【同じ】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<同じの韓国語例文>
그의 매번 똑같은 변명에는 넌더리가 난다.
彼の毎回の同じ言い訳にはうんざりだ。
같은 실수를 반복하면 넌더리가 난다.
同じ間違いを繰り返すと、うんざりする。
같은 실수를 반복하면 진절머리 난다.
同じ失敗を繰り返すと、うんざりする。
매일 같은 말을 들어서 진절머리가 난다.
毎日同じことを聞かれて、うんざりする。
매일 같은 일을 하면 질려.
毎日同じことをすると飽きるよ。
그들은 앙숙이기 때문에 같은 방에 있는 것조차 어렵다.
彼らは犬猿の仲なので、同じ部屋にいることすら難しい。
원수지간끼리 같은 팀에 배속되었다.
仇同士が同じチームに配属された。
명작과 걸작은 거의 같은 의미입니다.
名作と傑作はほとんど同じ意味です。
소고기와 돼지고기는 같은 두께의 것을 구울 때라도 불 조절이 전혀 다릅니다.
牛肉と豚肉では、同じ厚みのものを焼く場合でも、火加減が全く違います。
적도 위의 지점에서는 낮과 밤의 길이가 거의 같습니다.
赤道上の地点では、昼と夜の長さがほぼ同じです。
장시간 같은 자세로 있어서 다리가 무감각하다.
長時間の同じ姿勢で脚が無感覚だ。
동명이인이 같은 취미 동아리에 속해 있다.
同名異人が同じ趣味サークルに入っている。
동명이인이 같은 스포츠 팀에 소속되어 있다.
同名異人が同じスポーツチームに所属している。
동명이인끼리 같은 학교에서 교사와 학생으로 만났다.
同名異人同士が同じ学校で教師と生徒として出会った。
동명이인끼리 우연히 같은 열차를 탔다.
同名異人同士が偶然同じ列車に乗った。
동명이인끼리 같은 클럽에 소속되어 있다.
同名異人同士が同じクラブに所属している。
동명이인끼리 같은 취미를 가지고 있다.
同名異人同士が同じ趣味を持っている。
동명이인이 같은 직장에서 일하고 있다.
同名異人が同じ職場で働いている。
동명이인이 같은 학교에 다니고 있다.
同名異人が同じ学校に通っている。
동명이인이 같은 지역에 살고 있다.
同名異人が同じ地域に住んでいる。
한국인은 고기와 같이 회도 상추에 싸서 먹어요.
韓国人は肉と同じように刺身もサンチュに包んで食べます。
텃새는 일년 내내 같은 장소에 있어요.
留鳥は一年中同じ場所にいます。
잉꼬가 몇 번이고 몇 번이고 같은 말을 반복한다.
インコがなんどもなんども同じ言葉を繰り返す。
남반구의 사막은 북반구와 마찬가지로 건조합니다.
南半球の砂漠は北半球と同じように乾燥しています。
다량의 핏자국은 피해자와 같은 AB형이었다.
多量の血痕の方は被害者と同じAB型であった。
호환성이란 다른 것으로 바꿔어도 동일하게 동작하는 것을 말한다.
互換性とは、別のものに置き換えても、同じように動作することをいう。
나는 다른 신용카드도 같은 비밀번호로 설정해서 불안해.
私は他のクレジットカードも同じパスワードに設定にしているため不安だ。
그것은 누가 대응하든 결과는 같을 것으로 추측된다.
それは誰が対応しても、結果は同じだと推測される。
농부들은 매년 같은 시기에 밭에 씨앗을 파종합니다.
農夫は毎年同じ時期に畑に種を播種します。
같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다.
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。
우리의 기념일은 매년 같은 날에 찾아옵니다.
私たちの記念日は毎年同じ日にやってきます。
저것과 같은 요리로 주세요.
あれと同じ料理をください。
우리는 우연히 같은 열차에 탑승했습니다.
私たちは偶然、同じ列車に乗り合わせました。
우리는 우연히 같은 이벤트에 초대받았습니다.
私たちは偶然に同じイベントに招待されました。
우리는 우연히 같은 레스토랑에서 식사를 했어요.
私たちは偶然に同じレストランで食事をしました。
저는 우연히 그와 같은 비행기를 탔습니다.
私は偶然に彼と同じフライトに乗りました。
우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다.
私たちは偶然に同じ列車に乗りました。
우리는 우연히 같은 이벤트에 참여했어요.
私たちは偶然に同じイベントに参加しました。
그들은 우연히 같은 레스토랑에서 만났어요.
彼らは偶然に同じレストランで会いました。
대기업이라도 생산성이 낮으면 중소기업과 같은 정도의 이익밖에 낼 수 없습니다.
大企業であっても、生産性が低ければ中小企業と同じ程度の利益しか生み出せません。
매일 매일 같은 것의 반복이다.
毎日毎日、同じことの繰り返しだ。
그녀는 매일 같은 펜던트 목걸이를 착용하고 있습니다.
彼女は毎日同じペンダントネックレスを身に着けています。
남편과 같은 회사에서 근무하는 여성으로부터 아래와 같은 상담이 있었다.
夫も同じ会社に勤務している女性から以下のような相談があった。
저는 매일 같은 시간에 근무하고 있습니다.
私は毎日同じ時間に勤務しています。
대학을 졸업 후 25년 정도 같은 회사에서 근무해 왔습니다.
大学を卒業してから25年ほど同じ会社に勤め続けてきました。
그는 과거의 성공을 재현하기 위해 같은 방법을 시도하고 있습니다.
彼は過去の成功を再現するために同じ方法を試みています。
나는 똑같은 것을 반복하며 재미없는 하루하루를 보내고 있습니다.
私は同じ事の繰り返しでつまらない毎日を暮らしていました。
자존감은 의식의 면역 체계와 같다.
自尊心は、意識の免疫体系と同じだ。
그들은 또래들과 함께 새로운 모험에 도전하고 있습니다.
彼らは同じ年頃の人たちと一緒に新しい冒険に挑戦しています。
그녀는 또래들과 함께 추억을 쌓고 있어요.
彼女は同じ年頃の人たちと共に思い出を作っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (6/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.