【和】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<和の韓国語例文>
산책로는 자연과의 조화를 느낄 수 있는 곳입니다.
散歩道は自然との調を感じられる場所です。
이 약은 빠르게 통증을 완화시킵니다.
この薬は速く痛みをらげます。
특유의 친화력으로 정치권의 마당발로 통한다.
特有の親力で、政治圏で顔が広いと知られている。
그의 웃음소리는 분위기를 부드럽게 하는 힘이 있다.
彼の笑い声は場をませる力がある。
벌판에는 정적과 평화가 감돌고 있다.
野原には静寂と平が漂っている。
우리는 평화와 조화를 지키기 위해 투쟁해야 합니다.
私たちは平と調を守るために闘わなければなりません。
우리는 평화와 정의를 위해 투쟁해야 합니다.
私たちは平と正義のために闘わなければなりません。
국가 간 투쟁은 평화를 위협하는 요인 중 하나다.
国家間の闘争は平を脅かす要因の一つだ。
평화와의 투쟁은 끊임없는 노력을 필요로 한다.
との闘争は絶え間ない努力を要する。
그녀의 미소는 긴장감을 완화시켰습니다.
彼女の笑顔は緊張感をらげました。
전쟁 종결을 요구하며 시민들이 평화적으로 궐기했다.
戦争の終結を求めて、市民が平的に決起した。
무력을 행사하는 것에 반대하고 평화적으로 궐기하는 운동이 벌어졌다.
武力を行使することに反対し、平的に決起する運動が行われた。
평화를 지키기 위해 군대가 들고 일어섰다.
を守るために、軍隊が決起した。
하여튼 우리는 싸움과 갈등을 넘어 평화를 구축해야 합니다.
ともあれ、私たちは争いや葛藤を超えて、平を築くべきです。
역적은 때로는 평화로운 사회에 혼란을 가져왔습니다.
逆賊は、時には平な社会に混乱をもたらしました。
인도주의 이념은 사람들의 고통을 완화하기 위해 중요합니다.
人道主義の理念は、人々の苦しみをらげるために重要です。
그 운동의 근저에는 사회적 정의와 평화에 대한 바람이 있습니다.
その運動の根底には、社会的正義と平への願いがあります。
작은아이는 천진난만한 미소로 가족을 화목하게 합니다.
下の子は無邪気な笑顔で家族をませます。
참깨는 무침이나 볶음 요리에도 많이 사용됩니다.
ゴマはえ物や炒め物にもよく使われます。
나물 무침에 깨소금을 넣으면 고소한 맛이 더해져요.
ナムルのえ物はごま塩を入れると、香ばしい味が強くなります。
진보적인 외교 정책은 국제적인 협력과 평화 구축에 주력합니다.
進歩的な外交政策は、国際的な協力と平の構築に注力します。
관용적인 대응은 대립을 평화적으로 해결합니다.
寛容な対応は対立を平的に解決します。
관용적인 태도는 대립을 완화하는 데 도움이 됩니다.
寛容な態度は対立をらげるのに役立ちます。
화해와 치유와 평화의 올림픽이 되길 바란다.
解と癒しと平の五輪になることを望む。
전제 조건없이 평화 조약을 체결합시다.
前提条件なしで平条約を締結しよう。
이 조약은 세계의 평화와 안전을 목표로 하고 있습니다.
この条約は世界の平と安全を目指しています。
그 조약은 세계적인 평화와 안정을 목표로 하고 있습니다.
その条約は世界的な平と安定を目指しています。
외교 사절단이 평화 협상을 시작했습니다.
外交使節団が平交渉を開始しました。
그의 외교적 노력은 국제적인 평화 유지에 공헌하고 있습니다.
彼の外交努力は国際的な平の維持に貢献しています。
동아시아 지역 전체의 평화와 안정을 해치는 행위이다.
東アジア地域全体の平と安定を損なう行為である。
평화적 해결을 강조하며 군사적 긴장을 높이는 언행을 자제하도록 요청했다.
的な解決を強調して軍事的緊張を高める言動の自制を呼びかけた。
그들은 종교적 기도로 평화와 행복을 추구합니다.
彼らは宗教的な祈りで平と幸福を求めます。
욕조에서 나올 때 가슴에 위화감을 느꼈습니다.
お風呂から出た時に胸に違感を感じました。
과즙이 차가워 여름 더위를 식혀준다.
果汁が冷たくて、夏の暑さをらげてくれる。
교통망 혼잡을 완화하기 위해 새로운 버스 노선이 추가되었습니다.
交通網の混雑を緩するため、新しいバス路線が追加されました。
평화의 근간은 관용과 이해입니다.
の根幹は、寛容と理解です。
행복의 근간은 마음의 평화와 만족입니다.
幸福の根幹は、心の平と満足です。
한반도 비핵화를 포함한 한반도 평화 의제가 향후 매우 중요한 과제가 될 것이다.
朝鮮半島の非核化を含む朝鮮半島の平という議題が、今後非常に重要な課題になるだろう。
평화적인 방법으로 한반도를 비핵화해야 한다.
的な方法で朝鮮半島を非核化しないといけない。
그 사람은 부드럽고 아주 친절해요.
その人はやかでとても親切です。
통증을 완화하기 위해 약을 복용했다.
痛みをらげるために薬を服用した。
진통제로 통증을 완화하다.
鎮痛薬で痛みを緩する。
정부는 환율 거래 규제를 완화했다.
政府は為替取引の規制を緩した。
규제와 조건을 완화하다.
規制と条件を緩する。
비자 발급이 완화되다.
ビザ発給が緩される。
충격을 완화하다.
衝撃を緩する。
긴장을 완화하다.
緊張を緩する。
통증이 일시적으로 가라앉았다.
痛みが一時的にらいだ。
통증을 완화하기 위해 온찜질을 했다.
痛みをらげるために温湿布を貼った。
통증을 완화하기 위해 마사지를 받았다.
痛みをらげるためにマッサージを受けた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19  (13/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.