<台の韓国語例文>
| ・ | 사무실에 컴퓨터가 몇 대 있습니까? |
| オフィスにコンピューターは何台ありますか? | |
| ・ | 파우더룸에는 여성전용 화장대가 있습니다. |
| パウダールームには、女性専用の化粧台があります。 | |
| ・ | 무대 분위기에 맞게 곡을 선곡했어요. |
| 舞台の雰囲気に合わせて曲を選曲しました。 | |
| ・ | 이 거울은 세면대 위에 두면 편리합니다. |
| この鏡は、洗面台の上に置くと便利です。 | |
| ・ | 한 번의 실수로 전체가 엉망이 되었다. |
| 一回のミスで全体が台無しになった。 | |
| ・ | 그녀는 배우로서 무대에서 주연을 맡았습니다. |
| 彼女は俳優として舞台で主演を果たしました。 | |
| ・ | 그는 치어리더로서 무대에서의 표현력이 뛰어납니다. |
| 彼はチアリーダーとしての舞台での表現力が優れています。 | |
| ・ | 이 문학 작품은 가공의 세계를 무대로 하고 있다. |
| この文学作品は、架空の世界を舞台にしている。 | |
| ・ | 이 이야기는 완전히 가공의 세계를 무대로 하고 있다. |
| この物語は完全に架空の世界を舞台にしている。 | |
| ・ | 옛날이야기의 무대는 종종 산속 마을이다. |
| 昔話の舞台はしばしば山奥の村である。 | |
| ・ | 태풍이 지나고 폭염이 시작되었어요. |
| 台風が過ぎ去り、猛暑が始まりました。 | |
| ・ | 오래된 피아노 한 대만이 먼지를 뒤집어쓴 채 덩그러니 놓여 있다. |
| 古いピアノ1台だけがほこりをかぶったままぽつんと置かれている。 | |
| ・ | 대만에서 도박장을 운영하는 것은 범죄입니다. |
| 台湾で賭博場を運営することは犯罪です。 | |
| ・ | 태풍에 대비해 식량을 사재기했다. |
| 台風に備えて食料を買いだめした。 | |
| ・ | 태풍에 대비해 식량을 사재기했습니다. |
| 台風に備えて食糧の買い溜めしました。 | |
| ・ | 대만은 중국의 공격에 대비해 국방력을 강화하고 있다. |
| 台湾は中国の攻撃に備え国防力を強化している。 | |
| ・ | 첫 무대에서 기립박수를 받았다. |
| 初舞台でスタンディングオベーションを受けた。 | |
| ・ | 천문대에서 월식을 관측했다. |
| 天文台で月食を観測した。 | |
| ・ | 천문대 강좌에 참여하여 천문학을 배운다. |
| 天文台の講座に参加して天文学を学ぶ。 | |
| ・ | 천문대에서 천체망원경을 구입했다. |
| 天文台で天体望遠鏡を購入した。 | |
| ・ | 천문대에서 별자리 공부를 하다. |
| 天文台で星座の勉強をする。 | |
| ・ | 인근 천문대에서 관측회가 열린다. |
| 近くの天文台で観測会が開かれる。 | |
| ・ | 천문대에서 본 밤하늘을 잊을 수 없다. |
| 天文台で見た星空が忘れられない。 | |
| ・ | 천문대 직원이 별 이야기를 해줬다. |
| 天文台の職員が星の話をしてくれた。 | |
| ・ | 천문대에서 혜성의 접근을 확인했다. |
| 天文台で彗星の接近を確認した。 | |
| ・ | 천문대 관장이 TV에 출연했다. |
| 天文台の館長がテレビに出演した。 | |
| ・ | 천문대 전시실에서 우주의 역사를 배운다. |
| 天文台の展示室で宇宙の歴史を学ぶ。 | |
| ・ | 천문대에서 토성의 고리를 관찰하다. |
| 天文台で土星の輪を観察する。 | |
| ・ | 천문대에서 천체 사진을 촬영했다. |
| 天文台で天体写真を撮影した。 | |
| ・ | 천문대 돔이 열리는 모습을 봤다. |
| 天文台のドームが開く様子を見た。 | |
| ・ | 가족끼리 천문대에 갈 계획을 세운다. |
| 家族で天文台に行く計画を立てる。 | |
| ・ | 천문대에서 우주에 관한 강의를 듣는다. |
| 天文台で宇宙に関する講義を受ける。 | |
| ・ | 밤에 천문대에서 밤하늘 관찰을 즐긴다. |
| 夜に天文台で星空観察を楽しむ。 | |
| ・ | 천문대 견학 투어에 참가한다. |
| 天文台の見学ツアーに参加する。 | |
| ・ | 천문대에서 망원경으로 달을 보았다. |
| 天文台から望遠鏡で月を見た。 | |
| ・ | 학교 소풍으로 천문대에 갔다. |
| 学校の遠足で天文台に行った。 | |
| ・ | 천문대에서 별을 관찰한다. |
| 天文台で星を観察する。 | |
| ・ | 친구들과 천문대를 방문했다. |
| 友達と天文台を訪れた。 | |
| ・ | 태풍이 지나가자 많은 건물이 무너졌다. |
| 台風が通り過ぎると、多くの建物がつぶれた。 | |
| ・ | 태풍으로 어선이 대파되다. |
| 台風で漁船が大破する。 | |
| ・ | 태풍의 영향으로 보트가 대파되다. |
| 台風の影響でボートが大破する。 | |
| ・ | 태풍으로 집이 대파되다. |
| 台風で家が大破する。 | |
| ・ | 목이 쉬어서 연설이 엉망이 되었다. |
| 声がかすれて、スピーチが台無しになった。 | |
| ・ | 태풍이 거리의 평화를 빼앗다. |
| 台風が街の平和を奪う。 | |
| ・ | 과거의 상처를 딛고 두 남녀가 결혼에 성공했다. |
| 過去の傷を踏み台に二人の男女が結婚に成功した。 | |
| ・ | 부엌에서 라면을 끓여 먹었습니다. |
| 台所でラーメンを作って食べました。 | |
| ・ | 부엌에서 비린내가 풍겨왔다. |
| 台所から生臭いにおいが漂ってきた。 | |
| ・ | 자동차가 2대 이상일 경우 취득세가 중과세됩니다. |
| 自動車が2台以上ある場合、取得税が重課税されます。 | |
| ・ | 계획이 엉망이 되어 침울해 있다. |
| 計画が台無しになって落ち込んでいる。 | |
| ・ | 첫 무대에 서기 직전에는 초긴장으로 다리가 움츠러들었다. |
| 初舞台に立つ直前は超緊張で足がすくんだ。 |
