【和】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<和の韓国語例文>
루마니아는 동유럽 발칸 반도 동부에 위치한 공화제 국가입니다.
ルーマニアは、東ヨーロッパ、バルカン半島東部に位置する共制国家です。
카자흐스탄 공화국은 세계에서 9번째로 큰 국가이다.
カザフスタン共国は、世界で9番目に大きな国である。
카자흐스탄의 수도는 누르술탄이며, 중앙아시아에 위치하는 공화제 국가입니다.
カザフスタンの首都はヌルスルタンで、中央アジアに位置する共制国家です。
파키스탄은 남아시아에 위치한 공화제 국가입니다.
パキスタンは、南アジアに位置する共制国家です。
몬테네그로는 유럽 남동부, 발칸 반도에 위치한 공화제 국가입니다.
モンテネグロは、ヨーロッパ南東部、バルカン半島に位置する共制国家です。
이라크의 수도는 바그다드이며, 중동의 연방 공화국 국가이다.
イラクの首都はバグダッドで、中東の連邦共制国家である。
코스타리카는 중앙 아메리카 남부에 위치한 공화제 국가입니다.
コスタリカは、中央アメリカ南部に位置する共制国家です。
파나마시티는 파나마 공화국의 수도로, 태평양에 면한 파나마 운하의 입구이다.
パナマシティは、パナマ共国の首都で、太平洋に面しパナマ運河の入り口である。
파나마는 북아메리카 대륙과 남아메리카 대륙 경계에 위치한 공화국 국가이다.
パナマは、北アメリカ大陸と南アメリカ大陸の境に位置する共制国家である。
베네수엘라는 남아메리카 대륙 북부에 위치한 연방공화제 국가입니다.
ベネズエラは、南アメリカ大陸北部に位置する連邦共制国家です。
프랑스는 서유럽에 위치하는 공화국이며 수도는 파리입니다.
フランスは西ヨーロッパに位置する共国で首都はパリです。
화난 마음이 좀 풀어졌다.
怒りの気持ちがちょっとらいだ。
관절통을 완화하다.
関節の痛みをらげる。
섬세한 가사와 서정적인 멜로디에 부드러운 목소리가 어우러졌다.
繊細な歌詞と叙情的なメロディに柔らかい声が調していた。
행사는 화기애애한 분위기 속에서 진행됐다.
イベントは気あいあいとした雰囲気の中で進行された。
평화 운동에 참가하다.
運動に参加する。
온 세상 사람들이 평화를 절실하게 바라고 있다.
全世界の人々が平を切望している。
대한민국은 민주공화국이다.
大韓民国は民主共国である。
톨스토이는 소설 ‘전쟁과 평화’의 작가다.
トルストイは小説「戦争と平」の作家だ。
그녀는 소심하고 귀가 얇은 기회주의자다.
彼女は小心で騙されやすい見主義者だ。
평화와 정의를 실현하다.
と正義の実現する。
전쟁의 참화를 방지해, 영구 평화를 실현하다.
戦争の惨禍を防止し、恒久平を実現する。
참전용사의 헌신의 뜻을 이어받아 우리는 계속 평화를 위해 일하고 싶다.
参戦勇士の献身の意思を受け継いで、私たちはずっと平のために働いていきたい。
지역의 평화와 번영을 위해 협력 관계를 추진해 가는 것이 중요하다.
地域の平と繁栄のために協力関係を推進していくことが重要である。
평화를 이루다.
を成す。
평화를 추구하다.
を追求する。
평화를 구축하다.
を構築する。
나라에 평화를 가져오기 위해, 결연한 행동을 요구하다.
国に平をもたらすため、決然たる行動を要求する。
평화는 우리에게 절체절명의 과제다.
は絶体絶命の課題だ。
기계 번역은 왠지 위화감이 있다.
機械翻訳はなんだか違感がある。
오각형의 내각의 합은 540도이다.
五角形の内角のは540度である。
평화를 지향하다.
を志向する。
육각형의 모든 내각의 합은 720도이다.
六角形の全ての内角のは720°である。
꼬막은 데치거나 무치거나 국에 넣는 등 다채로운 조리법으로 맛볼 수 있습니다.
ハイガイは、茹でたりえたり、汁の中に入れたりと多彩な調理法で味わえます。
장시간 장착하고 있으면 위화감이나 불쾌함을 느끼는 경우가 있습니다.
長時間装着していると違感や不快さを感じることがあります。
그 마을은 그지없이 평화롭다.
あの村はこの上なく平だ。
양자가 합의하는 것으로 오랜 세월에 걸친 재판이 마침표를 찍었습니다.
両者が解することで、長きにわたった裁判はピリオドを打ちました。
일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다.
日本政府が新たな元号「令」を発表した。
국내 시장의 통신업계는 포화 상태다.
国内市場の通信業界は飽状態だ。
과자나 음료시장은 포화 상태인 성숙시장이다.
駄菓子や飲料市場は飽した状態の「成熟市場」である。
세상에는 화음이 없는 음악도 많이 있습니다.
世の中には音がない音楽もたくさんあります。
힘을 모아도 쉽지 않은 상황에서 불협화음을 드러냈다.
力を一つに集めることが容易ではない状況において、不協音を露わにした。
혈압의 정상치가 지금까지의 수치보다 완화되었다.
血圧の正常値がこれまでの値より緩された。
사람은 누구든지 평화롭게 자신의 삶을 영유할 권리를 가지고 있다.
人は誰でも平に自身の暮らしを領有する権利を持っている。
평화의 이정표를 세우는 장소로 판문점이 상당히 의미가 있다.
の里程標を立てる場所として板門店は非常に意味がある。
어떻게든 평화의 물꼬를 터보려고 노력하고 있다.
なんとしても平の突破口を開こうと努力している。
호스피스는 완치보다 통증의 경감과 완화에 초점을 둔 환자 관리를 의미한다.
ホスピスは、完治よりは痛みの軽減と緩に焦点を合わせた患者管理を意味する。
한중일은 세계의 평화와 번영을 위해 할 일이 많다.
韓中日は世界の平と繁栄のためにすることが多い。
언젠가 세계가 평화롭게 되기를 기원하고 있습니다.
いつか世界が平になることを願っています。
모든 게 조화로웠다.
全てが調した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19  (18/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.