<台の韓国語例文>
| ・ | 악보대 높이를 조금 높였어요. |
| 譜面台の高さを少し上げました。 | |
| ・ | 악보대를 리허설에서 사용했습니다. |
| 譜面台をリハーサルで使用しました。 | |
| ・ | 악보대를 접어서 가져갔어요. |
| 譜面台を畳んで持ち帰りました。 | |
| ・ | 보면대의 위치를 조금 바꿨어요. |
| 譜面台の位置を少し変えました。 | |
| ・ | 악보대의 높이가 조금 낮아요. |
| 譜面台の高さが少し低いです。 | |
| ・ | 악보대가 없으면 조금 불편해요. |
| 譜面台がないと少し不便です。 | |
| ・ | 악보대의 높이를 맞춰주세요. |
| 譜面台の高さを合わせてください。 | |
| ・ | 보면대의 각도를 고쳤습니다. |
| 譜面台の角度を直しました。 | |
| ・ | 악보대에 악보를 두었어요. |
| 譜面台に楽譜を置きました。 | |
| ・ | 보면대가 아주 편리해요. |
| 譜面台がとても便利です。 | |
| ・ | 지휘자는 보면대 위의 악보를 보면서 지휘한다. |
| 指揮者は譜面台の上の楽譜を見ながら指揮する。 | |
| ・ | 소설의 첫머리가 이야기의 무대를 설정하고 있습니다. |
| 小説の書き出しが、物語の舞台を設定しています。 | |
| ・ | 극작가의 감정이 대본에 담겨 있어요. |
| 劇作家の感情が台本に込められています。 | |
| ・ | 태풍에 의한 대규모 정전이 일어난지 3일째가 된다. |
| 台風による大規模な停電が起きてから3日目になる。 | |
| ・ | 어항의 등대가 보입니다. |
| 漁港の灯台が見えます。 | |
| ・ | 초대형 태풍이 접근하고 있습니다. |
| 超大型の台風が接近しています。 | |
| ・ | 진열대에 시식 코너를 마련했어요. |
| 陳列台に試食コーナーを設けました。 | |
| ・ | 진열대 옆에 작은 테이블을 놓습니다. |
| 陳列台の一番上に人気商品を置きました。 | |
| ・ | 진열대를 사용해서 특집 코너를 만들었어요. |
| 陳列台を使って特集コーナーを作りました。 | |
| ・ | 진열대 높이가 딱 좋아요. |
| 陳列台の高さがちょうど良いです。 | |
| ・ | 진열대를 정기적으로 체크합니다. |
| 陳列台を定期的にチェックします。 | |
| ・ | 진열대 상품을 교체했어요. |
| 陳列台の商品を入れ替えました。 | |
| ・ | 진열대에 계절 상품을 진열했어요. |
| 陳列台に季節の商品を並べました。 | |
| ・ | 진열대 디자인이 마음에 듭니다. |
| 陳列台のデザインが気に入っています。 | |
| ・ | 진열대에 과자를 진열합니다. |
| 陳列台にお菓子を並べます。 | |
| ・ | 진열대를 청소했어요. |
| 陳列台を掃除しました。 | |
| ・ | 진열대 상품이 잘 팔리고 있습니다. |
| 陳列台の商品がよく売れています。 | |
| ・ | 진열대 높이를 조정했습니다. |
| 陳列台の高さを調整しました。 | |
| ・ | 진열대가 깔끔하게 정돈되어 있습니다. |
| 陳列台がきれいに整っています。 | |
| ・ | 진열대 위에 샘플을 올려놓겠습니다. |
| 陳列台の上にサンプルを置きます。 | |
| ・ | 진열대에 신상품을 진열했어요. |
| 陳列台に新商品を並べました。 | |
| ・ | 고양이가 자꾸만 진열대 위의 생선을 먹으려고 해요. |
| 猫がしきりに陳列台の上の魚を食べようとします。 | |
| ・ | 셀프 계산대는 몇 대 있나요? |
| セルフレジは何台ありますか? | |
| ・ | 훼방꾼이 있어 그의 계획이 엉망이 되었다. |
| 邪魔者がいて、彼の計画が台無しになった。 | |
| ・ | 어제 무대에서 하차가 발표되었습니다. |
| 昨日の舞台で降板が発表されました。 | |
| ・ | 엄마는 부엌에서 프라이팬을 사용해 고기를 굽고 있어요. |
| お母さんは台所で、フライパンを使って肉を焼いています。 | |
| ・ | 차 한대가 겨우 지나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다. |
| 車一台がやっと通れるような道路だから、避難所すら作れない。 | |
| ・ | 등산로 종점에 전망대가 있습니다. |
| 登山道の終点に展望台があります。 | |
| ・ | 서울스카이 전망대에서도 서울 시내를 한눈에 둘러볼 수 있어요. |
| ソウルスカイの展望台でも、ソウル市内が一目で見渡せますよ。 | |
| ・ | N서울타워(남산타워) 전망대로부터 보이는 서울의 야경은 정말 예쁘다. |
| Nソウルタワー(南山タワー)の展望台から見えるソウルの夜景は、とてもきれい。 | |
| ・ | 롯데월드타워의 서울스카이에는 한국에서 가장 높은 전망대가 있다. |
| ロッテワールドタワーのソウルスカイには、韓国で最も高い展望台がある。 | |
| ・ | N서울타워 (남산타워) 전망대로부터 서울 전역을 둘러볼 수 있다. |
| Nソウルタワー(南山タワー)の展望台からはソウル全域を見渡すことができる。 | |
| ・ | 243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대에서는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다. |
| 243mの南山の上に位置するNソウルタワー展望台からはソウル市内を一望できる。 | |
| ・ | 전망대까지 계단으로 오른 적도 있습니다. |
| 展望台まで階段で登ったこともあります。 | |
| ・ | 전망대에서 시내를 한눈에 보고 싶어요. |
| 展望台から市内を一望したいです。 | |
| ・ | 어제 전망대에 올랐어요. |
| 昨日、展望台にあがりました。 | |
| ・ | 전망대는 경치을 보기 위해 설치된 설비입니다. |
| 展望台は、景色を見るために設置されている設備です。 | |
| ・ | 전망대에 오르다. |
| 展望台に登る。 | |
| ・ | 이웃집이 태풍으로 조금 피해를 봤어요. |
| 隣の家が台風で少し被害を受けました。 | |
| ・ | 해안 지역에 쓰나미 경보가 발령되어 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
| 沿岸地域に津波警報が発令され、住民は高台へと退避しました。 |
