 이런 저런 불평하지 말아 줘.
まだ勝負の最中だから、あれこれ文を言わないでくれ。
그녀는 사사건건 불평을 늘어놓는다.
彼女はことある毎に文を言ってくる。
급기야 회사는 도산하고 말았다.
挙げの果てに会社は倒産してしまった。
문장 끝에 구두점을 찍다.
文末に読点を打つ。
요즘 젊은 세대는 메시지에 구두점을 찍지 않는다.
最近の若い世代はメッセージに点を打たない。
구두점은 문장의 끝에 찍는다.
点は文章の終わりに打つ。
인터넷상의 커뮤니케이션에서는 구두점을 사용하지 않는 사람들이 의외로 많다.
ネット上のコミュニケーションでは点を使わない人が意外と多い。
문장을 적을 때, 구두점은 중요한 의미를 지닙니다.
文章を書く時、読点は重要な意味を持ちます。
구두점을 찍다.
読点を打つ。
반찬 투정을 하다.
おかずに文を言う。
시어머니는 늘 반찬 타박이 심해서 나를 힘들게 해요.
お義母さんはいつもおかずに文をつけて、わたしを困らせます。
저 손님은 옷이 크다느니 작다느니 잔말이 많다.
あのお客様は洋服が大きいとか小さいとか文が多い。
시비를 걸다.
をつける。
상대의 이야기가 아무리 마음에 들지 않아도 따지지 않았다.
相手の話がどんなに気に食わなくても文をつけなかった。
그의 버릇없는 행동이 너무 괘씸해서 한마디 했다.
彼の無作法なふるまいがあまりに腹立たしいので文を言った。
사회주의나 민주주의라는 미사여구로 호도했다.
社会主義や民主主義という美辞麗で糊塗した。
미사여구를 늘어 놓다.
美辞麗を並べたてる。
이것은 선생이 써준 글귀입니다.
これは先生が書いてくださった文です。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.