【合】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
열심히 공부하면 반드시 테스트에 합격하겠죠.
頑張って勉強したら、きっとテストに格するでしょう。
12월에 있는 시험에 합격하기 위해서 매일 조금씩 공부하고 있습니다.
12月の試験に格するために、毎日少しずつ勉強をしています。
합격했다는 것이 믿어지지 않았다.
格したのが信じられなかった。
지망하던 학교에 합격했다.
志望校に格した。
아무리 얘기해 봤자, 이 문제를 해결할 수 없어요.
いくら話しったところで、この問題を解決することはできません。
과일칼을 사용해서 과일 모듬을 만들었어요.
果物ナイフを使って、フルーツの盛りわせを作りました。
후사가 없을 경우 어떻게 할 생각인가요?
跡継ぎがいない場、どうするつもりですか?
후사 문제가 가족 회의에서 논의되었습니다.
跡継ぎの問題が家族会議で話しわれました。
경기의 흐름은 아주 작은 계기로 바뀌어 버린다.
の流れはわずかなきっかけで変わってしまう。
경기의 흐름이 바뀌다.
の流れが変わる。
우천으로 중단된 경기가 재개될 예정입니다.
雨天のため中断された試が再開される予定です。
경기는 비가 그치는 대로 재개될 예정입니다.
は雨が止み次第再開される予定です。
추후 다시 미팅 기회를 주실 수 있을까요?
後日、改めてお打ちわせの機会をいただけますか?
추후 다시 협의하도록 하겠습니다.
後日、再度お打ちわせさせていただきます。
공사에 따른 진동이 발생할 수 있습니다.
工事に伴う振動が発生する場がございます。
그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다.
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をしった。
질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問いせ下さいませ。
고속도로에서 사고나 고장이 발생했을 때는 당황하지 않고 대처해야 한다.
高速道路で事故や故障が発生した場でも、慌てずに対処しないといけない。
아무래도 쟤들 사귀는 것 같애요.
どう考えてもあの子達、付きってるようです。
혹시 시간이 되면 꼭 참가해 주세요.
もし都があえばぜひ参加してください。
의견이 맞다.
意見がう。
계속 연락해요.
連絡取りおうね!
다음 경기는 꼭 이기고 싶습니다.
次の試は必ず勝ちたいです。
미팅은 다음 주로 연기되었습니다.
打ちわせは来週に延期となりました。
발송이 연기될 수 있습니다.
発送が延期される場がございます。
날씨 영향으로 경기가 연기되었어요.
天候の影響で試が延期されました。
오늘 경기는 비 때문에 연기되었어요.
きょうの試は雨のため延期となりました。
비 때문에 경기가 연기됐습니다.
雨のために試が延期されました。
예약은 일시 보류하고 있습니다.
ご予約は一時見わせております。
화재가 발생한 경우 전소되기 전에 대피하는 것이 중요합니다.
火災が発生した場、全焼される前に避難することが重要です。
토석류가 발생할 경우 신속한 대피가 매우 중요합니다.
土石流が発生した場、迅速な避難が重要です。
진원지로부터의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다.
진원지からの距離によって、揺れの強さが異なる場がある。
진원이 육상일 경우 피해가 커질 수 있습니다.
震源が陸上の場、被害が大きくなることがあります。
진앙이 해저일 경우 쓰나미의 위험성이 높아집니다.
震央が海底の場、津波の危険性が高まります。
인공호흡은 흉부 압박과 결합하여 실시하면 효과적입니다.
人工呼吸は、胸部圧迫と組みわせて行うと効果的です。
심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요.
心停止の場、早急に人工呼吸を行うことが重要です。
대참사 후 지역 사람들이 서로 협력했습니다.
大惨事の後、地域の人々が協力しいました。
휴직의 경우는 근속 연수를 제외하도록 정해져 있습니다.
休職の場は勤続年数を除くように定めております。
방사능이 누출된 경우 즉시 대피하는 것이 매우 중요합니다.
放射能が漏れた場、すぐに避難することが大切です。
방사능이 누출된 경우 신속한 대응이 요구됩니다.
放射能が漏れた場、迅速な対応が求められます。
방사능이 검출될 경우 전문기관에 연락해야 합니다.
放射能が検出された場、専門機関に連絡する必要があります。
해일이 발생한 경우, 우선 고지대로 대피하는 것이 권장됩니다.
津波が発生した場、まず高台に避難することが推奨されます。
해일이 올 경우 건물 높은 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
津波が来た場、建物の高いところへ避難してください。
발화점은 대개의 경우 100도를 넘습니다.
発火点は大抵の場100度を超えています。
뒷동산에서 자연과의 교감을 즐길 수 있습니다.
裏山では、自然との触れいが楽しめます。
환기할 때는 맞바람이 불도록 마주보는 창문을 모두 열어놓는 게 좋다.
換気をするときは、向かい風が吹くように、向かいう窓を全てあけるのがよい。
식물이란, 광합성을 하고, 세포벽을 갖고 있는 생물입니다.
植物とは、光成を行い、細胞壁を持っている生物のことです。
식물은 광합성에 의해 유기물을 만든다.
植物は光成によって有機物をつくる。
식물은 광합성을 해서 에너지를 얻을 수 있다.
植物は光成をしてエネルギーを得ることができる。
의심을 해소하기 위해 대화를 나누었습니다.
疑いを解消するために、話しいをしました。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.