【和】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<和の韓国語例文>
밥상머리는 가족의 화합을 위한 자리다.
食卓の頭席は家族の合のための席だ。
서로 오해를 풀고 화해했어요.
お互いに誤解を解いて解しました。
골반 교정으로 허리 통증이 완화됐어요.
骨盤矯正で腰の痛みがらぎました。
그는 가정 불화와 직장 문제로 내우외환이다.
彼は家庭の不と仕事のトラブルで内憂外患だ。
교인들의 대부분은 평화를 기도하고 있다.
教人の多くは平を祈っている。
서기와 일본의 연호가 혼재된 경우도 있다.
西暦と暦が混在している場合もある。
서기가 아니라, 일본의 연호로 표기하는 경우도 있다.
西暦ではなく、暦で表記することもある。
군축이 이루어지면, 군사적 긴장도 완화될 것이다.
軍縮が実現すれば、軍事的な緊張も緩されるだろう。
군축을 통해 군비 경쟁을 방지하고 평화를 유지하려는 노력이 필요하다.
軍縮を通じて、軍備競争を防止し、平を維持するための努力が必要だ。
군축 협정은 전 세계적으로 평화를 유지하는 데 중요하다.
軍縮協定は、世界的な平を維持するために重要である。
난세 속에서 질서와 평화를 찾는 것이 중요합니다.
乱世の中で秩序と平を見つけることが重要です。
양국은 평화 협정에 조인했다.
両国は平協定に調印した。
단계적으로 제한을 완화할 방침이에요.
段階的に制限を緩する方針です。
유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다.
国連安保理は、国際的な平と安全を維持するために重要な役割を果たします。
핵폭탄 문제는 세계 평화에 중요한 과제이다.
核爆弾の問題は、世界の平にとって重要な課題だ。
양안 관계를 개선하기 위해 평화적인 접근이 필요하다.
両岸関係を改善するために、平的なアプローチが必要だ。
위장약을 먹고 나서 위통이 완화되었어요.
胃腸薬を飲んでから、胃の痛みがらぎました。
기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다.
咳止めはあくまで症状をらげるもので、根本的な治療ではありません。
해열제는 통증을 완화시키는 효과도 있어요.
解熱剤は痛みをらげる効果もあります。
해열제는 증상을 완화시키기 위해 쓰는 겁니다.
解熱剤は症状をらげるために使うものです。
침을 삼킨 순간 목에 위화감이 느껴졌다.
つばを飲み込んだ瞬間、喉に違感を感じた。
집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다.
集会の自由を保障し、市民が平的に意見を表明する権利を守るべきだ。
대화가 어색해서 위화감을 느꼈다.
会話がぎこちなくて、違感を覚えた。
다른 문화 속에 있을 때 가끔 위화감을 느낀다.
異文化の中にいると、時々違感を覚える。
그녀의 태도에서 약간의 위화감을 느꼈다.
彼女の態度に少し違感を覚えた。
새로운 팀원과 함께 있으면 위화감을 느낀다.
新しいチームメンバーと一緒にいると、違感を覚える。
아침에 일어나, 위에 위화감을 느껴, 한번 병원에 가보려고 했다.
朝起きた時、胃に違感を覚え、一度病院に行ってみようかなと思った。
대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다.
大企業の影響力が働いて、規制が緩された。
판결이 내려지기 전에 양측이 화해를 시도했다.
判決が下される前に、双方が解を試みた。
긴장을 완화하기 위해 잠깐 산책을 해보자.
緊張をらげるために、少し散歩をしてみよう。
명상은 긴장을 완화하는 효과가 있다.
瞑想は緊張をらげる効果がある。
긴장을 완화하는 방법을 알려줘서 고마워.
緊張をらげる方法を教えてくれてありがとう。
긴장을 완화하기 위해 휴식 시간이 필요하다.
緊張をらげるためにリラックスする時間が必要だ。
운동을 해서 긴장을 완화했다.
運動をして緊張をらげた。
긴장을 완화하는 음악을 들으면 차분해진다.
緊張をらげる音楽を聴くと落ち着く。
긴장을 완화하기 위해 잠시 휴식을 취했다.
緊張をらげるために少し休憩を取った。
심호흡을 하면 긴장이 완화된다.
深呼吸をすると緊張がらげる。
마사지를 받으면 근육의 긴장이 풀려요.
マッサージを受けると、筋肉の緊張がらぎます。
긴장을 완화하다.
緊張をらげる。
음악을 들으면서 향수를 조금이라도 달래보려고 했어요.
音楽を聴いて、ホームシックを少しでもらげようとしました。
새로운 친구가 생겨서 향수를 조금 달랠 수 있었어요.
新しい友達ができて、ホームシックを少しらげることができました。
금단 증상을 완화하기 위해 카페인을 조금씩 줄이고 있습니다.
禁断症状をらげるために、カフェインを少しずつ減らしています。
명란젓을 사용해서 일본식 피자를 구워요.
明太子を使って、風ピザを焼きます。
돼지국밥을 먹으면 추위가 풀립니다.
テジクッパを食べると、寒さがらぎます。
애교로 분위기가 부드러워졌어요.
愛嬌で場がみました。
운동 후 아이싱을 하면 근육 통증이 완화됩니다.
運動後にアイシングをすると、筋肉の痛みがらぎます。
국가는 오랜 동란 끝에 드디어 평화를 되찾았다.
国は長い動乱の後、ようやく平を取り戻した。
넘어져서 발목을 삐었지만, 바로 얼음찜질을 해서 통증이 가라앉았다.
転んで足首をくじいたが、すぐに冷やして痛みがらいだ。
그는 평화 유지 활동에서 대장으로서의 역할을 하고 있다.
彼は平維持活動において大将としての役割を果たしている。
그는 빈정거리는 코멘트를 받아쳐 대화를 부드럽게 했다.
彼は皮肉なコメントを突き返し、会話をませた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/19)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.