【合】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
소프트볼 경기 분석을 했어요.
ソフトボールの試分析をしました。
소프트볼 연습 시합을 했습니다.
ソフトボールの練習試を行いました。
소프트볼 경기에서 승리했습니다.
ソフトボールの試で勝利しました。
체조 경기에서 자신 있게 연기했어요.
体操の試で自信を持って演技しました。
체조 경기 전에 멘탈 트레이닝을 합니다.
体操の試前にメンタルトレーニングをします。
이 경기에서는 난적과의 접전이 예상됩니다.
この試では難敵との接戦が予想されます。
이번 경기에서는 난적과의 대전이 예상됩니다.
今回の試では難敵との対戦が予想されます。
스쿼시의 매력은 힘과 기술의 융합에 있습니다.
スカッシュの魅力は力と技術の融にあります。
스쿼시 경기에서는 순발력이 중요해요.
スカッシュの試では瞬発力が重要です。
태권도 경기 규칙이 개정되었습니다.
テコンドーの試ルールが改定されました。
태권도 시합 중에 집중력을 잃지 않도록 하고 있습니다.
テコンドーの試中に集中力を切らさないようにしています。
유도 시합 후에 코치로부터 조언을 받았습니다.
柔道の試後にコーチからアドバイスを受けました。
유도 시합에서 긴장했지만 전력을 다했습니다.
柔道の試で緊張しましたが、全力を尽くしました。
유도 시합에 참가하기 위해 준비하고 있어요.
柔道の試に参加するため、準備しています。
유도 시합에서 승리를 거두었습니다.
柔道の試で勝利を収めました。
주말에 유도 시합이 있어요.
週末に柔道の試があります。
유도 시합을 보러 갔어요.
柔道の試を見に行きました。
럭비 경기 후, 선수들은 악수를 나누었습니다.
ラグビーの試の後、選手たちは握手を交わしました。
럭비 경기에 출전하는 선수들을 응원하고 있어요.
ラグビーの試に出場する選手たちを応援しています。
럭비 경기를 처음 관람했어요.
ラグビーの試を初めて観戦しました。
그는 럭비 경기에서 부상을 입었지만 곧 회복했다.
彼はラグビーの試で負傷したが、すぐに回復した。
럭비 경기는 관객을 매료시킨다.
ラグビーの試は観客を魅了する。
그는 럭비 경기에서 뛰어난 수비를 보였다.
彼はラグビーの試で優れたディフェンスを見せた。
컬링 경기는 선수 간의 신뢰 관계가 중요합니다.
カーリングの試では選手同士の信頼関係が重要です。
컬링 경기에서는 얼음 상태가 중요한 요소입니다.
カーリングの試では氷の状態が重要な要素となります。
컬링 경기는 약 2시간 30분 정도 소요됩니다.
カーリングの試は約2時間30分ほどかかります。
레슬링 경기는 강한 정신력이 필요해요.
レスリングの試では強い精神力が必要です。
레슬링 경기는 전신을 사용하기 때문에 매우 힘들어요.
レスリングの試は全身を使うため、非常にハードです。
레슬링 경기를 통해 강한 몸을 만듭니다.
レスリングの試を通じて強い体を作ります。
레슬링 경기에서 그는 상대를 제압했어요.
レスリングの試で彼は相手を制圧しました。
레슬링 경기에 참가하기 위해 몸을 단련하고 있어요.
レスリングの試に参加するために体を鍛えています。
레슬링 경기에서 그는 상대를 내던졌어요.
レスリングの試で彼は相手を投げ飛ばしました。
그녀는 레슬링 경기에서 이겼습니다.
彼女はレスリングの試で勝ちました。
레슬링 경기를 관전하는 것을 좋아합니다.
レスリングの試を観戦するのが好きです。
행선지가 변경되면 알려주세요.
行き先が変更になった場はお知らせください。
무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다.
無気力な状態が続く場、生活習慣を見直すことも大切です。
무기력한 상태가 지속될 경우 생활 환경의 변화를 검토해 봅시다.
無気力な状態が続く場、生活環境の変化を検討してみましょう。
무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다.
無気力な時こそ、自分と向きう良い機会かもしれません。
무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다.
無気力な状態が長引く場、原因を探ることが大切です。
예상치 못한 장면에서 자신의 미숙함을 느끼고 수치심과 마주했습니다.
予期せぬ場面で自分の未熟さを感じ、羞恥の念と向きいました。
기업의 기밀 정보가 경쟁사에 노출될 가능성이 있습니다.
企業の機密情報が競他社にさらされる可能性があります。
프로젝트의 방향성을 형상화하기 위해 논의가 필요합니다.
プロジェクトの方向性を形にするために、話しいが必要です。
광고판 위치를 변경할 경우 비용을 알려주세요.
広告板の位置を変更する場の費用を教えてください。
광고판에 사용하는 색상을 변경하고 싶습니다.
広告板に使う色いを変更したいと思います。
광고판 설치 장소에 대해 협의 부탁드립니다.
広告板の設置場所について打ちわせをお願いします。
사업으로 차를 살 경우 경비로 자동차를 구입할 수 있습니다.
事業で車を使う場、経費で自動車を購入することができます。
미국의 통화 긴축 우려로 코스피(KOSPI)가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다.
米国の金融引き締めへの懸念を受け、韓国総株価指数が1年6カ月ぶりの最低値を記録した。
본심을 숨기지 말고 솔직하게 이야기합시다.
本音を隠さず、正直に話しいましょう。
속마음으로 대화하는 것이 중요합니다.
本音で話しうことが重要です。
여행 중 도움이 필요하시면 언제든지 저희 승무원을 불러주십시오.
飛行中、お手伝いが必要な場はいつでも私達、客室乗務員をお呼びください
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.